「術」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 術の意味・解説 > 術に関連した中国語例文


「術」を含む例文一覧

該当件数 : 2573



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 51 52 次へ>

擂台赛

(昔の武の闘いのように負けた者は下がり,勝った者はそのまま新しい相手を迎える)勝ち抜き戦. - 白水社 中国語辞典

他不懂钻井采油技术,就做一个力工。

彼は油井の採掘の技を知らなかったので,ただ普通の肉体労働者になった. - 白水社 中国語辞典

文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。

文学芸活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた. - 白水社 中国語辞典

绿卡承包

一定の経営能力・農業技を持ちかつその方面の修了書を持つ者が請け負う. - 白水社 中国語辞典

门户观点

(学研究の面で)他の流派と協力協調せず唯我独尊をよしとする観点. - 白水社 中国語辞典

他们瞄准国内外先进水平,进行技术改革。

彼らは国内国外の進んだ水準を目標に,技改革を推し進める. - 白水社 中国語辞典

在战术上要重视敌人,在战略上要藐视敌人。

的には敵を重視しなければならないが,戦略的には敵を軽視しなければならない. - 白水社 中国語辞典

外引内联((成語))

国外の資金・技・人材を導入し国内(内部)の経済的連係を強化する. - 白水社 中国語辞典

只要不懈地努力,我们是可以攀登科学技术高峰的。

たゆまず努力さえすれば,我々は科学技の頂点を窮めることができる. - 白水社 中国語辞典

要培植富有艺术创造力的新生力量。

の創造力を豊かに持っている新しい力を育成すべきである. - 白水社 中国語辞典


为科研发展出力,为青年成材铺路。

科学技の発展のために力を出し,青年が有為な人材になるために道をつける. - 白水社 中国語辞典

农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。

農業生産が発展し得るか否かは科学技知識の普及によって決まる. - 白水社 中国語辞典

在科技方面,要取外国之长,去自己之短。

科学技の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない. - 白水社 中国語辞典

这次盛会融经济、文化、科技于一体。

このたびの盛大な集まりは経済・文化・科学技を一つに溶け合わせた. - 白水社 中国語辞典

如果[说]把科学技术比作一座高楼,那么基础科学是地基。

もし科学技を高いビルにたとえるなら,基礎科学は基礎工事なのだ. - 白水社 中国語辞典

今天中文系上大课,请王教授作学术报告。

本日中国文学科では合併授業を行ない,王教授に学講演をお願いする. - 白水社 中国語辞典

谁技术全面,就让他做中锋。

全面的に技が優れている人なら,その人にセンターフォワードをやらせる. - 白水社 中国語辞典

以前濒于绝境的传统艺术现在充满了生气。

以前絶滅に瀕していた伝統芸が現在では生気に満ちている. - 白水社 中国語辞典

学术著作,明知可能蚀本,也要出版。

的著作は,赤字を出す恐れがあることが明らかでも,出版しなければならない. - 白水社 中国語辞典

与其增加劳动强度,孰若革新技术。

労働を強化するよりは,技革新をした方がましではないか(ましである). - 白水社 中国語辞典

论游泳技术,在我们厂里可数不着我。

水泳の技になると,我々の工場の中では私などものの数に入らない. - 白水社 中国語辞典

他考军事院校,术科已达到录取标准。

彼が軍事関係の大学・高専を受験した時,科は既に合格ラインに達していた. - 白水社 中国語辞典

这种手术只有陆大夫能作,别人谁也替不了。

この種の手は陸医師にしかできず,他の人は誰も代わりをすることができない. - 白水社 中国語辞典

无形损耗

(機械設備などの固定資本が有効使用期間中に技の進歩などによって引き起こされる)減価,減損. - 白水社 中国語辞典

狭义的文艺单指文学,广义的文艺兼指美术、音乐等。

狭義の文芸は文学のみを指し,広義の文芸は美・音楽などをも同時に指す. - 白水社 中国語辞典

那些少年科技中心的香饽饽,一次也没轮到他尝。

少年科学技センターに行ける幸運は一度も彼に回って来なかった. - 白水社 中国語辞典

在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。

欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわが国芸家の書画が掛けてある. - 白水社 中国語辞典

我们厂决定延聘李渝博士做技术顾问。

わが工場では李渝博士を招請して技顧問になっていただくよう決定した. - 白水社 中国語辞典

需要延请几位专家解决技术难题。

上の困難な問題を解決するよう何人かの専門家を招く必要がある. - 白水社 中国語辞典

艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。

の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典

医生不仅要有医术,还要讲究医德。

医師は医療技を持たねばならないのみならず,その上医師道徳を重んじなければならない. - 白水社 中国語辞典

如果缺乏技术人员,那就要靠引进。

要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない. - 白水社 中国語辞典

由于同志们的热情帮助,他就掌握了操作技术。

同志たちの熱意あふれる援助によって,彼は運転技をマスターした. - 白水社 中国語辞典

手术在进行,医生们争夺着人的生命。

の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である. - 白水社 中国語辞典

这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。

この若い人は世間に知られていないが,学上たいへん成績を上げている. - 白水社 中国語辞典

看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢!

劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸劇場の芝居であるということだ! - 白水社 中国語辞典

智力扶贫

人々の知識を高め科学技を運用することによって貧困地区の経済発展を支える. - 白水社 中国語辞典

智力引进

別の‘单位’や部門・地区・海外から科学技関係の人材・情報を導入すること. - 白水社 中国語辞典

将焦点检测像素离散地布置在摄像像素之间的技术是日本特开 2000-156823号公报所公开的已知技术,因此将省略对该技术的说明。

撮像用画素の間に、焦点検出用画素を離散的に配置する技は、特開2000−156823号公報等で開示されていて公知の技であるため、説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及移动通信的技术领域,特别涉及使用下一代移动通信技术的移动通信系统、基站装置、用户装置以及方法。

本発明は移動通信の技分野に関連し、特に次世代移動通信技を用いる移動通信システム、基地局装置、ユーザ装置及び方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBS电路 49可以处理多种技术的信号,例如以太网、IP和 /或已经在相应的前提下可用的其他技术。

MBS回路49は、Ethernet(登録商標)、IP、および/または各宅内ですでに利用可能であり得る他の技等の、種々の技の信号を処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,对于所属领域的技术人员来说,标的技术的其它配置将从以下详细描述中变得容易显而易见,其中标的技术的各种配置是以说明方式来展示并描述。

例示するために本技の様々な構成について示され述べられている以下の詳細な説明から、本技の他の構成が当業者には容易に明らかになることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明与移动通信的技术领域相关,特别涉及使用下一代移动通信技术的移动通信系统、发送装置、接收装置及方法。

本発明は移動通信の技分野に関連し、特に次世代移動通信技を用いる移動通信システム、送信装置、受信装置及び方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,移动站 100是单接收机 (single-receiver)移动站,这意味着该移动站一次只能监视一个无线接入技术 (例如EV或 LTE接入技术 )。

或る実装では、移動局100は、単一受信機の移動局であり、これは、移動局が同時に唯一の無線アクセス技(例えば、EV又はLTEアクセス技)を監視することができることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将需要提供用于抑制杂波以及用于识别杂波频率及随时间跟踪杂波频率的另外技术。

スプリアス周波数を識別し、ある時間にわたってそれらを追跡するための技に加えて、スプリアスを抑制するためのさらなる技を提供することが望まれるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可将本文中所描述的各个方面或特征实施为使用标准编程和 /或工程技术的方法、设备或制品。

さらに、本明細書に記載のさまざまな態様または特徴は、標準的なプログラミング技および/またはエンジニアリング技を用いた方法、装置、または製造物品として実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72可使用其它技术确定位于位置 (x, y)处的像素的替换像素值,所述其它技术例如为由等式 (4)和 (5)表示的技术:

偽境界修正ユニット72は、式(4)および式(5)によって表される技など、他の技を使用して位置(x,y)にある画素の置換画素値を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下揭示内容的部分将描述也支持MIMO技术的接入终端,但接入点 110也可经配置以支持并不支持MIMO技术的接入终端。

以下の開示の一部は、MIMO技もサポートするアクセス端末を記述することになるが、アクセスポイント110はまた、MIMO技をサポートしないアクセス端末をサポートするようにもまた構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

排他复用技术可用于提供对稀缺资源的有序共享,并且排他复用技术在无线传播环境中是稳健的。

排他的多重化技を使用して、数少ないリソースの系統的な共有を提供してもよく、排他的多重化技は、ワイヤレス搬送環境において、ロバストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,非排他复用技术可用于提高资源效率,因为它们不要求排他资源指派。

他方、非排他的多重化技は、排他的なリソース割当を要求しないので、非排他的多重化技は、改善されたリソース効率のために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS