意味 | 例文 |
「衍」を含む例文一覧
該当件数 : 63件
《大学衍义》
『大学衍義』 - 白水社 中国語辞典
衍生物
誘導体. - 白水社 中国語辞典
金融衍生商品
デリバティブ. - 白水社 中国語辞典
敷衍地写。
ごまかして書いている。 - 中国語会話例文集
敷衍着写。
ごまかして書いてある。 - 中国語会話例文集
不要敷衍了事。
投げやりにならないで。 - 中国語会話例文集
三棱镜衍射光线。
プリズムは光を回折する。 - 中国語会話例文集
我觉得他很敷衍。
彼はかなりいい加減だと思った。 - 中国語会話例文集
抑制蝗虫的繁衍。
イナゴの繁殖を抑える. - 白水社 中国語辞典
敷衍塞责((成語))
いい加減に責任逃れをする. - 白水社 中国語辞典
广衍沃野
広くて平らな肥えた原野. - 白水社 中国語辞典
广衍沃野
広くて平らな肥えた原野. - 白水社 中国語辞典
我们干工作不能敷敷衍衍的。
我々は仕事をするに当たって適当にお茶を濁すようなことではいけない. - 白水社 中国語辞典
即,沿着路径 160和 165衍射的光表示第二级衍射。
すなわち、経路160および165に沿って回折される光は2次数回折を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
衍射数据在那个文件夹里。
回析データはそのフォルダ内にあった。 - 中国語会話例文集
他们拿出敷衍的态度。
彼らはいい加減な態度を取ります。 - 中国語会話例文集
作为同系物而为人所知的衍生物
同族体としてしられる誘導体 - 中国語会話例文集
老人盼着子孙繁衍。
年寄りは子孫が繁栄することを望んでいる. - 白水社 中国語辞典
他们在这里成家立业,繁衍了子孙。
彼らはここで結婚して所帯を持ち,子孫を増やした. - 白水社 中国語辞典
近亲繁殖(衍)
(比喩的にも)同系繁殖,近親繁殖. - 白水社 中国語辞典
这些英语词是从拉丁语衍生出来的。
これらの英語の単語はラテン語に由来している. - 白水社 中国語辞典
在图 1中所示的具体示例中,镜 1401和 1402分别位于 -2级衍射和 +2级衍射。
図1内に示される特定の例では、ミラー1401および1402はそれぞれ、−2次数回折および+2次数回折に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作者根据《史记》中短短的一段事实敷衍为六百四十多句,成为滔滔不绝的长篇韵文。
作者は『史記』中の短い一くだりの事実に基づいて640句余りに敷衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた. - 白水社 中国語辞典
抗日战争时,村里一来了日本兵,村长就去敷衍敷衍。
抗日戦争期,村に日本兵がやって来ると,村長は出かけて行ってなんとかその場を取り繕った. - 白水社 中国語辞典
那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。 - 中国語会話例文集
我知道他为了当场敷衍过去而撒了谎。
私は、彼がその場を繕うために嘘をついたことを知っている。 - 中国語会話例文集
雇佣了她是敷衍门面的处置。
彼女が雇用されたのは申し訳程度の計らいとしてだ。 - 中国語会話例文集
你敷衍了他几句就算了。
君は彼を二言三言適当にあしらっておけばそれで済むことだ. - 白水社 中国語辞典
她下了决心,不再对他们敷衍。
彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした. - 白水社 中国語辞典
那时一天三顿能敷衍过去,就满不错了。
当時1日3回の食事をなんとか食えたら,それだけでたいへんよかった. - 白水社 中国語辞典
他很圆滑,处处敷衍讨好。
彼はとても如才がなく,何事も適当にして人の歓心を買う. - 白水社 中国語辞典
在你看来可能我是在敷衍了事,但我是认真在做的。
私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集
在投资衍生产品信托基金的人当中,赚的人也有,但更多的是失去了财产。
デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。 - 中国語会話例文集
若你要投资衍生产品,你应当事先理解“德尔塔”的概念吧。
もしデリバティブ商品に投資するなら、「デルタ」の概念を理解しておくべきだろう。 - 中国語会話例文集
因为汽车生产的衍生需求我们公司的营业额增加了。
自動車生産の派生需要によってわが社の売上高も増加した。 - 中国語会話例文集
从你看来可能好像在敷衍了事但其实是在认真做。
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。 - 中国語会話例文集
这信封里还有三十八元人民币,这样,可以敷衍一些日子。
この封筒の中に38元の人民幣が入っていたので,これでなんとか何日間か持ちこたえられる. - 白水社 中国語辞典
这个药方是综合几个秘方衍化而来的。
この処方せんは幾つかの秘方を総合して発展変化して生まれたものである. - 白水社 中国語辞典
因此,根据波长λ1入射在其上的镜元件的倾斜角,DMD 108作为闪耀光栅,并且光被沿着路径 160向上和向右衍射,或被沿着路径 165向上和向左衍射。
したがって、波長λ1が入射するミラー素子の傾斜角に従い、DMD108はブレーズド格子として機能し、および、光は経路160に沿って上および右に、またはあるいは、経路165に沿って上および左に回折される。 - 中国語 特許翻訳例文集
衍射的光当其向着镜条 1401和 1402向背反射时将加强其本身,在由各种衍射级表示的位置处形成一系列光点。
回折された光は、それがミラーストリップ1401または1402の方へ戻って反射するにつれてそれ自体を補強し、さまざまな回折次数によって表される位置で一連の光の点を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在毫米波通信中,特别地,由于毫米波的短波长、大距离衰减和小衍射,因此易于实现空分多路复用。
特に、ミリ波通信では、ミリ波の波長が短いため、距離減衰が大きく回折も少ないため、空間分割多重を実現し易い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光圈孔径减小时,衍射光量占被记录的光线总量的百分比就增大。
絞り開口部が小さくなるにつれて、回折した光の量は、記録される光の総量に対して割合がより大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一种方法是借助于图像传感器的像素尺寸发现衍射的步进电机步。
別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて回折のステッピングモーターのステップを見出すことであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。
対応する回折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議論されているようにF曲線を用いて見出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 DMD 108中的镜元件的尺寸相对于在开关 100中使用的光波长足够小,使得光从 DMD 108衍射离开。
光がDMD108から回折されるように、スイッチ100内に使用される光波長に対して、DMD108内のミラー素子の寸法は十分に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,更一般而言,镜条 1401和 1402可以位于任何适当的衍射级。
さらに一般的にいえば、しかしながら、ミラーストリップ1402および1402は任意の適切な回折次数に位置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。
切換え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、切換え波長が向けられる出力ポートを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换波长衍射离开的第二组镜元件 (例如,镜元件 147)控制切换波长的衰减。
切換え波長が離れて回折する第2の組のミラー素子(例えばミラー素子147)が、切換え波長の減衰を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有一些金融衍生产品过于复杂,个人投资者无法理解一般会存在的风险。
いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。 - 中国語会話例文集
状况应变型领导风格可以归类为从条件适合理论模式衍生出来的领导模式之一。
状況応変型リーダーシップは条件適合理論モデルから派生したリーダーシップモデルの一つに分類できる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |