意味 | 例文 |
「褒ジ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
次回のミーティングの資料、拝受いたしました。
下次会议的资料我已经收到了。 - 中国語会話例文集
お腹立ちは無理もないことかと存じます。
我知道您生气也是没有办法的事情。 - 中国語会話例文集
お心遣い、まことにかたじけなく思います。
您的关心让我衷心的感到无比荣幸。 - 中国語会話例文集
本日になっても、連絡がない状況です。
到今天还是没有收到联络。 - 中国語会話例文集
迅速なお返事ありがとうございます。
感谢您迅速的回信。 - 中国語会話例文集
開始時間は、13時で問題ございません。
开始时间是下午一点,没有问题。 - 中国語会話例文集
その工場は新しい空気浄化機を購入した。
这个工厂购入了新的空气净化器。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の軽率さを深く後悔した。
她深深地为自己的轻率后悔。。 - 中国語会話例文集
同じ内容のメールが2通届きました。
收到了两封同样内容的邮件。 - 中国語会話例文集
人事部からのメールを転送します。
转发人事部发来的邮件。 - 中国語会話例文集
勤務態度は至ってまじめでございました。
工作态度非常认真。 - 中国語会話例文集
ご友人を亡くされた心中、お察しします。
您朋友去世了,我很理解您的心情。 - 中国語会話例文集
お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。
耗费了您的时间我很抱歉。 - 中国語会話例文集
FAX番号は電話番号と同じです。
F传真号码和电话号码一样。 - 中国語会話例文集
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
予防のために必要な措置を講じます。
为了预防采取必要的措施。 - 中国語会話例文集
幾度となくご支援頂きまことにありがたく存じます。
非常感谢您多次支援。 - 中国語会話例文集
本日午後2時から山野田さまがご来社予定です。
山野田先生在今天下午两点来公司。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの進捗状況はどうですか。
项目的进展状况怎么样了? - 中国語会話例文集
ぐずぐずするんじゃないと私は彼に言った。
“你这不是在磨磨蹭蹭?”我向他说道。 - 中国語会話例文集
彼女は純真な笑顔で私を見た。
她用纯真的笑颜看我。 - 中国語会話例文集
経済成長のための重要な切実な要求
为了经济的增长而迫切需要之物 - 中国語会話例文集
彼女はジュニアチームの規定年齢を過ぎている。
她超过了青年队的法定年龄。 - 中国語会話例文集
彼女はほっそりした優美な完璧な女性だった。
她是苗条优美的完美女性。 - 中国語会話例文集
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
对于客户服务体系我抱有不满。 - 中国語会話例文集
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。
我一定会拜访一次贵公司。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
下記URLのページに情報の誤りを見つけました。
在下面URL的主页里发现了情报的错误。 - 中国語会話例文集
今日明日にもお手元に届くかと存じます。
今天或者明天送到您手上。 - 中国語会話例文集
あとは弊社側だけで対応可能かと存じます。
之后本公司可以独自应对。 - 中国語会話例文集
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
如果可以的话希望您用书面形式。 - 中国語会話例文集
本日、システムが無事に復旧しました。
今天,系统顺利恢复原样了。 - 中国語会話例文集
採用に関するお問い合わせは下記人事課までどうぞ。
关于录取的事情请去人事课咨询。 - 中国語会話例文集
くれぐれも書き損じのないようにお願いします。
请千万注意不要写错。 - 中国語会話例文集
自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。
请在自动回复语音之后留言。 - 中国語会話例文集
財務状況は過去最高の水準となっています。
财务状况达到了过去的最高水准。 - 中国語会話例文集
後ほどお電話で改めてお伝えできればと存じます。
希望稍后可以再次打电话通知您。 - 中国語会話例文集
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
我们相信会对贵公司的缩减经费有帮助。 - 中国語会話例文集
商品開封時、すでに瑕疵のある状態でした。
商品开封时已经是有瑕疵的状态了。 - 中国語会話例文集
当日は先着順に整理券をお配りいたします。
当天会按照来的顺序发放号码牌。 - 中国語会話例文集
クーポンはお会計時にご提示下さい。
请在结账时出示优惠券。 - 中国語会話例文集
クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。
请在点餐时向店员出示优惠券。 - 中国語会話例文集
今後同じミスの発生が発生しないよう努めます。
今后会努力避免发生同样的错误。 - 中国語会話例文集
その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。
那个演员夸张的表演受到了批评。 - 中国語会話例文集
神は存在しないものだと彼は論じている。
他主张着神是不存在的。 - 中国語会話例文集
彼は彼らをだまして彼を信じさせた。
他骗了他们而得到了他们的信任。 - 中国語会話例文集
彼女はその老婦人がバスに乗るのを手伝った。
她帮助那个老妇人上了巴士。 - 中国語会話例文集
私は科学万能主義を信じない。
我不相信科学的万能主义。 - 中国語会話例文集
ねじり紙の点灯用具がブリキのケースに入っていた。
点灯用的卷纸装在马口铁罐里。 - 中国語会話例文集
直接お話を伺えればと存じます。
希望能直接对话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |