意味 | 例文 |
「褒ジ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
図24に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 24所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図25に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 25所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26に示す構成のうち、図6の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 26所示的构造中,与图 6中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28に示す構成のうち、図19の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 28所示的构造中,与图 19中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図29に示す構成のうち、図20の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 29所示的构造中,与图20中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30に示す構成のうち、図21の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 30所示的构造中,与图 21中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル112は、外部からの信号の印加に応じて画像を表示するものである。
显示面板 112根据从外部源施加的信号显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル112は、複数の走査線に対する順次走査により画像を表示する。
显示面板 112通过顺序地扫描多条扫描线来显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末(AT)416は、アンテナ412および414と通信状態にあり、アンテナ412および414は、順方向リンク420を通じてアクセス端末416に情報を送信し、逆方向リンク418を通じてアクセス端末416から情報を受信する。
接入终端 (AT)416与天线 412和 414通信,其中天线 412和414在前向链路 420上将信息发射到接入终端 416,且在反向链路 418上接收来自接入终端416的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末422は、アンテナ406および408と通信状態にあり、アンテナ406および408は、順方向リンク426を通じてアクセス端末422に情報を送信し、逆方向リンク424を通じてアクセス端末422から情報を受信する。
接入终端 422与天线 406和 408通信,其中天线 406和 408在前向链路 426上将信息发射到接入终端 422,且在反向链路 424上接收来自接入终端 422的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本開示のある複数の実施形態に従って、実例的な無線システムを例示する図。
图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
sync_PlayItem_idとsync_start_PTS_of_PlayItemは、Main Pathの時間軸上でSub Pathが再生を開始する時刻を表す。
sync_PlayItem_id和 sync_start_PTS_of_PlayItem表示当辅路径在主路径的时间轴上开始回放时的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22において、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 22中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27においても、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
同样在图 27中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28に示す構成のうち、図27に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 28所示的配置中,与图 27中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビデオエンコーダ311は、エンコード時、同じPCRを基準としてDTS、PTSを設定する。
例如,视频编码器 311在编码时将具有相同 PCR的 DTS和 PTS设置为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
図77に示す構成のうち、図57に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 77所示的配置中,与图 57中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。 - 中国語 特許翻訳例文集
sync_PlayItem_idとsync_start_PTS_of_PlayItemは、Main Pathの時間軸上でSub Pathが再生を開始する時刻を表す。
sync_PlayItem_id和 sync_start_PTS_of_PlayItem表示当辅路径在主路径的时间轴上开始回放时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。
接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 ); - 中国語 特許翻訳例文集
“url−3D(1.2)”の登録を解除し、保障速度10Mbpsの確保を解除するように、スケジューリングを実行する。
“url-3D(1.2)”并释放所确保的保证的速度 10Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集
201 GPS時刻同期信号
201 GPS时刻同步信号 - 中国語 特許翻訳例文集
605 予備情報カラム
605 预留信息列 - 中国語 特許翻訳例文集
ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ別情報である。
页面 ID是用于识别各页图像的各页对应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ識別情報である。
页 ID是用于识别各页图像的页识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、削除指示の場合には、当該ユーザをユーザ情報管理データベース208aから削除する。
此外,在删除指示的情况下,将该用户从用户信息管理数据库 208a删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
Yステージ71は、Xステージ61に矢印7で示されるY軸方向に移動可能に接続される。
Y台 71被连接成可在 X台 61上沿箭头 7所示的 Y轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
<1.第1の実施形態>
< 1.第一实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<2.第2の実施形態>
< 2.第二实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<3.第3の実施形態>
< 3.第三实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<4.第4の実施形態>
< 4.第四实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a),(b)には、履歴映像表示モードの実行時における表示映像の一例が示されている。
图 3(a)、(b)中示出历史影像显示模式执行时的显示影像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(a)には、履歴映像表示モードの実行時における表示映像の一例が示されている。
在图 7(a)中示出历史影像显示模式被执行时的显示影像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(b)には、1画面表示モードの実行時における表示映像の一例が示されている。
在图 7(b)中示出 1画面显示模式被执行时的显示影像的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
18 リモコン受光部
18 遥控器受光部 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMAネットワークは、世界地上無線接続(UTRA)やcdma2000などのようなラジオ技術を実現しうる。
CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、種々の実施形態による種々の伝送信号のフレームシーケンスを例示する。
图 3示出了根据各实施例的各传输信号的帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な実施形態では、逆方向リンクフレーム送信のコース上で1以上のACK信号を受信することに応じて、MSは、ACK信号の初めを受信した後で現在のフレームの送信を止めることができる。
在一个示例性的实施例中,响应于在反向链路帧传输内接收到多于一个的 ACK信号的情况,MS在接收到第一 ACK信号之后停止当前帧的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ命名規則が、特定のトランスミッタを論じるときに使用されることができる。
在论述特定发射器时,可使用相同命名惯例。 - 中国語 特許翻訳例文集
事実上、この遅延は時間をランダム化して、マルチキャスト_グループ_クエリ_リプライ(MGQR)を送信する。
该延迟使 Multicast_Group_Query_Reply(MGQR)的发送时间有效地随机化。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的なOFDM/OFDMAフレーム
示例性的 OFDM/OFDMA帧 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の第iの回線4iは、通常、同じ通信特性(伝送遅延時間、帯域など)を有する。
多个第 i线路 4i通常具有相同的通信特征(即,传输延时、带宽及其他 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、第1の監視時間27は、第2の監視時間28に比べて小さく設定できる。
如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終通知受信時間情報403は、サービス208を使用するサービス実行クライアント201からの操作状態の通知メッセージを受信した最終時間についての情報である。
接收到最后通知的时间 403是关于最后接收到描述从使用服务 208的服务执行客户机 201发送的操作状态的通知消息的时间的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント操作状態情報404は、各クライアントの操作状態についての情報である。
客户机操作状态信息 404是关于各个客户机的操作状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.第1の実施の形態>
< 2.实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<3.第2の実施の形態>
< 3.另一实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
それに加えて、基地局1002は、受信アンテナ1006から情報を受信する受信機1010を備えうる。
此外,基站 1002可包括接收来自接收天线 1006的信息的接收机 1010。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |