「行编码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行编码の意味・解説 > 行编码に関連した中国語例文


「行编码」を含む例文一覧

該当件数 : 259



1 2 3 4 5 6 次へ>

此外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码而获得的一行编码数据也称为码行。

なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,在对跳过模式进行编码时,也可以与 H.264同样地对跳过模式单独地进行编码

もしくは、スキップ(skip)モードに対して符号化を行う際は、H.264と同様にスキップ(skip)モードを個別に符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码获取的一行编码后的数据将被称为编码行。

また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3)使用每个样本 n_exp(0)个比特来对 N_group个样本进行编码

3)サンプル毎にn_exp(0)ビットを用いてN_group個のサンプルを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2中,MVC编码器 512执行编码处理。

ステップS2において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,MVC编码器 512执行编码处理。

ステップS102において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行编码,基于此预测误差信号实行量化以获得量化值。

符号化のために、この予測誤差信号に基づいて量子化を行い、量子化値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码部 80对输入的加工后的图像进行编码,输出到缓冲器 50。

符号化部80は、入力される加工後の画像を符号化し、バッファ50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过所谓的“URL编码 (Percent-Encoding(百分比编码 ))”对询问串中的符号进行编码

クエリーストリング中の記号は、いわゆる「URLエンコード(Percent-Encoding)」によって符号化してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其输入的 1920×1080的像素数据执行编码

エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


在编码器 106,对向其输入的 1920×540的像素数据执行编码

エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

6)使用每样本 n_exp(i)个比特对第 i组 N_group个样本进行编码

6)サンプル毎にn_exp(i)ビットを用いてN_group個のサンプルから成るi番目の群を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 840对修改样本 832进行编码以形成压缩信号样本。

符号器840は、修正サンプル832を符号化して圧縮信号サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1620,对信号 1610a进行编码和重复 (或删余 )。

ステップ1620で、信号1610aは、符号化され繰り返される(あるいはパンクチャリングされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用用于对干扰信道进行编码的标识符来进行信号消除。

干渉チャネルを符号化するのに使用された識別子は信号除去に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以进一步使用数据来对子帧进行编码 (块 404)。

基地局102はさらに、データを用いてサブフレームをエンコードしても良い(ブロック404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在源定位符中对从源主机 3至核心网 1的入口的路径进行编码

ソースホスト3からコアネットワーク1の入口までの経路は、ソースロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码

この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对每一行进行编码的输入包括相邻行中包含的信息。

各列の符号化への入力は、隣接列に含まれる情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 404,对数据有效载荷执行编码

ブロック404において、データペイロードに対して符号化又はエンコードが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码

このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码

従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线或载波,其对数据信号进行编码

さらに、機械可読媒体は、伝送線路、またはデータ信号を符号化する搬送波を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出对图像数据进行编码的编码器的配置示例的示意图;

【図1】画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出对图像数据进行编码的编码器的配置示例的示意图。

図1は、画像データを符号化する符号化装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG-CODEC33对 1帧的图像进行编码或解码,相对于此,MPEG-CODEC35对由多个帧的图像构成的运动图像和声音的数据进行编码或解码。

JPEG−CODEC33が、1フレームの画像を符号化または復号するのに対して、MPEG−CODEC35は、複数フレームの画像からなる動画像と音のデータを符号化または復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,设定了以上述第一画质以及上述第二画质的两种方式进行编码的双编码期间、和仅以上述第一画质进行编码的单编码期间。

すなわち、上記第1画質および上記第2画質の両方で符号化されるデュアルエンコード期間と、上記第1画質のみで符号化されるシングルエンコード期間とが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于根据对帧进行编码或解码的所述方法的实施例之一对所述帧进行编码或解码的装置。

当該装置は、上述のフレームを符号化あるいは復号化する方法の実施形態のうちの1つに従ってフレームを符号化あるいは復号化する手段を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有必要对位数 N、M、L的任一方进行编码的情况下,在熵编码器 115中对其进行编码,并将其包含在比特流数据内。

ビット数N、M、Lのいずれかを符号化する必要がある場合には、エントロピー符号化器115にて符号化され、ビットストリームデータに含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 111对由量化器 107量化后的转换系数进行编码,并且,对与预测方法有关的附加信息进行编码,经由线 L111输出编码后的信息。

エントロピー符号化器111は、量子化器107により量子化された変換係数を符号化するとともに予測方法に関する付加情報を符号化し、符号化された情報をラインL111経由で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式 1中,特别根据具体的附图说明以序列为单位转换用共同的宏块标题对 3个色分 量信号进行编码、解码还是用独立的宏块标题对于色分量每个进行编码、解码地来进行编码、解码的装置结构、动作。

本実施の形態1では、特に、3つの色成分信号を共通のマクロブロックヘッダで符号化・復号するか、色成分ごとに独立のマクロブロックヘッダで符号化・復号するかをシーケンスの単位で切り替えて符号化・復号する装置構成・動作を具体的な図面をもとに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,静止图像取得部 63控制 JPEG-CODEC33,对图像处理后的静止图像进行编码,并输出至存储部 67。

次に、静止画像取得部63は、JPEG‐CODEC33を制御して画像処理後の静止画像を符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,运动图像取得部 65控制 MPEG-CODEC35,对图像处理后的多个帧进行编码,并输出至存储部 67。

次に、動画像取得部65は、MPEG‐CODEC35を制御して画像処理後の複数のフレームを符号化させ、記憶部67に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2图像编码部 22对分辨率变换部 12所输入的 SD尺寸的帧图像 F3进行编码

第2画像符号化部22は、解像度変換部12から入力されたSDサイズのフレーム画像F3を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上述实施例中的描述给出了以下情况,根据 H.264/AVC系统来执行编码处理。

さらに、上述した実施の形態においては、H.264/AVC方式に従って符号化処理を実行するようにした場合について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

更进一步地,根据实施方式,编码包括对 CQI(信道质量指示符 )报告进行编码

さらに、一実施形態に従って、符号化するステップは、CQI(チャネル品質指標)報告を符号化するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线通信系统中,发送器对消息进行编码,在接收机端解码或读取该消息。

無線通信システムでは、送信者がメッセージをエンコードし、このメッセージは受信者側でデコードまたは読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出对存储在存储器 7的主图像以及副图像进行编码并进行记录工作的图。

図8は、メモリ7に格納された主画像および副画像をエンコードし記録する動作を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的流程图。

【図24】図24は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符号化するための技法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的另一流程图。

【図25】図25は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符号化するための技法を示す別の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像压缩单元 120对图像数据进行编码时确定这些值,并将这些值写入到头信息 602中。

これらの値は、画像圧縮部120によって画像データが符号化された際に決定され、ヘッダ情報602に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出当发出 MMCO命令和 RPLR命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。

【図13】MMCOコマンド及びRPLRコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出当发出 MMCO命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。

【図17】MMCOコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出当发出 MMCO命令和 RPLR命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。

【図19】MMCOコマンド及びRPLRコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出当通过 AVC对图 3的帧序列进行编码 /解码时 GOP的结构的示例的示图。

図4は、図3のフレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、GOPの構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过数据链路进行传送之前,OBSAI物理层应用 8b 10b对消息的每个字节 (包括有效载荷 )进行编码

OBSAI物理層は、データリンクを通じた転送前に、ペイロードを含むメッセージの各バイトに対して8b10b符号化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

衰减后的信号样本可以通过块浮点编码或其他编码来进行编码

減衰信号サンプルは、ブロック浮動小数点又は他の符号化によって符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点编码设备 13依据 MVC编码方案对L图像和 R图像的图像信号进行编码

多視点符号化装置13は、L画像およびR画像の画像信号に対して、MVC符号化方式に準拠した符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

音频编码器 313对输入音频流进行编码,并将获得的数据输出到缓冲器 314。

オーディオエンコーダ313は、入力されたオーディオストリームをエンコードし、得られたデータをバッファ314に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据一个实施例的利用码率控制模型的转换来进行编码的流程图;

【図12】実施形態による、変換されたレート制御モデルの変換を用いたエンコーディングを図解するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS