「褒ジ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 褒ジの意味・解説 > 褒ジに関連した中国語例文


「褒ジ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 999 1000 次へ>

8月15日の、8時以前または15時以降であれば時間が取れます。

如果是在8月15日的8点以前或是15点之后的时间的话有空。 - 中国語会話例文集

その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。

那位女性对自己的儿子非常自豪。 - 中国語会話例文集

5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。

半结构的采访了5个助产师和3个保健师。 - 中国語会話例文集

重要性に応て、報告対象の規程・マニュアルを決定する。

根据重要性决定报告对象的规程和说明书。 - 中国語会話例文集

この部屋の設備設置と内装工事ははめから行われている。

这个房间的设备设置和装修重新开始做。 - 中国語会話例文集

彼らは夜11時以降に、彼らの部屋の外に居ることが禁られている。

他们晚上11点以后,禁止待在他们房间外。 - 中国語会話例文集

ケーブルを引っ張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。

一边保持电缆紧绷的状态一边晾干很重要。 - 中国語会話例文集

われわれは必要に応て薬を供給する準備ができている。

我们做好了按需求提供药物的准备。 - 中国語会話例文集

彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。

她是18世纪洛可可时代有代表性的女性之一。 - 中国語会話例文集

その後、しばしば同様の症状を感るようになった。

在那之后,我经常感觉到相同的症状。 - 中国語会話例文集


レッスンの時間を四時から三時に変更してくれませんか。

能把课程的时间从四点改到三点吗? - 中国語会話例文集

レッスンの時間を四時から三時に変更して欲しいんですが。

我想把课程的时间从四点调到三点。 - 中国語会話例文集

あなたのお兄さんはあなたと同くらい野球が上手ですか。

你哥哥棒球水平和你差不多厉害吗? - 中国語会話例文集

あなたの妹さんは麻雀がとても強いんゃないですか。

你妹妹不是打麻将特别厉害吗? - 中国語会話例文集

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感がします。

因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。 - 中国語会話例文集

彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。

她认为是她自己在创造机会。 - 中国語会話例文集

自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。

是一个好像自己的人生重新开始了的早晨。 - 中国語会話例文集

スミス先生は初めて自分自身のカメラで写真を撮りました。

史密斯先生第一次用自己的相机照了照片。 - 中国語会話例文集

彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感る。

我感觉到她非常的谦虚,对粉丝看得非常的重要。 - 中国語会話例文集

「需給相場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。

在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。 - 中国語会話例文集

彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。

多亏了她,我的英语进步了很多。 - 中国語会話例文集

彼女の歌詞を聞いていると、人間の温かさを感ます。

听了她的歌词,我感觉到了人类的温暖。 - 中国語会話例文集

事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。

事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。 - 中国語会話例文集

辞書であまのゃくが英語で何ていうのか調べた。

在词典里查了性情乖僻的人用英语怎么说。 - 中国語会話例文集

ョンの時計は私の車とほとんど同くらいの値段だ。

约翰的手表几乎和我的车一个价。 - 中国語会話例文集

自分の将来設計について、一晩寝てっくり考えた。

关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述情况。 - 中国語会話例文集

私達が同誕生日だということも、すごい偶然ですね。

我们生日一样真是好巧啊。 - 中国語会話例文集

今週から、ダイレクトメールの封書閉のアルバイトを始めた。

从本周开始打一份给直邮广告封口的零工。 - 中国語会話例文集

そして私達は、いつか同ステーで再会しようと約束しました。

然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。 - 中国語会話例文集

彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。

他们事实上照顾了所有我们生活的所有事情。 - 中国語会話例文集

その会社は外国株式の上場基準を満たしていた。

那家公司符合国外股市的上市标准。 - 中国語会話例文集

彼女が自転車で事故を起こして右腕を脱臼しました。

她骑自行车出了事故,右胳膊脱臼了。 - 中国語会話例文集

数人の女子慈善奉仕団員が教会を掃除していた。

一些女性慈善服务团体的团员打扫了教堂。 - 中国語会話例文集

原子力発電所を閉るには非常に長い年月がかかる。

关闭核电站需要花费很长时间。 - 中国語会話例文集

見送り商状の中、株価は徐々に下落している。

当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。 - 中国語会話例文集

地価の上昇により固定資産売却益が生た。

由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集

彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。

要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。 - 中国語会話例文集

その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。

那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集

当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。

在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。 - 中国語会話例文集

法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。

法人事业税是地方税,但法人税是国税。 - 中国語会話例文集

一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。

一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。 - 中国語会話例文集

わたしは彼らが信義誠実の原則に則ってしていると信ていた。

我坚信他们是遵照忠义诚实的原则在行动。 - 中国語会話例文集

公平な人事考課を行うことは非常に難しい。

进行公平的人事科考员工测评评价是非常困难的。 - 中国語会話例文集

彼女はェラート屋でチョコレート・ェラートを選んだ。

在意式冰淇淋店里她选了巧克力冰淇淋。 - 中国語会話例文集

歓送迎会は10時過ぎに終わり、1人で自転車で家に帰りました。

欢送会十点多结束,我一个人骑自行车回家了。 - 中国語会話例文集

彼女は自分のステレオタイプのイメーを拭おうとした。

她试图抹掉自己刻板的印象。 - 中国語会話例文集

彼女は、その時、おいさんに肩車をしてもらいました。

那个时候,叔叔让她骑在了肩上。 - 中国語会話例文集

主人公ョンは幼いころに自分の両親を亡くした。

在主人公约翰年幼的时候他的父母就去世了。 - 中国語会話例文集

彼女たちはあなたの授業を受講できて喜びました。

她们因为听了你的课而高兴。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS