「装」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 装の意味・解説 > 装に関連した中国語例文


「装」を含む例文一覧

該当件数 : 24200



<前へ 1 2 .... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 .... 483 484 次へ>

图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路 2的构造。

図1は上記携帯用通信置に組み込まれている検出回路2の構成の概略を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将电池放回便携式通信设备的原来位置将不会影响输出 q,输出 q将保持为 0。

携帯用通信置の所定の位置にバッテリを戻しても出力qには影響せず、0のままであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的便携式通信设备可以按照不同于以上公开的一些方法而进行改动。

本発明による携帯用通信置は上で開示したもの以外の数多くの方法で変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本发明还涉及一种检测电池是否被从便携式通信设备中移出的方法。

さらに、本発明はバッテリが携帯用通信置から取り外されたか否かを検出する方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

16-处理部; 18-合成部;

10 アンテナ、 12 RF部、 14 分割部、 16 処理部、 18 合成部、 20 測定部、 22 制御部、 24 決定部、 40 乗算部、 42 加算部、 44 ウエイト計算部、 100 受信置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据被适于经由患者 4的身体与医用传感器 1进行身体耦合通信的移动置 9接收。

このデータは、患者4の身体を介する医療センサ1との身体結合通信に適した携帯機器9によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果患者 4不希望再看到其数据,移动置 9发送结束通信的请求。

患者4が自分のデータを見ることをこれ以上望まない場合には、携帯機器9は通信の終了の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.一种在广播通信系统中发送控制信息的置,该置包括: 控制信息处理单元,产生用于在下一帧接收至少一个不同的服务的第一控制信息,并且将第一控制信息插入在当前帧的多个服务数据片段的每一个中;

16. 放送通信システムにおける制御情報を伝送する置であって、次のフレームで少なくとも一つの異なるサービスの受信のための第1の制御情報を生成して現在フレームの複数のサービスデータに各々挿入する制御情報処理部と、前記第1の制御情報が挿入されたサービスデータを所定フォーマットのフレームで構成して無線ネットワークを通じて伝送する送信部と、を備えることを特徴とする置。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 130和浏览器 132的用户可以经由网络 105将内容上传至视频托管网站108。

クライアント置130及びブラウザ132のユーザは、ネットワーク105経由でビデオホストウェブサイト108にコンテンツをアップロードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,客户端提交多个注释 310A-310E,其在时间线 302上被绘出。

図3において、複数のクライアント置が、タイムライン302上に示された多数の注釈310A〜310Eを投稿した。 - 中国語 特許翻訳例文集


在播放媒体文件期间,客户端 130适于显示与该文件的帧相关联的注释。

メディアファイルの再生中に、クライアント置130は該ファイルのフレームに関連付けられた注釈を表示するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此所描述的,客户端 130允许用户基于各种标准来选择要显示的注释。

ここで述べたように、クライアント置130は、ユーザが多様な基準に基づいて表示する注釈を選択できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了客户端 130可以如何确定要显示哪些注释的一个示例。

図10は、クライアント置130がどの注釈を表示するかをどのように決定するかの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样如图 4中说明,销售点置 408可操作地连接到移动无线通信工具 400。

また図4に示されているようにPOSデバイス408は、移動無線通信機器400に動作可能に接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样如图5中说明,步骤 S506是针对将可编程规则引擎安在数据处理器中。

また図5に示されているように、ステップS506は、データプロセッサにプログラム可能なルールエンジンをインストールすることに向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,利用通过 MAC分组 210的有效载荷承载的每个片段,组 MAC层分组 210。

MACレイヤ・パケット210は、その後、MACパケット210のペイロードによって運ばれる各フラグメントとアセンブルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从已编码分组存储单元 310中移除与已经被解码的数据分组相对应的奇偶校验符号。

復号されたデータ・パケットに対応するパリティ・シンボルが、符号化パケット記憶置310から取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以包括与处理器集成的存储设备,比如可以是与 ASIC集成的情形。

機械読取可能媒体は、ASICと統合される場合におけるようなプロセッサと統合された記憶置を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地在精细校准结束以前,用户 4的协议控制置一直被保持在受限的运行模式 (Restricted Mode(受限模式 ))中。

好適に、加入者4のプロトコル・コントローラは、厳密な較正が終了するまで、制限駆動モード(Restricted Mode)に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

序列号的静态部分在设备进入服务之前(例如在组时)被分配。

シリアル番号の静的部分は、組立て時のような、デバイスがサービスに入る前に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,此实施方式可根据包括图 1A中示出的的第一实施方式的其它实施方式来进行。

代案として、この実施形態は、図1Aに示す第1実施形態を含む別の実施形態に関係させて実されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的典型结构中,接收设备 1由天线 11、获取部件 12、发送信道解码处理部件13、解码器 14和输出部件 15组成。

図1の例においては、受信置1は、アンテナ11、取得部12、伝送路復号処理部13、デコーダ14、及び出力部15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用接收设备 1,受发送信道特性的影响,CP信号被以失真方式获得。

受信置1においては、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態でCP信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,接收设备 1可以提取和导频信号并且因此能够估计相位。

この場合、受信置1では、Sum Pilot信号を抽出可能となるため、位相推定を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7A到图 7C中所示,可能有这样的情况,其中,从发送设备 21到接收设备 1的发送信道 Tx1和从发送设备 22到接收设备 1的发送信道 Tx2的状态不同,并且发送信道 Tx1的相位相对于发送信道 Tx2的相位旋转 180度 (即,相位相反 )。 在该情况中,CP群组检测部件 52判定使用和导频信号 (例如,图 4中的 k= 116,430,518,601和 646)得不到足够的幅度值并且不能实现高精度的相位估计。

例えば、図7に示したように、送信置21から受信置1までの伝送路と、送信置22から受信置1までの伝送路との伝送路状況が異なって、Tx1の位相とTx2の位相とが位相が180°回っている状態(位相反転の関係)となる場合、CPグループ選択部52では、Sum Pilot信号(例えば、図4のk=116,430,518,601,646)を用いたときには、例えば十分な振幅値が得られておらず、精度の高い位相推定ができないと判定され、Difference Pilot信号(例えば、図4のk=255,285,546,744)を用いた位相推定を行うことが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参考图 9来描述由接收设备 1实际利用 MISO方法执行的解调处理。

次に、図9のフローチャートを参照して、受信置1によるMISO方式の場合の復調処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈送给获取部件 12。

アンテナ11は、送信置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,程序可以由通信块 409经由有线或无线通信介质接收到并安到存储块 408中。

また、プログラムは、有線又は無線の伝送媒体を介して、通信部409で受信し、記憶部408にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由 OFDM接收机对OFDM信号进行解调的示图;

【図11】OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、OFDM受信置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施指南中描述的解调序列,OFDM接收机在被激活时首先检测 P1(P1检测 )。

インプリメンテーションガイドラインに記載の復調シーケンスによれば、OFDM受信置は、動作開始時に、まず、P1を検出する(P1 detection)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OFDM接收机必须利用第一个 T2帧的剩余符号来估计解调 P2所需的 GI长度 (执行 GI估计 )。

そのため、OFDM受信置では、最初のT2フレームの残りのシンボルを用いて、P2の復調に必要なGI長の推定(GI estimation)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用预设时,OFDM接收机在第一个 T2帧中检测 P1(P1检测 )并且解调 P1(P1解调 )。

プリセットを用いる場合、OFDM受信置は、最初のT2フレームのP1を検出し(P1 detection)、そのP1を復調する(P1 demodulation)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和 11B是描绘当 OFDM信号具有“粗略”载波频率偏移时由图 5所示的 OFDM接收机对 OFDM信号进行解调的示图。

図11は、OFDM信号に、「粗い」周波数オフセットが存在する場合の、図5のOFDM受信置によるOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移除记录介质 111可作为所谓的套软件而被提供。

このようなリムーバブル記録媒体111は、いわゆるパッケージソフトウエアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 2,CPU 201基于存储在 ROM 207中的控制程序控制 MFP-X 101的各构成置。

図2において、CPU201は、ROM207に格納された制御プログラムに基づいてMFP−X101を構成する各デバイスを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。

図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是包括根据本发明第一实施例的信息处理设备的通信系统的示意图;

【図1】本発明の第1の実施形態である情報処理置を備える通信システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,用户简档中的用户标识符码经由信号路径 22被传送到通信器位置数据库 16。

一実形態では、ユーザのプロファイルのユーザ識別子コードが信号経路22を介して通信機位置データベース16に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解作为按照本发明一个实施例的成像系统、将数字照相机安到照相机云台上的状态的一个示例的前视图;

【図3】実施形態の撮像システムとして、雲台にデジタルスチルカメラが取り付けられた形態例を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1到 5的任一所述的固态成像设备,其中所述外部接口是差分接口。

6. 前記外部インタフェースは、差動インタフェースである請求項1〜5のいずれか1項の固体撮像置。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参照附图描述根据本发明的第一实施例的固态成像设备 1。

以下、本発明の第1実施形態に係る固体撮像置について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将具体描述根据本实施例的固态成像设备 1的图像处理部分 20的配置。

次に、本実施形態に係る固体撮像置1の画像処理部20の構成について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式输出的图像数据例如存储在连接到固态成像设备 1的存储部分72中。

このように出力された画像データは、例えば、固体撮像置1に接続されている記憶部72に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,被绘制在两个平面的影像的合成处理由合成处理部 211来执行,并输出到 TV等显示置。

更に、2つのプレーンに描画された映像の合成処理が合成処理部211によって行われTVなどの表示デバイスへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些记录器所具有的功能是除置菜单以外还生成盘菜单,并可以记录到盘中。

これらレコーダは、機器メニューのほかに、ディスクメニューを生成し、ディスクに記録する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据所述 PL_Type辨别到是包含 IG Stream的 PlayList的情况下,在是该置制作的情况下可以直接修正。

例えば、前記PL_TypeによりIG Streamを含むPlayListであることが判別された場合、当該機器で作成したものである場合は直接修正してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,对一种信息记录置和记录方法进行说明,所述信息记录置生成包含一个静态图像影像的系统流即静态图像单元,并与管理所述静态图像单元的再生的再生管理信息一起记录到信息记录介质,且静态图像单元为记录的信息记录介质的记录单位(扇区 )的整数倍的数据大小。

具体的には、1つの静止画映像を含むシステムストリームである静止画ユニットを生成し、前記静止画ユニットの再生を管理する再生管理情報と共に情報記録媒体に記録する情報記録置であって、静止画ユニットは記録する情報記録媒体の記録単位(セクタ)の整数倍のデータサイズとする情報記録置および記録方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 10的流程图说明图像再现设备 10的视差调整和数字变焦的操作。

次に、画像再生置10の視差調整とデジタルズームの動作について、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的布置中,对于谱估计,所描述的 UMTS实现的 UARFCN被分成块,所述块不必须与所述 UARFCN一致。

図2の構成では、スペクトル推定に関して、説明されたUMTS実形態のUARFCNは、それらのUARFCNと一致するとは限らないブロックに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不限于在本说明书中所陈述的特定的布置,包括设备以及过程步骤。

本発明は、この説明に記載された置およびプロセスステップを含めて、特定の構成に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 .... 483 484 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS