「蠟の木」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 蠟の木の意味・解説 > 蠟の木に関連した中国語例文


「蠟の木」を含む例文一覧

該当件数 : 10910



<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 218 219 次へ>

「ズーム」とは、カメラのパラメータの一例であり、どのパラメータを可変すれば現在の基準面になるかを示している。

这里,“变焦”是相机参数的一个示例,并且该参数可变以获得目前所示的参考平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、奥行き効果を得ることができ、移動した左画像21と右画像23の距離を視差としている。

此时,可能获得深度效果,并且移动后的左图像 21和右图像 23之间的距离设为差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、飛び出し効果を得ることができ、移動した左画像21と右画像23の距離を視差としている。

此时,可能获得弹出效果,并且移动后的左图像 21和右图像 23之间的距离设为差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号処理装置10が読出したプログラムコードを実行することにより、上述した実施の形態の機能が実現される。

此外,可能通过执行由信号处理装置 10读取的程序代码来实现上述实施例的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの異なるカメラによる同じ場面のキャプチャーは、特定の実施形態により図1に示される。

图 1示出了根据特定实施例的通过两个不同的相机拍摄同一场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示の遅れは、表示装置20のアドレッシングの期間に対応し、例えば表示周波数が100ヘルツのとき10ミリ秒である。

显示延迟与显示装置 20的寻址周期对应并且例如当显示频率为 100Hz时是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】受信信号の虚数数成分のIIP2係数に対するQ—チャンネルデジタル/アナログ変換器の電圧を示す図である。

图 6是所接收的信号的虚分量的 IIP2系数与 Q通道数字模拟转换器的电压的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集

システムのIP2の判断のためには、2つの基本周波数のいずれでもない出力信号の出力電力が測定され、使用される。

测量不在两个基频中的任一频率处的输出信号的输出功率,并且将其用于确定系统的 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループバックモードの期間、差動LNA10はディセーブルとされ、従って受信チェーンミキサを駆動せず、そして電流信号49と干渉しない。

在环回模式中,差分 LNA 10被禁用,以便其不驱动接收链混频器并且不干扰电流信号 49。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、OFDMシンボルは整数個の時間単位(または、サンプル)から構成され、時間単位は基本の基準持続時間を表す。

通常 OFDM码元包括整数数目的时间单元 (或者样本 ),其中时间单元表示基本基准持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集


リモートユニットは、アップリンク通信信号を介して1つ以上の基地ユニットと直接通信を行う。

远程单元经由上行链路通信信号直接与一个或者多个基础单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、可能な開始位置は固定されており、所定の規則にしたがって標準仕様により定義される。

在一个示例中,可能起始位置是固定的并且根据预定的规则在标准规范中被限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一の基地局の少なくともいくつかの異なるセクタは、異なるスケジュールを意図的に使用する。

同一基站的至少一些不同扇区有意使用不同的调度。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で、1つまたは複数の態様の基本的理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を提示する。

下面提出对于一个或多个方面的简化概要,以给出对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのモジュールの機能は、本明細書で教示する方法とは別の何らかの方法で実装することもできる。

这些模块的功能还可以用本文所教导的某种其它方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

完全な時間セットは、所与の期間にわたる受信された入力に対応するすべての結果を含む。

完整的时间集合包括与给定的时间段上接收到的输入相对应的每个结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてプリント情報管理部103は印刷装置110からのキャンセル処理終了通知がくるのを待つ(S306)。

然后,打印信息管理器 103等待从打印装置 110接收取消处理结束通知 (S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を用いて、図3のステップS302のプリントデータ生成中のキャンセル処理の流れについて説明する。

下面,将参照图 5,来描述图 3的步骤 S302中的打印数据生成中的取消处理的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プリントデータ生成部104はプリントサービス101でのキャンセル処理の終了をプリント情報管理部103へ通知する(S504)。

然后,打印数据生成器 104向打印信息管理器 103,通知云打印服务 101中的取消处理结束 (S504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお本例では印刷装置でカウントされる課金の基礎となる情報はページ数であるためページ数を数えている。

请注意,在该示例中,由于作为要由打印装置计数的费用的基础的信息是页数,因此,对页数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明の一実施形態に係る通信システム1の機能的構成を模式的に示した図である。

图 1是示意性地示出了根据本发明实施例的通信系统的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、測色機73から出力される濃度のデータを不揮発性メモリなどの記録媒体に格納する(図3BのS07)。

因此,将从测色机 73输出的浓度的数据存储在非易失性存储器等记录介质中 (图 3B的 S07)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施の形態1に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。

图 7是以模块方式表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】実施の形態2に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。

图 9是以模块方式表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】実施の形態3に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。

图 12是以模块方式表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。

图 7是以模块方式表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、3次元コンテンツ再生部10が出力した視差画像の輝度値を半分にして、画像バッファ18に格納する。

具体地说,将三维内容播放单元 10输出的视差图像的亮度值降为一半,存储到图像缓冲 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。

图 7表示用于实现与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略了其它的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。

图 9是以模块方式表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。

图 9表示为实现与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。

图 12是以模块方式表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。

图 12表示用于实现与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある好ましい実施形態では、アンテナ205Aおよび205Bは、リピータ200の共通のハウジング内に接地面210と共に置かれる。

在优选实施例中,天线 205A和 205B与接地面 210一起被设置在转发器200的公共外壳内。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、これら実施形態の簡略化された概要を提供する。

下面给出对一个或多个实施例的简要概述,以提供对这些实施例的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。

下面的描述和附图将详细给出所述一个或多个实施例的某些示例性的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム800は、簡潔さの目的で、1つの基地局810と1つのモバイル・デバイス850とを示している。

为了简洁起见,无线通信系统 800描绘了一个基站 810和一个移动设备 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様においては、端末110は、アンテナ116を介しての基地局120へのアップリンク(UL)通信を行うことができる。

在另一个方面中,终端 110可以经由天线 116向基站 120进行上行链路 (UL)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力機構442は、キー又はキーボード、マウス、タッチ画面式ディスプレイ、マイク、等の機構を含むことができる。

例如,输入机制 442可以包括诸如键或键盘、鼠标、触摸屏、话筒等的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

個々の対のキャリア波長は、本明細書でより詳しく説明するように、信号のビットレートの約4分の1のより、周波数分離され得る。

每对的载波波长可频率分隔信号的比特率的大约四分之一,如本文更详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、信号検出部206により、送信装置100のキャリア割り当て部108で決定された割り当て方法が検出される。

这样,信号检测单元 206检测在发送装置 100的载波分配单元 108中确定的分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

UICC/端末インターフェイストランスポートレベルでは、クラス「e」がサポートされている場合、この規定が当てはまる。

在该 UICC/终端接口传输级别,如果支持类别“e”,则该语句应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

各スロットは、Q個の記号期間をカバーすることができ、Qは、循環プレフィックス(cyclic prefix)の長さに依存することができる。

每个时隙可以覆盖 Q个符号周期,其中,Q可以取决于循环前缀长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常の循環プレフィックスの場合、2つのスロットは、0から13までのインデックスを有する14個の記号期間を含む。

对于标准循环前缀而言,这两个时隙包括索引为 0到 13的 14个符号周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調記号s(0)からs(M−1)は各々、参照信号のための既知の変調記号、データ変調記号、またはゼロ値とすることができる。

调制符号 s(0)到 s(M-1)中的每一个调制符号可以是针对参考信号的已知调制符号、数据调制符号或者零值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。

下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例示的な特徴を詳細に記載する。

以下描述和附图具体提供了一个或多个方面的某些示例性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1200は、簡潔さの目的で、1つの基地局1210と1つのモバイル・デバイス1250とを示している。

为了说明简便起见,无线通信系统 1200只描述了一个基站 1210和一个移动设备 1250。 - 中国語 特許翻訳例文集

entry_ES_PIDが0xFFFFに設定される場合、Markは、PlayListによって使用される全ての基本ストリームに対して共通であるタイム・ラインへのポインタである。

如果 entry_ES_PID被设置为 0xFFFF,则Mark是指向对于由 PlayList使用的所有基本流公同的时间线的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集

各端末120は、所与の瞬間にダウンリンクおよびアップリンク上で0個、1つ、または複数の基地局と通信することができる。

每一终端 120可在任何给定的时刻在下行链路和上行链路上与零、一或多个基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)の左半分は59.94Hzでの伝送、右半分は50Hzでの伝送、途中は表示レートの切り替え時点を示す。

(b)的左半部表示 59.94Hz下的传送,右半部表示 50Hz下的传送,中间表示显示速率的切换时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS