意味 | 例文 |
「衒り取る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
カバー11の最も基端側には、図4に示すように、カバー取付孔73と、カバー取付軸72と、が形成されている。
如图 4所示,在盖 11的最根端形成有盖安装孔 73、盖安装轴 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
|STEP1|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP1|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。
对于 |STEP1|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP1|=SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。 - 中国語 特許翻訳例文集
|STEP2|=SPEED_MINのとき初期位置復帰速度は最低速度となり、|STEP2|=SPEED_MAXのとき初期位置復帰速度は最高速度となる。
对于 |STEP2|= SPEED_MIN,初始位置恢复速度为最小,并且对于 |STEP2|= SPEED_MAX,初始位置恢复速度为最大。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、USBデバイスが新たに接続されたことが検出されるたびに、モデム特定処理と接続設定処理とを連続して行ってもよい。
例如,也可以在每次检测到新连接了 USB设备时连续进行调制解调器确定处理和连接设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、低感度モードにおいてはPD116とCP117とが電気的に接続され、高感度モードにおいてはPD116とCP117とが電気的に絶縁される。
即,PD 116和 CP 117在低灵敏度模式中相互电连接,并且,PD 116和 CP 117在高灵敏度模式中相互电气断开。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、基地局とアクセス端末との間でのアップリンクとダウンリンクとを含む通信システムを示した図である。
图 2解说包括基站与接入终端之间的上行链路和下行链路的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、基地局204とアクセス端末208との間におけるアップリンク212とダウンリンク214とを含むシステム200を示す。
图 2解说包括基站 204与接入终端 208之间的上行链路 212和下行链路 214的系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
Nt個の送信アンテナとNr個の受信アンテナとをもつMIMOシステムでは、容量は、min(Nt,Nr)とともに直線的にスケーリングする。
在具有 Nt个发射天线和 Nr个接收天线的 MIMO系统中,容量以 min(Nt,Nr)而线性缩放。 - 中国語 特許翻訳例文集
32ビット長のIPv4アドレスと異なり、IPv6アドレスは、通常、プレフィクスとインタフェースIDとの間の明確な境界を持っている。
与 32位长度的 IPv4地址不同,IPv6地址通常在前缀与接口 ID之间具有明确的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10と各連携装置50とは、互いにネットワークNWを介して接続されており、互いにネットワーク通信(データ通信)を行うことが可能である。
MFP10和各协作装置 50相互经由网络 NW而连接,且相互进行网络通信 (数据通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
実物取引とは投資家の購入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。
现金交易指的是投资家的购入金缴付同时将实际的股票交给投资家的股票交易。 - 中国語会話例文集
自分と馬が合う人であろうとなかろうと,互いに尊重し合い,長所を取り入れ短所を補うようにすべきである.
不论是同自己合得来的人还是合不来的人,都应该互相尊重,取长补短。 - 白水社 中国語辞典
私が小さい時,凶作の年に息子や娘を売るという悲惨なありさまを見たことがあって,とても痛ましかった!
我小时候儿,瞧见过荒年卖儿卖女的惨状,才摘心哪! - 白水社 中国語辞典
この方法は、アクセプタンス・フィルタリング(Akzeptanz−Filterung)と呼ばれる。
该方法被称作验收过滤 (Akzeptanz-Filterung)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、アクセプタンス・フィルタリング(Akzeptanz−Filterung)と呼ばれる。
该方法被称为验收过滤 (Akzeptanz-Filterung)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DDFプロトコルは、中継局RLにおけるスマート処理を含む。
DDF协议包括在所述中继器 RL处的智能处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
各センサピクセルは、行列内の特定のエントリ378に対応する。
每个传感器像素对应于矩阵中的特定条目 378。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAプリアンブルを運ぶフレームはPAフレームと称される。
上述载送 PA前导的帧被称作 PA帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
51. 前記識別する手段は、WがNの倍数であるときは、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列を第1の境界位置と識別し、WがMの倍数であるときは、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行を第1の境界位置と識別する請求項50に記載のデバイス。
51.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 当W为 N的倍数时,将邻近于所述 L列块的一列块识别为第一边界位置; - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム制御ヘッダ(FCH)410はプリアンブル408に続くことができる。
帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれのフラグメントエントリ(FE)460は、複数のフィールドを備える。
每个片段项 (FE)460包括多个字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】例示的なパケットプリアンブルフォーマットを示す図である。
图 4描绘了示例分组前导码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アップリンク方向の場合、テザードコンピュータ130から到来するパケットは、パケットがモデムプロセッサ122に転送される前に、プロトコル層処理のために、モバイルデバイス120においてアプリケーションプロセッサ124に転送され得ることを理解することができる。
此外,对于上行链路方向,可了解,来自经联机的计算机 130的包可在将包转发到调制解调器处理器 122之前传送到移动装置 120处的应用程序处理器 124以用于协议层处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
AES鍵拡張アルゴリズムは、次の形式に書くことができる。
可以用如下形式来给出 AES密钥扩展算法 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、簡単なアルゴリズムで接続設定を行うことができる。
其结果是能够通过简单的算法进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2グループのボタンは、ビデオ入力装置ボタン303と総称される。
第二组按钮统称为视频输入装置按钮 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置としては、キースイッチ、タッチパネルなどが使用される。
输入装置采用键开关、触摸面板等。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、第2の実施の形態では、撮像装置100の表示部180は、表示装置200と同様に、立体視画像を見るための専用メガネをユーザがかけることにより、そのユーザに立体視画像を提供することができる表示装置であるものとする。
也就是说,在第二实施例中,以与显示装置 200相似的方式,成像装置 100的显示部分 180是可以通过佩戴用于观看立体图像的专用眼镜来向用户提供立体图像的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例としては、受信デバイスは、早期検出の結果を利用して、プリアンブルの1または複数のフィールドの長さを評価することができるようになる、というのも、制御PHYのSTFは通常のパケットのSTFよりも大幅に多い数のトレーニングシーケンスを含みうるからである。
作为一个例子,由于控制 PHY的 STF较之于常规分组的 STF而言可以包括数目显著更大的训练序列,因此接收设备可以利用早期检测的结果来估计在前导码中的一个或多个字段的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に図29Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1200を示す。
特别地,图 29A为对应于图 8A的前导码格式 1200的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に図31Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1240を示す。
特别地,图 31A为对应于图 8A的前导码格式 1240的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に図33Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット1280を示す。
特别地,图 33A为对应于图 8A的前导码格式 1280的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
商業用仮想アセット52Aは、リアルアセット54A、54Bおよび54Cに関連する。
商业虚拟资产 52A与实际资产 54A、54B和 54C相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
販促用仮想アセット52Bは、リアルアセット54Dおよび54Eに関連する。
促销虚拟资产 52B与实际资产 54D和 54E相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMリレー12は、ローカルのDHCPサーバ11、およびNSPnのDHCPサーバと相互作用する。
其与本地DHCP服务器 11以及 NSPn的 DHCP服务器相互作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、光導波路の中心軸107はコア部102の中心軸とする。
这里,光学波导的中心轴 107是芯部件 102的中心轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ名フィールドには、コンテキスト5000のユーザ名がプリセットされる。
场境 5000中存储的用户名被预设到用户名栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。 - 中国語会話例文集
アップルのiPhoneはスマートフォン市場のマーケットリーダーである。
苹果的iPhone在智能手机市场是领头羊。 - 中国語会話例文集
償却方法には定額法と定率法の2種類がある。
折旧的方法有定额法和定率法两种。 - 中国語会話例文集
このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。
这个基金属于价值型基金的投资类型。 - 中国語会話例文集
完成すると、この建物はクリーン・エネルギーのみで運用されます。
完成后,这个建筑物只使用绿色能源。 - 中国語会話例文集
私たちは何時までそのスイミングプールを利用することができますか?
那个游泳池我们可以用到几点? - 中国語会話例文集
手順を変えて、古いデータと新しいデータを管理する。
更改顺序,管理旧数据和新数据。 - 中国語会話例文集
初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。
因为是第一次所以非常的期待访问卡尔加里。 - 中国語会話例文集
私はカルガリーに行くのが初めてなのでとても楽しみにしている。
我因为是第一次去卡尔加里所以特别期待。 - 中国語会話例文集
この市場で売られているオリーブオイルのほとんどが粗悪品です。
这个市场里买的橄榄油大部分是伪劣商品 - 中国語会話例文集
女神アルテミスは女性狩猟家として描かれている。
女神阿尔忒弥斯被描述成女猎人。 - 中国語会話例文集
私はあなたが次のオリンピックでメダルが獲れることを願っています。
我祝你在下次奥运会中获得奖牌。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |