例文 |
「行打印」を含む例文一覧
該当件数 : 124件
当在该状态下用户从客户机 200进行打印时,只要打印目的地的设置不改变,则在打印机 300中进行打印。
この状態でユーザがクライアント200から印刷を行うと、印刷先の設定変更をしない限り、プリンタ300で印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,对接收到的打印数据进行打印并结束处理。
その後、受信した印刷データを印刷して処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机引擎 12b是进行打印的打印机构。
プリンタエンジン12bは、印刷を行う印刷機構である。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 107在控制器 105的控制下进行打印。
プリンタ107は、コントローラ105の制御のもとで印刷動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出的纸等上对所产生的图像数据进行打印等。
生成された画像データは、出力用紙などに印刷などされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因不进行打印,因此不执行取得处理。
印刷が行われないことから,取得処理が実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当在打印介质 (例如一张纸 )的两面上执行打印操作时,可以认为两个打印机 40中的一个打印机 40对打印介质的一面 (正面 )执行打印操作,而另一打印机 40对该打印介质的另一面 (背面 )执行打印操作。
例えば、用紙などの印刷媒体の両面に印刷を行う場合、2つの印刷装置40を用いて、一方の印刷装置40に印刷媒体の一方の面(表面)を印刷させ、他方の印刷装置40に印刷媒体の他方の面(裏面)を印刷させることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在传统技术中,当基于事件启动处理流程进行打印时,在实际进行打印之前,不知道如何进行打印。 因此,可能打印了大量并非用户想要的打印物。
換言すれば、従来技術では、イベント起動処理フローで印刷を行う場合、実際に印刷されるまでどのように印刷されるか分からないため、ユーザの意図しない印刷物が大量に印刷されてしまう可能性があった。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出用于利用喷墨打印机进行打印的结构的图。
【図1】インクジェットプリンタによる印刷を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机应用程序 1212基于接收的打印数据来执行打印作业。
プリンタアプリ1212は、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,根据功能控制部件 125的控制来执行打印或扫描。
例えば、機能制御部125の制御により印刷又はスキャン等が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机引擎 16是根据打印数据进行打印的打印机构。
プリンタエンジン16は、印刷データに基づき印刷を行う印刷機構である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在执行打印处理的请求时一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。
この場合、印刷処理の実行要求時において3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,用户经由根据用于 MFP 21的打印机驱动器显示的打印设置画面 G1进行打印设置 (图 1中的带圈号码 1)。
図1に示すように、ユーザがMFP21に対応するプリンタドライバの印刷設定画面G1で、印刷設定を行う(図1の丸数字1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在特定类型的纸张上执行打印 (S206:是 ),处理进行到 S204并且 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态。
そして、CPU11は、特定種類の用紙に印刷を行う場合(S206:Yes)には、S204に進んで、ジョブの実行状態を第2状態と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打印处理的打印装置。
また、例えば、印刷処理のみを複数のジョブに対して並列して実行可能な印刷装置などにも本発明を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作业连续执行阻碍因素是指连续执行打印作业 (以下称为打印作业 )时的阻碍因素。
ジョブ連続実行阻害要因とは、印刷ジョブ(以下プリントジョブという)を連続して実行する際の阻害要因をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,打印工作的运行打印操作被停止并且所有打印工作在打印处理中处于停止状况。
これにより、印刷処理において、実行中の印刷ジョブが停止され、全ての印刷ジョブが停止状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。
画像形成手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将说明用户在图 11的打印目标对话框 106中设置了“一般”(速度优先模式 )、以进行打印的例子。
次にユーザが、図11の印刷目的ダイアログ906にて「一般」(速度優先モード)に設定して印刷する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字复合机具有将多个图像汇集在一张纸张上进行打印的汇集打印功能。
デジタル複合機は、複数の画像を1枚の用紙に集約してプリントする集約プリントの機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成系统对在纸张上进行打印的图像的版信息 (例如,图像形成次数 )进行管理。
画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在机密印刷画面中,用户指定进行打印的打印数据,并指示打印开始。
機密印刷画面において、ユーザは、プリントするプリントデータを指定し、プリントの開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态改变之后,打印机 10的第二通信控制单元 202执行打印图像获取处理 (步骤 S405)。
この変更後、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画像の取得処理を実施する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,用户可以在显示单元 54上确认打印机 201是否正在正确地进行打印。
この場合は、プリンタ201において正しく印刷が行われているか否かを表示部54からユーザが確認可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S417中,打印机 201使打印引擎 202基于从数字照相机100获取的图像数据进行打印。
次いで、プリンタ201は、S417においてデジタルカメラ100から取得した画像データに基づいた印刷をプリントエンジン202で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机应用程序 1212经由网络 40接收打印数据并基于接收的打印数据执行打印作业。
プリンタアプリ1212はネットワークを介して印刷データを受信し、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,能够利用超出可用 SDKAPI设置的范围 (即通用打印属性的范围 )的打印属性来执行打印处理。
その結果、SDKAPIで設定可能な範囲(すなわち、機種共通印刷属性の範囲)を超えた印刷属性に対応した印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,打印机控制部件 1242使打印机 12基于输入指令来对输入图像数据执行打印处理 (步骤 S307)。
続いて、プリンタ制御部1242は、入力された命令に従って、入力された画像データ印刷をプリンタ12に実行させる(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,客户 PC 101可将打印数据发送给 MFP 100,并通过 MFP 100基于打印数据对打印材料进行打印。
例えば、クライアントPC101は、印刷データをMFP100へ送信することで、その印刷データに基づく印刷物をMFP100で印刷することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印执行部 105对打印对象的打印数据 (例如从信息处理装置 200发送的打印数据 )进行打印。
印刷実行部105は、印刷対象の印刷データ(例えば、情報処理装置200から送信された印刷データ)を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在将应对方法告知用户时,打印执行部 104按照来自诊断部 102的指示,对上述的语句进行打印。
ここで、対処方法をユーザーに報知する場合、印刷実行部104は、診断部102からの指示に基づいて上記の文言を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图1所示,打印系统 10包括打印装置 20和指示打印装置 20进行打印的主机设备 11。
図1に示すように、印刷システム10は、印刷装置20と印刷装置20に印刷を指示するホスト装置11とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当存储器的剩余容量小于阈值时 (S105:是 ),转换到 S121,即时进行打印处理,确保存储器的剩余容量。
そこで,メモリの空き容量が閾値よりも小さい場合には(S105:YES),S121に移行して即時に印刷処理を行ってメモリを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,MFP100以打印任务的处理的开始为触发执行取得处理,不进行打印就不执行取得处理。
また,MFP100は,ジョブの印刷を契機として取得処理を実行するものであり,印刷が行われないと取得処理は実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印单元 204基于打印装置 100的单元中的一个接收的图像数据来进行打印。
印刷部204は、印刷装置100のいずれかのユニットに入力された画像データに基づく画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将处理形式设置为“保存”的文件不进行打印,之后也保存在存储设备 1c上。
かくして、処理形態が「保存」に設定されているファイルは、プリントされることなく、その後も記憶デバイス1cに保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,通过使用打印输出部 3将该扫描图像进行打印输出来实现复印功能。
さらに、印刷出力部3を用いて当該スキャン画像を印刷出力することによって、コピー機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印处理器 116从图像数据假脱机部 115获取图像数据,并且在实际纸张上形成图像,从而执行打印处理。
印刷処理部116は画像データスプール113から画像データを取得し、実際の用紙上に画像を形成し印刷を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户在打印装置 110的 UI显示设备 218上进行打印开始操作时,打印数据的打印处理能够被执行。
ユーザは印刷装置110上のUI装置218で印刷開始の操作をすることによって当該プリントデータの印刷を実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由打印数据转换部304将量化数据转换成打印机能够解释的格式,并且在将打印数据发送到打印机时进行打印。
量子化されたデータは、印刷データ変換部304でプリンタが解釈可能な形式に変換され、プリンタに印刷データが送信されると、印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由打印数据转换部 504将量化数据转换成打印机能够解释的格式,并且在将打印数据发送到打印机时进行打印。
量子化されたデータは印刷データ変換部504でプリンタが解釈可能な形式に変換され、プリンタに印刷データが送信されると、印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由打印数据转换部 1206将量化数据转换成打印机能够解释的格式,并且在将打印数据发送到打印机时进行打印。
量子化されたデータは印刷データ変換部1206でプリンタが解釈可能な形式に変換され、プリンタに印刷データが送信されると、印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,量化数据被打印数据转换部 1006转换成打印机能够解释的格式,并且在打印数据被发送到打印机时进行打印。
さて、量子化されたデータは印刷データ変換部1006でプリンタが解釈可能な形式に変換され、プリンタに印刷データが送信されると、印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种由使复合机进行打印的信息处理装置进行的数据管理方法及程序。
本発明は、情報処理装置から複合機に対して印刷を実行するための情報処理装置におけるデータ管理方法、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当打印命令监视单元 1100检测到用户指令进行打印时,输出目的地确定单元1110确认当前客户机 200是否近距离无线连接到打印机 100(S1200)。
ユーザが印刷を実行したことをコマンド監視部1100が検知すると、出力先判定部1110は現在近距離無線でプリンタ100と接続されているかを確認する(S1200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在检测到近距离无线连接的情况下,通过确认进行打印的输出目的地的设置,来确认设置的输出目的地是否是近距离无线连接的打印机 100(S1210)。
近距離無線接続が検出された場合、印刷の出力先の設定を確認し、設定されている出力先が近距離無線で接続されたプリンタ100であるか確認する(S1210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行包括输出目的地适当性确定的上述处理,本实施例中的客户机 200能够防止用户错误地对不希望的打印机进行打印的风险。
本実施形態におけるクライアント200は、出力先の妥当性の判断を含む上記の処理を行うことで、ユーザが意図しないプリンタに対して誤って印刷を実行してしまう危険性を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在执行 OCR处理的请求和响应、执行翻译处理的请求和响应、以及执行打印处理的请求的时候一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。
この場合、OCR処理の実行要求及びその応答時、翻訳処理の実行要求及びその応答時、並びに印刷処理の実行要求時において、3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |