「表示モード」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 表示モードの意味・解説 > 表示モードに関連した中国語例文


「表示モード」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1010



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 20 21 次へ>

ここでは、図7に示すように、このユーザが選択したコピーモードにおけるおすすめ機能が表示される。

如图 7所示,显示该用户选择出的复印模式中的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図8に示すメールモード初期画面7200が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130中,显示如图 8所示的邮件模式初始画面7200。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、メールモード初期画面7200は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 8所示,邮件模式初始画面 7200分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、レギュラーモード表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。

如图 8所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図8に示すように、このユーザが選択したメールモードにおけるおすすめ機能が表示される。

如图 8所示,显示该用户选择出的邮件模式中的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク302等から読出したFAX初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画面が表示される(S10050、S10060)。

使用从 HDD302等读出的 FAX初始画面数据来在触摸面板显示器 130中显示 FAX模式的初始画面 (S10050、S10060)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図9に示すFAXモード初期画面7300が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130中,显示如图 9所示的 FAX模式初始画面 7300。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、レギュラーモード表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。

如图 9所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAXモード初期画面7300のアクションパネル領域4000には、FAX操作についての補助・助言・提案についての情報が表示されている。

在 FAX模式初始画面 7300的动作面板区域 4000,显示关于 FAX操作的帮助、关于建议以及提案的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図10に示すドキュメントファイリングモード初期画面7500が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130中,显示如图 10所示的文档归档模式初始画面 7500。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図10に示すように、このユーザが選択したドキュメントファイリングモードにおけるおすすめ機能が表示される。

如图 10所示,显示该用户选择出的文档归档模式中的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドキュメントファイリングモード初期画面7500のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5500が表示される。

在文档归档模式初始画面 7500的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5500。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ガイダンス領域GDNは、現在の文字入力モードを示すガイダンスなどを表示する領域である。

另一方面,向导区域 GDN是显示代表当前字符输入模式的向导等的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ROM12は、絵文字・記号入力モードMODにおいて表示される一覧画面WNDを示す画像データを記憶している。

另外,ROM 12还存储代表在图画字符 -符号输入模式 MOD中显示的列表画面 WND的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。

在 S10080中,CPU300使用已读出的复印初始画面数据来在触摸面板显示器 130上显示复印模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10120にて、CPU300は、読出したFAX初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画面を表示する。

在 S10120中,CPU300使用已读出的 FAX初始画面数据来在触摸面板显示器 130上显示 FAX模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図7に示すコピーモード初期画面7100が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130上,显示如图 7所示的复印模式初始画面 7100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 7所示,复印模式初始画面 7100被分割成上述布局结构的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、レギュラーモード表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。

如图 7所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2100和文本组 2120来构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図7に示すように、このユーザが選択したコピーモードにおけるおすすめ機能が表示される。

如图 7所示,显示该用户选择出的复印模式下的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク302等から読出したFAX初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画面が表示される(S10100)。

使用从 HDD302等读出的 FAX初始画面数据来在触摸面板显示器 130上显示 FAX模式的初始画面 (S10110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図9に示すFAXモード初期画面7300が表示される。

例如,在触摸面板显示器 130上,显示图 9所示的 FAX模式初始画面 7300。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。

如图 9所示,FAX模式初始画面 7300被分割成上述布局结构的 5个区域来显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、レギュラーモード表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。

如图 9所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2300和文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、イメージ3300に加えて、FAXモード初期画面7300のプレビュー領域3000には、FAX宛先を入力するためのボタン3302が表示されている。

并且,除了图像 3300之外,在 FAX模式初始画面 7300的预览区域 3000中,显示有用于输入 FAX收件人的按钮 3302。 - 中国語 特許翻訳例文集

ナビモードM1では、画像生成装置100の機能が利用されず、ナビゲーション装置20単体の機能で各種の表示がなされる。

在导航模式 M1中,不利用图像生成装置 100的功能,而利用导航装置 20单体的功能进行各种显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、クワイエット・データ・モードで動作するRSAのための例示的なテクニック400を図示するフローチャートである。

【0035】图 4表示使 RSA在安静数据模式工作的示例性方法 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、フライトモードで動作するRSAのための例示的なテクニック500を図示するフローチャートである。

【0038】图 5表示使 RSA在飞行模式工作的示例性方法 500的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4のフローチャートは、コントローラ190から指示に基づいて、CPU131が設定する表示モードの選択処理例を示したものである。

图 4中的流程图示出了 CPU131基于来自控制器 190的指令来选择所设置的显示模式的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】2色文字モードが選択されている場合の圧縮処理部による処理結果の例を示す模式図である。

图 22A-D是表示选择了双色文字模式的情况下利用压缩处理部进行处理的结果的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動再生プレイリストが存在しない場合、ステップS26において動作モードオブジェクトにおける初期フォーマットは、HD3D_1920×1080であるか、HD3D_1280×720であるかどうかが判定され、もしNoであれば、ステップS27において表示モードを2Dに設定し、解像度を動作モードオブジェクトにおけるデフォルト解像度に設定し、表示レートを、動作モードオブジェクトにおける表示レート初期化情報の表示レートに設定する。

在不存在自动再生播放列表的情况下,在步骤 S26中,判断动作模式对象的初始格式是否为HD3D 1920×1080或HD3D 1280×720,如果是否,则在步骤S27中将显示模式设定为 2D,将分辨率设定为动作模式对象的默认分辨率,将显示速率设定为动作模式对象的显示速率初始化信息的显示速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の態様の1つである画像表示装置は、外光の照度を複数回測定して当該照度を示す測定値を生成する外光測定部と、前記照度と画像の色調モードとの対応を示す色調モードデータと、一旦適用される色調モードが決定された後に当該色調モードに該当する前記照度の最小値および最大値の少なくとも一方を変化させる変化値を示すヒステリシスデータとを記憶する記憶部と、前記色調モードデータと、前記ヒステリシスデータとに基づき、一旦適用する色調モードを決定した後に前記変化値を反映した状態で適用する前記色調モードを決定し、当該色調モードに応じて画像の色および明るさの少なくとも一方を調整する調整部と、を含むことを特徴とする。

存储部,其存储表示上述照度和图像的色调模式的对应的色调模式数据、和表示在一旦决定了应用的色调模式之后使与该色调模式相应的上述照度的最小值和最大值中的至少一个变化的变化值的滞后数据; 调整部,在基于上述色调模式数据和上述滞后数据,决定在一旦决定了应用的色调模式之后以反映了上述变化值的状态应用的上述色调模式,根据该色调模式调整图像的颜色和亮度中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の態様の1つである画像調整方法は、画像表示装置の有するコンピューターが、照度センサーに外光の照度を複数回測定させて当該照度を示す測定値を生成させ、前記照度と画像の色調モードとの対応を示す色調モードデータと、一旦適用される色調モードが決定された後に当該色調モードに該当する前記照度の最小値および最大値の少なくとも一方を変化させる変化値を示すヒステリシスデータとを記憶し、前記色調モードデータと、前記ヒステリシスデータとに基づき、一旦適用する色調モードを決定した後に前記変化値を反映した状態で適用する前記色調モードを決定し、当該色調モードに応じて画像の色および明るさの少なくとも一方を調整することを特徴とする。

存储表示上述照度和色调模式的对应的色调模式数据、和表示在一旦决定了应用的色调模式之后使与该色调模式相应的上述照度的最小值和最大值中的至少一个变化的变化值的滞后数据; 基于上述色调模式数据和上述滞后数据,决定在一旦决定了应用的色调模式之后以反映了上述变化值的状态应用的上述色调模式,根据该色调模式调整图像的颜色和亮度中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 外光の照度を複数回測定して当該照度を示す測定値を生成する外光測定部と、前記照度と画像の色調モードとの対応を示す色調モードデータと、一旦適用される色調モードが決定された後に当該色調モードに該当する前記照度の最小値および最大値の少なくとも一方を変化させる変化値を示すヒステリシスデータとを記憶する記憶部と、前記色調モードデータと、前記ヒステリシスデータとに基づき、一旦適用する色調モードを決定した後に前記変化値を反映した状態で適用する前記色調モードを決定し、当該色調モードに応じて画像の色および明るさの少なくとも一方を調整する調整部と、を含む画像表示装置。

存储部,其存储表示上述照度和图像的色调模式的对应的色调模式数据、和表示在一旦决定了应用的色调模式之后使与该色调模式相应的上述照度的最小值和最大值中的至少一个变化的变化值的滞后数据; 调整部,基于上述色调模式数据和上述滞后数据,决定在一旦决定了应用的色调模式之后以反映了上述变化值的状态应用的上述色调模式,根据该色调模式调整图像的颜色和亮度中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 画像表示装置の有するコンピューターが、照度センサーに外光の照度を複数回測定させて当該照度を示す測定値を生成させ、前記照度と画像の色調モードとの対応を示す色調モードデータと、一旦適用される色調モードが決定された後に当該色調モードに該当する前記照度の最小値および最大値の少なくとも一方を変化させる変化値を示すヒステリシスデータとを記憶し、前記色調モードデータと、前記ヒステリシスデータとに基づき、一旦適用する色調モードを決定した後に前記変化値を反映した状態で適用する前記色調モードを決定し、当該色調モードに応じて画像の色および明るさの少なくとも一方を調整する、画像調整方法。

存储表示上述照度和色调模式的对应的色调模式数据、和表示在一旦决定了应用的色调模式之后使与该色调模式相应的上述照度的最小值和最大值中的至少一个变化的变化值的滞后数据; 基于上述色调模式数据和上述滞后数据,决定在一旦决定了应用的色调模式之后以反映了上述变化值的状态应用的上述色调模式,根据该色调模式调整图像的颜色和亮度中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ出力部15は、画像処理部14により1個の出力画像データが生成された場合(「通常モード」、「比較モード」および「同時表示モード」の場合)は、それを出力し、複数の出力画像データが生成された場合(「個別切替モード」および「複合切替モード」の場合)は、表示切替信号の取得に伴って、出力対象となる出力画像データを切り替えて出力する(S5)。

视频输出部 15在图像处理部 14生成了 1个输出图像数据的情况 (“通常模式”、“比较模式”以及“同时显示模式”的情况 )下,将其输出,在图像处理部 14生成了多个输出图像数据的情况 (“个别切换模式”以及“复合切换模式”的情况 )下,伴随于取得显示切换信号,切换地输出作为输出对象的输出图像数据 (S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理ではまず、符号化モード15がイントラ8x8予測モードを示しているか、変換ブロックサイズ指示情報104が8x8ブロック単位の整数変換であることを示している場合は、量子化係数データ21を、マクロブロック内を4分割した8x8ブロックの単位で処理する。

在本处理中,首先,在编码模式 15表示是内部 8×8预测模式或者变换块尺寸指示信息 104表示是 8×8块单位的整数变换的情况下,把量化系数数据 21按照把宏块内 4分割了的 8×8块的单位处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお記述の目的で、「ドライブ」モードは試験システムが並列試験回路500を通してDUTのI/Oへとデータを駆動するデータフローを示し、「受信」モードは試験システムが並列試験回路500を通してDUTのI/Oからのデータを受信するデータフローを示す。

注意,出于该描述的目的,“驱动”模式表示其中测试系统正通过并行测试电路 500将数据驱动到 DUT I/O的数据流,并且“接收”模式表示其中测试系统正通过并行测试电路 500从 DUT I/O接收数据的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】(a)は、2D再生モードでの動作中、図17に示されているリード・バッファ1721に蓄積されるデータ量DAの変化を示すグラフである。 (b)は、再生対象のエクステント・ブロック1810と2D再生モードでの再生経路1820との間の対応関係を示す模式図である。

图 18(a)是表示在 2D再现模式的动作中,在图 17所示的读缓冲器 1721中储存的数据量DA的变化的曲线图,图 18(b)是表示再现对象的区段块 1810与 2D再现模式的再现路径 1820之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図51】(a)は、層境界LBの前後に記録されたエクステント・ブロック5101、5102を示す模式図である。 (b)は、エクステント・ブロック5101、5102に対する2D再生モードでの再生経路5130と3D再生モードでの再生経路5140とを示す模式図である。

图 51(a)是表示在层边界 LB的前后记录的区段块 5101、5102的示意图,图51(b)是表示针对区段块 5101、5102的 2D再现模式的再现路径 5130与 3D再现模式的再现路径 5140的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン811が押下されたことをCPU231が検知すると、CPU231はオーディオ機器コントロールアプリケーションをノーマルモードからアクティブモードに遷移させて、表示パネル216への画面表示を変更するように処理を行う。

当 CPU 231检测到已经按下了 OK按钮 811时,CPU 231执行处理以使得音频设备控制应用程序从正常模式转换到活动模式,并改变显示面板216上的屏幕显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、ホーム画面6000は、上述したレイアウト構成の5領域の全ての領域が表示されるものでなく、5領域とは関係なくタッチパネルディスプレイ130の大部分に動作モードを選択するためのアイコン(動作モードを模したアイコン)が表示される。

在起始画面 6000中,上述布局构成的 5个区域的所有区域未被显示。 如图 6所示,在起始画面 6000中,与 5个区域没有关系地在触摸面板显示器 130的大部分中显示用于选择动作模式的图标 (模仿了动作模式的图标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6においては、これら以外の動作モードを選択するためのアイコン、他の設定モード(たとえばシステム設定、言語設定)を選択するためのアイコンおよび他の画面を表示するためのアイコン(たとえばジョブ状況)も表示している。

在图 6中,还显示有用于选择这些以外的动作模式的图标、用于选择其他设定模式 (例如系统设定、言语设定 )的图标以及用于显示其他画面的图标 (例如任务状况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、ホーム画面6000は、上述したレイアウト構成の5領域の全ての領域が表示されるものでなく、5領域とは関係なくタッチパネルディスプレイ130の大部分に動作モードを選択するためのアイコン(動作モードを模したアイコン)が表示される。

在主页画面 6000中,上述布局构成的 5个区域的全部的区域未被显示。 如图 6所示,在主页画面 6000中,在与5个区域没有关系的触摸面板显示器 130的大部分中显示用于选择动作模式的图标 (模仿了动作模式的图标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6においては、これら以外の動作モードを選択するためのアイコン、他の設定モード(たとえばシステム設定、言語設定)を選択するためのアイコンおよび他の画面を表示するためのアイコン(たとえばジョブ状況)も表示している。

在图 6中,还显示用于选择这些以外的动作模式的图标、用于选择其它的设定模式 (例如系统设定、言语设定 )的图标以及用于显示其它画面的图标 (例如任务状况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、ホーム画面6000は、上述したレイアウト構成の5領域の全ての領域が表示されるものでなく、5領域とは関係なくタッチパネルディスプレイ130の大部分に動作モードを選択するためのアイコン(動作モードを模したアイコン)が表示される。

主页画面 6000中不显示上述布局结构的 5个区域的全部区域。 如图 6所示,在主页画面 6000中,与 5个区域无关地在触摸面板显示器 130的大部分中显示用于选择动作模式的图标 (模拟了动作模式的图标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6においては、これら以外の動作モードを選択するためのアイコン、他の設定モード(たとえばシステム設定、言語設定)を選択するためのアイコンおよび他の画面を表示するためのアイコン(たとえばジョブ状況)も表示している。

在图 6中,还显示有用于选择这些以外的动作模式的图标,用于选择其它设定模式 (例如系统设定、语言设定 )的图标、以及用于显示其它画面的图标 (例如任务状况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の制御部11が使用説明書を表示するようにディスプレイ部13を制御するとき、第1の制御部11は、電気機器10の現在の動作モードを判断し、動作モードに対応する使用説明書の各項目を自動的に表示するようにディスプレイ部13を制御する。

当第一控制器 11控制显示单元 13显示手册时,第一控制器 11确定电子装置 10的当前模式,并且控制显示单元 13自动地显示与当前模式相应的手册的显示项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS41−ステップS42がNoである場合、ステップS43がYesであれば、ステップS46において、カレント動作モードオブジェクトの表示レート初期化情報に50Hzが設定されているかどうかを判定し、もし設定されていなければ、2D表示モードに移行する。

在步骤 S41-步骤 S42是否的情况下,如果步骤 S43是是,则在步骤 S46中,判断在当前动作模式对象的显示速率初始化信息中是否设定有 50Hz,如果没有设定,则转移到 2D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS