例文 |
「補償コイル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1033件
彼の本に心奪われている人も多いでしょう。
被他写的书俘虏的人有很多。 - 中国語会話例文集
湖北省は湖南省と隣り合っている.
湖北省跟湖南省毗邻。 - 白水社 中国語辞典
湖北省の北側は河南省に隣接している.
湖北北边邻接河南。 - 白水社 中国語辞典
広東省北部は湖南省に連なっている.
广东北部跟湖南省毗连。 - 白水社 中国語辞典
保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。
因为保修期已经过了,所以修理或者交换的话会另外收取费用,可以吗? - 中国語会話例文集
負傷者の顔色は黄色くやつれ,ほおがこけている.
伤员的脸色焦黄,两颊凹陷。 - 白水社 中国語辞典
これは私が就労していることを保証します。
这个证明我在工作。 - 中国語会話例文集
彼は消防士であることに誇りを感じている。
他为自己是一名消防员而感到自豪。 - 中国語会話例文集
この現象は、いくつかの論文により報告されている。
这种现象在一些论文中有写到。 - 中国語会話例文集
この現象は自然の法則を超えている。
这个现象超越了自然法则。 - 中国語会話例文集
交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している.
交战双方都愿早点议和。 - 白水社 中国語辞典
この本は化生の危険性について論じている。
这本书论述了关于化生的危险性。 - 中国語会話例文集
この文章は論述が本当に洞察に富んでいる.
这篇文章论述得真透辟。 - 白水社 中国語辞典
彼は長編小説を1本書いているところだ.
他正在著作一部长篇小说。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の子供が楽しく幸せな生活が送れることをどれほど望んでいることでしょう!
她是多么希望自己的孩子能快快乐乐地过上好日子啊! - 白水社 中国語辞典
この本はわかりやすく微積分の方法を紹介している.
这本书通俗地介绍微积分的方法。 - 白水社 中国語辞典
ここから北へ行くと河北省に入る.
打这儿起,往北就进入河北省地界了。 - 白水社 中国語辞典
下記の通り就労している事を保証します。
我保证工作就如下述的那样。 - 中国語会話例文集
就労している事を保証します。
我会保证工作的事情。 - 中国語会話例文集
彼は新しい肩章を誇りに思っている。
他以新的臂章为傲。 - 中国語会話例文集
彼らは日本の伝統的な化粧を施している。
他们化着日本传统的妆容。 - 中国語会話例文集
証拠とすべき文書が保存されている.
有案可查 - 白水社 中国語辞典
架橋工事を保証するために,私は腹を決めている!
为了保证建桥工作,我恨了心啦! - 白水社 中国語辞典
歩哨は日夜敵の行動を監視している.
哨兵日夜监视着敌人的行动。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは日夜病床のそばで介抱している.
儿女们日日夜夜守护在病床旁。 - 白水社 中国語辞典
自分は歩哨である,国境の見張り場所に立っている.
我是哨兵,站在边境哨位上。 - 白水社 中国語辞典
本棚に並んでいるのはすべて古典小説である.
书架上摆的一刬是古典小说。 - 白水社 中国語辞典
ここで、本実施例のMFP200は、デバイス認証と、送信認証とを行うように構成されている。
根据本示例性实施例的 MFP 200被构造为执行设备认证和发送认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから図5を参照すると、ワイヤレス通信方法論500を図示している。
现参看图 5,说明无线通信方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは彼がどれほど苦しい試練を経験したかを証明している.
这证明他经过了多少刻苦的磨练啊。 - 白水社 中国語辞典
ここで売っているのは本省で生産される手工芸品である.
这儿卖的是一些本省生产的手工品。 - 白水社 中国語辞典
ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。
如果这个Summerville的总公司里有名人录的话,他肯定会被记载到里面的。 - 中国語会話例文集
証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。
证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。 - 中国語会話例文集
彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。
她几乎每年都获胜。希望她今年也加油。 - 中国語会話例文集
もう一つは、送信認証時に用いた認証情報(コンテキスト5000)を用いる方法(引き継ぎ認証)である。
另一种是使用在发送认证中使用的认证信息 (场境 5000)的方法 (继承认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は消防士としてやってきたことを誇りに思っている。
他为自己作为一名消防员所做过的事情感到自豪。 - 中国語会話例文集
この現象は、数人の研究者により報告されている。
这中现象被几名研究人员提出来。 - 中国語会話例文集
両方の交渉が手詰まり状態に陥る.
双方谈判陷于僵局。 - 白水社 中国語辞典
あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう!
你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧! - 白水社 中国語辞典
こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう!
人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典
ここで、本実施例のMFP100は、デバイス認証と、機能認証の一例としての送信認証とを行うように構成されている。
根据本示例性实施例的 MFP 100进行设备认证以及作为功能认证的示例的发送认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。
日本宪法的第38条第一项条款保障缄默权。 - 中国語会話例文集
この小説はよりよく生活の本質を反映している.
这本小说更高地反映出了生活的本质。 - 白水社 中国語辞典
この著作には弁証法の思想的輝きがきらきらしている.
这部著作闪耀来辩证法的思想光辉。 - 白水社 中国語辞典
小学校の国語教育は視聴覚教育法を多く採用している.
小学语文教学多采用直观教学法。 - 白水社 中国語辞典
旅行で疲れているだろうから、部屋でゆっくり休んだ方がいいでしょう。
因为你旅游玩累了,所以在房间里好好休息比较好吧。 - 中国語会話例文集
ここで、図10および図13を参照すると、本発明を実現する基本的呼の流れが図示されている。
现在参照图 10和 13,示出实现本发明的基本呼叫流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、情報管理部112の詳細な機能構成を示している。
图 8示出了信息管理单元 112的详细功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
我们正在验证有关于化疗药物的效果。 - 中国語会話例文集
行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している.
行为的凶恶显示了本性的残忍。 - 白水社 中国語辞典
例文 |