意味 | 例文 |
「褒ジ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
モジュールは、ソフトウェアおよび/またはハードウェアを使用して実装することができる。
可使用软件及 /或硬件来实施所述模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、上述のように、このプロトコルトンネルのためにCSAを確立することができる。
此外,如上所述,可以为该协议隧道建立 CSA。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である。
图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。
接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施例1におけるタスク実行処理のフローチャートである。
图 6是例示根据本发明的第一示例性实施例的任务执行处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】実施例2におけるタスク実行処理のフローチャートである。
图 11是例示根据本发明的第二示例性实施例的任务执行处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を用いて本実施形態における受信動作の概略について述べる。
参考图 6说明本发明实施例中的接收操作过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信アナログ部202では、無線周波数の受信信号をベースバンド信号へ変換する。
模拟接收机单元 202把接收的射频信号转换成基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号生成部205では相関演算部207によって用いる基準信号を作成する。
参考信号产生器 205产生由相关器 206使用的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、本実施形態における送信信号の生成手順を示している。
图 17显示了在其它实施例中发送信号的产生过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のUI処理部102およびプリント情報管理部103はサーバ201上で動作する。
图 1中所示的 UI处理器 102及打印信息管理器 103在服务器 201上运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明の実施形態は、例として説明され、添付の図面の形状に限定されない。
在附图的图示中,通过举例的方式而不是限定性的方式说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においてCPU136は、ノースブリッジを経由してメインメモリ140に接続されてもよい。
在该实施例中,CPU 136可以通过北桥耦合到主存储器 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、リモコン10側で実行する処理手順を示したフローチャートである。
图 10是示出了在遥控器侧执行的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。
颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、CMY3色のデジタル信号は、CMYK4色のデジタル信号(以下、CMYK信号という)に変換される。
其结果是,CMY三色数字信号被转换为 CMYK四色数字信号 (以下称为 CMYK信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。
通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文字边缘的二值掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。
图 6B、C表示纵横两种 3×3的索贝尔边缘检测滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図示しないが、色文字のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。
另外,虽然未图示,但是对彩色文字的边缘也进行同样的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、本発明においては、黒文字を含む画像を圧縮する際に、画像中の黒文字のエッジを検出し、検出したエッジを2値画像で表した前景レイヤを生成し、前景レイヤを可逆圧縮し、画像中の黒文字のエッジと他の部分との濃度差を縮小した背景レイヤを生成し、背景レイヤを非可逆圧縮する。
如上所述,在本发明中,在对包含黑色文字的图像进行压缩时,检测图像中的黑色文字的边缘,生成利用二值图像表示检测出的边缘的前景层,对前景层进行可逆压缩,生成将图像中的黑色文字的边缘与其他部分之间的浓度差缩小了的背景层,对背景层进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
2色文字モードが選択されたと判断した場合(S22:YES)、処理部は、黒を含む2色の文字の視認性を重視しつつ、2色の文字以外の領域(背景レイヤ)に含まれる文字の視認性も維持した圧縮処理(以下、2色文字・高精細処理という)を実行し(S24)、本処理を終了する。
在判断为选择了双色文字模式的情况下 (S22:是 (YES)),处理部执行重视包括黑色在内的两种颜色的文字的视认性并且还维持了两种彩色的文字以外的区域 (背景层 )所包含的文字的视认性的压缩处理 (以下称为双色文字·高精细处理 )(S24),结束本处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、2色文字・高精細処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对双色文字·高精细处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】用紙カテゴリの登録時における動作手順を示すフローチャートである。
图 3B是表示用纸类别登记时的动作顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。
图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Cは、用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。
图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したように、本発明の実施の形態によれば、以下の作用効果が得られる。
如以上说明那样,根据本发明的实施方式,可得到以下的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1実施形態の電子カメラ1の撮影時の動作を示すフローチャートである。
图 3是表示第 1实施方式的电子相机 1拍摄时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2実施形態の電子カメラ1の撮影時の動作を示すフローチャートである。
图 10是表示第 2实施方式的电子相机 1拍摄时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】クイックタイマー機能を使用時の画面表示例を示す図である。
图 8是表示使用快速定时器时的画面显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施例6の各録画モードの選択手順を示す図である。
图 10是表示本发明的实施例 6的各录像模式的选择手续的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元空間において、オブジェクト200と総称されるオブジェクト200a、オブジェクト200b、およびオブジェクト200cの3つのオブジェクト200を、カメラ202と総称される、オブジェクト200に対して左側から撮像する左目用カメラ202aと、オブジェクト200に対して右側から撮像する右目用カメラ202bとで撮像する。
在三维空间中,对于统称为对象物 200的对象物 200a、对象物 200b、及对象物 200c这 3个对象物 200,用统称为摄像机 202的、从左侧对对象物 200进行摄像的左眼用摄像机 202a和从右侧对对象物 200进行摄像的右眼用摄像机 202b进行摄像。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターは、例えば既知の液晶シャッターの技術を用いることで実現できる。
快门可以使用例如现有的液晶快门技术来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。
三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。
三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、2次元の画像の各画素に対応する図4におけるz軸の座標である。
具体地说、对应于二维图像的各像素在图 4中的 z轴的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ205Bは、電磁信号を受信すると、信号を対応するトランシーバ215Bへ送る。
当天线 205B接收到电磁信号时,天线 205B将信号传送至相应的收发器 215B。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の値が理想的な材料および条件を想定したものであることは、認識されるべきである。
应理解前面的值假设了理想的材料或条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、広帯域受信機402は、複数のキャリアによって、複数の信号を受信しうる。
根据一个示例,宽带接收机 402可以通过多个载波来接收多个信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の例として、制御情報は、チャネル品質インジケータ(CQI)を含むことができる。
作为另一个实例,控制信息可以包括信道质量指示符(CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、追加の例として、制御情報は、スケジューリング要求(SR)を含むことができる。
此外,作为附加的实例,控制信息可以包括调度请求 (SR)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、参照数字202において、コンテンツが無線通信デバイス(WCD)によって受信される。
一般,在参考标号 202处,由无线通信设备 (WCD)接收内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本開示と一致するシステムの一つの例示の形態の簡易ブロック図である。
图 1是符合本公开的系统的一个示范实施例的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。
图 1是符合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本開示と一致する一つの例示のトランスミッタ200の簡易ブロック図である。
图 2是符合本公开的一个示范发射器 200的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。
多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
各色C1〜Cnの発光素子16で発せられた光は、各色C1〜Cnの受光素子18で受光される。
通过每个颜色 C1到 Cn的发光器件16产生的光在每个颜色 C1到 Cn的光接收器件 18中被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明した。
已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のダイヤグラム1において、水平な第1のx軸3と、垂直な第1のy軸4を示した。
在第一图 1中,示出了水平的第一 x轴 3和垂直的第一 y轴 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、水平な第2のx軸11と垂直な第2のy軸12を第2のダイヤグラム2に示した。
以类似的方式,在第二图 2中示出水平的第二 x轴 11和垂直的第二 y轴 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |