「褒ジ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 褒ジの意味・解説 > 褒ジに関連した中国語例文


「褒ジ」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 .... 999 1000 次へ>

全ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です。

所有员工都理解公司的规章制度是很重要的。 - 中国語会話例文集

自己顕示をしたがる振る舞いは小さな子供にはごく普通のことだ。

想要自我表现的举止对于小孩子们是稀松平常的事。 - 中国語会話例文集

彼らはすべきことをやるまで、自由な時間の大切さに気づかない。

他们在开始做必须要做的事情时才意识到自由时间的宝贵。 - 中国語会話例文集

A社は自社事業の委託に関して、未だにB社から決断を聞いていない。

关于本公司的委托、A公司还没有听取来自B公司的决断。 - 中国語会話例文集

舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。

因为船舶用辅助锅炉被拆除了,所以请删除锅炉的详细资料。 - 中国語会話例文集

三菱東京UFJ銀行から通知された上記の請求書に関しては

有关三菱东京UFJ银行通知的上述账单 - 中国語会話例文集

そのときには地面は乾いていて、私はもっと長い時間、走る練習ができた。

那时地面是干的,我练习跑了更长时间。 - 中国語会話例文集

彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。

她自尊心很强,所有说话就好像瞧不起别人一样。 - 中国語会話例文集

ウェブブラウザの目的はHTML文書を読み込み、それをウェブペーとして表示することだ。

网页浏览器的目的是读入HTML文件,将它在网页上表示出来。 - 中国語会話例文集

あなたは、私がそんなことを信るなんて本当は思っていないでしょう。

你并没有真的以为我会相信那种事情吧。 - 中国語会話例文集


あなたが日光の美しい景色と神社を満喫できたのならとても嬉しいです。

只要你能享受阳光很好的美景和神社,我便很高心。 - 中国語会話例文集

自分にとって、ゲームでいつでも音声チャットができる機能があることは重要だ。

就我自己来说,在游戏中可以随时进行语音聊天的这个功能很重要。 - 中国語会話例文集

掃除を続けなさい。そして作業場はきれいに片付けられた状態にしなさい。

继续打扫吧,然后把工厂打扫到非常干净的状态。 - 中国語会話例文集

下線の単語と同語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。

用和有下划线的单词相同词源的单词完成这些文章 - 中国語会話例文集

このドラムは部屋の4分の1を占めるため、私の部屋は少し狭く感られる。

因为这个鼓占据了房间的四分之一,使得我的房间感觉有点狭小。 - 中国語会話例文集

近頃ではお年寄りに向けた良い技術情報サイトがいくつかある。

最近有很多提供對老人很好的技術情報的網站。 - 中国語会話例文集

あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?

你是重要的公众人物(PEP)或者是像那样的人,还是与之有关? - 中国語会話例文集

あなたはその上、実用的なビネスの語彙とその他の有用な語彙を学ぶ。

而且你还要学习实用性的商业用语和其它有用的用语。 - 中国語会話例文集

コメディアンの人種差別を煽るョークは、抗議のうねりをもたらした。

喜剧演员煽动种族歧视的玩笑引起了抗议的浪潮。 - 中国語会話例文集

あの感情的な人と一緒にいると、自分がセラピストのような気がする。

和那个感性的人在一起,感觉自己像个心理治疗师。 - 中国語会話例文集

自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。

在选择自己的保龄球时,理解“惯性半径”是很重要的。 - 中国語会話例文集

その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。

他关于那个实业家的书看起来像是把主人公理想化了的传记。 - 中国語会話例文集

彼女は、ありがとうを言うためにそのマシャンにまた会いたいと願う。

为了能说声谢谢,她希望再次见到那个魔术师。 - 中国語会話例文集

「彼女は重大なミスをしました。許されざることです。」と議長はいいました。

发言人说:“她犯了一个重大的错误,并且不可原谅。” - 中国語会話例文集

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集

基本的な必要条件と共に、プロェクトのプランについて話し合った。

和基本安全必要条件一起,就项目计划进行了商谈。 - 中国語会話例文集

そのスロットゲームは7が並んだときかクレットがなくなった時点で終了する。

那个老虎机当出现排列7的时候或者是信用值没了的时候游戏结束。 - 中国語会話例文集

私たちは自分達のステップアップを図るには、もっと人材が必要だ。

我们为了谋求自己的提高,须要更多人才。 - 中国語会話例文集

なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。

不知道为什么我有努力让自己适应周围环境的倾向。 - 中国語会話例文集

私たちは一旦情報を得れば、最新の状態に更新し続けます。

一旦我们得到了最新的信息,就会持续更新最新状态。 - 中国語会話例文集

彼女は宗教改革の間の聖像破壊運動について本を書いた。

她写了关于宗教改革过程中破坏神像运动的书。 - 中国語会話例文集

メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい。

收到您的邮件我很开心。回信花了一点时间,不好意思。 - 中国語会話例文集

請求先と配送先が同であれば箱の中身を確認しなさい。

付款方和收货方是相同的话请确认一下箱子里的内容。 - 中国語会話例文集

顧客から金銭を受け取った以上は、要求以上に満足させるべきだ。

既然从顾客那里收了钱,就应该超越条件让他们得以满足。 - 中国語会話例文集

そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレポートを送ってください。

关于其他的实验,在实验后请给我们发报告。 - 中国語会話例文集

育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。

对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。 - 中国語会話例文集

幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。

幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。 - 中国語会話例文集

彼はアフリカ系アメリカ人として初めて野球殿堂入りした人だった。

他是首位进入棒球名人堂的非洲裔美国人。 - 中国語会話例文集

青字部分は個々のプロェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。

蓝字部分显示着每个项目不可或缺的工序。 - 中国語会話例文集

ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。

顺便一提,在我们的会议上,你上课的时间预计是一个半小时。 - 中国語会話例文集

このメッセーは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。

这条信息会在安全信息中心保留到2012年10月24日为止。 - 中国語会話例文集

彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。

因为她的回答中有太多不确定的事了,我无法就这样置之不问。 - 中国語会話例文集

最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感た。

看着最后一班列车出发了,站长感觉完成了一天的工作。 - 中国語会話例文集

会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。

公司提出的文件只能用在以人事管理为目的的事物上。 - 中国語会話例文集

あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講てください。

因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。 - 中国語会話例文集

次のメッセーは、私が今朝パソコンを開いた時に表示されていた。

下一条消息是我今天早上打开我的电脑时显示出来的。 - 中国語会話例文集

一時期彼女は家族を賄うために配給品をもらいに通わなければならなかった。

曾有一段时间她不得不通过领取配给物品来养家糊口。 - 中国語会話例文集

既に使用可能な状態になっていて、テストする準備ができています。

已经变成可以使用的状态,做好了检测的准备。 - 中国語会話例文集

正しく時間を把握してたのか、それとも知らない間に時間が経っていたのですか?

是准确把握了时间,还是在不知不觉中让时间悄悄溜走了? - 中国語会話例文集

私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信ています。

我相信强力的合作关系会引领我们走向成功。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS