例文 |
「街路パターン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2147件
プロパンガスの貯蔵販売センター.
煤气站 - 白水社 中国語辞典
ログインに失敗しました。IDまたはパスワードが無効です。
登录失败。ID或者密码无效。 - 中国語会話例文集
わが艦隊はやみ夜に沿海海域のパトロールに出発した.
我们的舰队黑夜出发巡逻海疆。 - 白水社 中国語辞典
これらのイボがパピローマではないかと心配していたの。
我担心这些疣有可能是乳头状瘤。 - 中国語会話例文集
図4では、CP信号の配置パターンの一例として、FFTサイズ(FFT size)が“1K”であって、パイロットパターン(Pilot pattern)が“PP1”となる場合の配置パターンを図示している。
图 4示出当 FFT大小为“1K”并且导频图案为“PP1”时实际的 CP信号的典型排列图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。
车站前面要开直营店了。 - 中国語会話例文集
このマントーは酸っぱい,小麦粉がころあい加減に発酵していなかったからだ.
这馒头酸不溜丢的,是面没发好。 - 白水社 中国語辞典
日本のアパートは全てが畳じゃない。フローリングもある。
日本的公寓不全是榻榻米。也有地板。 - 中国語会話例文集
指定されたデータの50%は読み込みが達成されました。
已经完成了指定数据50%的读入。 - 中国語会話例文集
例えば、RNC116は、パケットフローのパケットに関連するGREヘッダ拡張、パケットフローのパケット内のDSCPマーキングなどに基づいて、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーを決定することが可能である。
例如,RNC 116可以根据与分组流的分组相关联的 GRE报头扩展,分组流的分组中的 DSCP标记等确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?
因为忘记了密码,所以不能登录。能请您告诉我密码吗? - 中国語会話例文集
そのロボットには人間の手を模した敏感なグリッパーがついている。
那个机器人装有模拟人手的敏感的抓爪。 - 中国語会話例文集
このため、色成分の割合は、黒色が5/25=20%、白色が20/25=80%、となる。
因此,颜色成分的比例中黑色的比例为 5/25= 20%,白色的比例为 20/25= 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。
我对于出租司机曾是糕点师这件事感到吃惊。 - 中国語会話例文集
非ユーザデータ信号の中にはパイロット信号が含まれる。
在非用户数据信号之中是导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック408で、例外パケットのスローパス処理の帯域制限が無効にされ、例外パケットが全速力で処理されてもよい。
在方框 408,可以解除对异常分组的慢路径处理的速率限制,并且可以以全速来处理异常分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一のタイミングパラメータおよびフレームタイミングパラメータに従って、受信したペイロード部からデータを抽出できる。
可以根据第一定时参数和帧定时参数而从接收的净荷部分提取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘルパー406には、以前にトークン402のパズル・データベース410がプロビジョニングされており、ヘルパー406はトークンIDを使用してパズル・データベース410からパズルを選択する。
先前已被供应令牌 402的谜题数据库 410的助手 406使用令牌 ID从谜题数据库410选择谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCPにおける送信制御パラメータの一例として、パケットロストが発生した場合の再送処理に関するパラメータが挙げられる。
作为 TCP中的发送控制参数的一例,可举出与发生了分组丢失时的重发处理有关的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
全ヨーロッパ海軍が私略船を壊滅させようとした。
全歐洲的海軍尽力歼灭(私略船)。 - 中国語会話例文集
楽しいチャルメラのメロディーに釣られて見物人が横丁にいっぱい集まった.
欢快的唢呐声招徕了一胡同看热闹的。 - 白水社 中国語辞典
送信信号は第1伝搬路及び第2伝搬路のインパルス応答、または周波数特性を測定するためのパイロット信号、及びユーザデータが変調されたデータ信号を含む。
发送信号包括测量第一和第二信道的冲激响应 (或者频率特性 )的导频信号和通过调制用户数据得到的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記データパケットが、前記シーケンス番号を有するヘッダからなるゼロペイロードデータパケットである、請求項4に記載の方法。
5. 权利要求 4的方法,其中所述数据分组是零净荷数据分组,其由包含序列号的头标组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック404では、帯域制限は例外パケットのスローパス処理に課されてもよい。
在方框 404,可以将速率限制施加到异常分组的慢路径处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている.
卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。 - 白水社 中国語辞典
したがって、基地局は、図3のベースパターンから導出されたパイロットパターンと図8のベースパターンから導出されたパイロットパターンとを同時に、副搬送波および/またはシンボルの異なる集合において送信することもできる。
因此,基站可同时传送从图 3的基本模式所得出的导频模式以及从图 8的基本模式所得出的导频模式,但在副载波和 /或符号的不同集合中。 - 中国語 特許翻訳例文集
連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。
Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可以设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTPパケットデコード部130には、非同期伝送経路I/F129が受信したパケット(画像データパケットや音声データパケット、コマンドデータパケットなど)が供給される。
RTP数据包解码部 130被供应通过异步传输路径 I/F 129接收的数据包 (诸如图像数据包、音频数据包、以及指令数据包 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばローカルパスは、ユーザ端末とユーザ端末が現在通信している移動体基地局との間のパスである可能性がある。
例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化ポリシーは調整可能なパラメータまたは要因を含みうる。 パラメータまたは要因は、変換ブロック・サイズ、インター・マクロブロックとイントラ・マクロブロックとの間のトレードオフ、符号化パラメータ数、マクロブロックqp、およびQ行列を含むがこれらに限定されない。
编码策略可以包括可调整参数或因素,包括但不限于变换块大小、宏块间和宏块内的折衷、编码的参数的数目、宏块 qp和 Q矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。
在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、36×6ブロックに、第2のパターンが元のパターンの時間・周波数シフトバージョンである2つのCostasアレイパターン、すなわち、合計12パイロットシンボルが生じる。
因此,存在两个 Costas阵列模式,即 36×6块中的总共 12个导频符号,其中第二模式为原始模式的时间 -频率位移形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
x%が、0%と100%の間である場合には、プロセスは、PPMとOOKとの間の重み付けされた平均に関与していてもよい。
如果 x%在 0%与 100%之间,则过程可涉及 PPM与 OOK之间的加权平均。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮同意に印鑑を押した人が80%を超えたのだ。
在暂时同意上盖章的人超过了80%。 - 中国語会話例文集
図6のCostasアレイベースのベースパターンは実際には、第1のストリームの専用パイロット信号のパターンとして使用され、図7に示すこれのシフトバージョンが、第2のストリームの専用パイロット信号のCostasアレイパターンとして使用される。
图 6的基于 Costas阵列的基本模式实际上用作第一流的专用导频信号的模式,而图 7所示的其位移形式用作第二流的专用导频信号的 Costas阵列模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、次のパイロット信号の、周波数が高い方向に、パイロット周期TPのサブキャリアだけ離れたパイロット信号(以下、次の次のパイロット信号ともいう)の位相は、次のパイロット信号の位相△θから、傾き△θだけ増加した2△θ=△θ+△θとなる。
此外,在更高频率的方向上被设置得与下一导频信号相隔导频周期 Tp的子载波的导频信号 (该导频信号被称为下一导频信号之后的导频信号 )具有如下相位: 该相位相对于下一导频信号的相位Δθ被以Δθ的斜率增大 (2Δθ=Δθ+Δθ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
解凍コントローラ123/133は、制御パラメータを判断する上で圧縮データパケットのヘッダから制御データを抽出することができる。
解压缩控制器 123/133可以从压缩数据分组的报头中提取控制数据以确定控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
雪貂栖息在歐洲的大部分地区。 - 中国語会話例文集
より一般的には、他のサービスディスカバリープロトコルもブルーツースの外部に存在する。
更一般地,在蓝牙之外还存在其它服务发现协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集
例えば、ある回復用FECブロック元データが複数のエラー伝搬対策用FECブロック元データにまたがることがあるようにしてもよい。
例如,一段复原用 FEC块原始数据可以延伸跨越多段错误传播对策用 FEC块原始数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はシアサッカーのジャケットと白いパンツ姿だった。
他穿了一个泡泡纱的夹克和一条白裤子。 - 中国語会話例文集
次に、既知のパラメータを有した特定のPアイリスレンズが、カメラ管理ユーザーインターフェースのロールリストから選択されてよい。
然后,可以在摄像机管理用户接口的滚卷清单内选取具有已知参数的特定 P光圈镜头。 - 中国語 特許翻訳例文集
BLビットストリームのパケットをエントロピー符号化するBLエントロピーエンコーダ。 エントロピー符号化された、同期ワードで開始するバイト単位で揃えられた(byte-aligned)BLパケットが生成される。
BL熵编码器,熵编码 BL比特流的分组,其中生成以同步字开始的熵编码的字节对齐的 BL分组; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ基地局からの第3および第4のストリームについては、2つのパターンのためのパイロットシンボルが確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフトだけが使用される。
对于来自同一个基站的第三和第四流,仅使用确保两个模式的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ブロック430において、測定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。
在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
フロアは、パケット(または、タイミングプロトコール・メッセージ)が与えられたネットワーク経路にて経験できる最小遅延である。
底线是给定网络路径上包(或定时协议消息 )可经历的最小延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
連続したロック失敗の数が約2のような限界を超えたか否かを示すブール変数であるpersist_dec_failパラメータが偽に設定される。
persist_dec_fail参数可能是一个指示连续锁定失败次数是否超出限制 (如 2次 )的布尔变量,可设置为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |