意味 | 例文 |
「西野カナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46877件
しかしこのようになってはいけません。
但是不能变成这样。 - 中国語会話例文集
高すぎるので、買わないことにしました。
因为太贵,所以决定不买了。 - 中国語会話例文集
あなたにおいしいカレーの作り方を覚えてほしい。
我想让你记住好吃的咖喱的做法。 - 中国語会話例文集
誰があなたにその依頼をしましたか。
谁委托你做那个的? - 中国語会話例文集
障害者のためにどんなことがしたいですか。
你想为残疾人做什么呢? - 中国語会話例文集
彼は口の中をいっぱいにして話している。
他嘴里塞得满满的说着话。 - 中国語会話例文集
あなたの回答に関して、私は質問があります。
关于你的回答,我有疑问。 - 中国語会話例文集
私は彼の諦めないという姿勢にとても感動した。
我被他不想放弃的态度所感动。 - 中国語会話例文集
そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。
我希望你告诉我那个日程会怎么样? - 中国語会話例文集
彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。
他想请参加人员吃饭。 - 中国語会話例文集
この仕事は私には無理かもしれない。
我可能无法胜任这个工作。 - 中国語会話例文集
その話を私たちに話してくれませんか。
可以跟我们说那件事吗? - 中国語会話例文集
それはあなたのお気に召されましたでしょうか?
你喜欢这个吗? - 中国語会話例文集
あなからのご連絡を心待ちにしておりました。
我衷心期待你的联系。 - 中国語会話例文集
あなた方の親切に感謝申し上げます。
感谢你们的亲切。 - 中国語会話例文集
郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。
邮政局在市政府的斜对面。 - 中国語会話例文集
この1発はそれてしまい,目標に命中しなかった.
这一枪打偏了,没有打中目标。 - 白水社 中国語辞典
どれくらいの人を台なしにしただろうか.
不知毁了多少人。 - 白水社 中国語辞典
この事について私は概況しか知らない.
对这件事我只知道个轮廓。 - 白水社 中国語辞典
ダンサーの動作は誠にしなやかで美しい.
舞蹈演员的动作十分柔美。 - 白水社 中国語辞典
皆は活発に発言し,それぞれの收穫を話し合った.
大家热烈发言谈个人的收获。 - 白水社 中国語辞典
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい.
棉花种得太稀,再密一点。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供に対し誰彼の区別はしない.
他对小孩子一视同仁。 - 白水社 中国語辞典
彼の体はまだあんなに丈夫でがっしりしている.
他的身体还那么硬棒结实。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼らのだましや脅しに耳を貸さない.
谁也不听他们的诈唬。 - 白水社 中国語辞典
昔のはげ山は,今や何段にも重なった段々畑になった.
昔日的荒山,如今变成层层梯田。 - 白水社 中国語辞典
私の単純なミスからこのようなことになってしまい、深く反省しております。
我的简单错误居然造成了这样的事情,我正在好好反省。 - 中国語会話例文集
彼は他のことは心配しない,子供に職が見つからないことだけが心配なのだ.
他不着急别的,就着急孩子没事干。 - 白水社 中国語辞典
どんな日本酒が好みなのですか。
你喜欢什么样的日本酒? - 中国語会話例文集
私たちは私たちの責任は何か、再度考えなければなりません。
我们必须再想想我们自己的责任是什么。 - 中国語会話例文集
皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった.
经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。 - 白水社 中国語辞典
君は必ず以前の教訓をしっかり心に刻まねばならない.
你一定要切记以前的教训。 - 白水社 中国語辞典
このため、撮像画像同士をそのまま重ねて並べると、被写体の位置にずれが生じて、同じ被写体が重ならなくなり、パノラマ画像の品質が劣化してしまう。
因此,全景图像的质量被劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らがそれを必要になるのはもう少し後になるでしょう。
他们可能稍晚一些才会须要那个。 - 中国語会話例文集
ピンインは発音が正確に理解していないと書けないので、発音の勉強になる。
如果不正确地理解拼音的发音的话就写不出来,所以要学习发音。 - 中国語会話例文集
私はその気になって彼に勧めてみようと思うが,一方では受け入れないのではないかと心配だ.
我有心劝告他一下,又怕他不接受。 - 白水社 中国語辞典
この文章は写真と何の関係もない。
这篇文章和照片一点关联都没有。 - 中国語会話例文集
彼女は心の中で彼のために憤慨している.
她心里替(为)他抱不平。 - 白水社 中国語辞典
みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある.
人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。 - 白水社 中国語辞典
「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない.
要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。 - 白水社 中国語辞典
しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。
然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
その災難を通して,彼女は寡黙になり,また強くなった.
经历了那场劫难,她变得沉默,也变得坚强。 - 白水社 中国語辞典
今、あなたが一番楽しみなことは何ですか?
现在你最期待的事情是什么? - 中国語会話例文集
今回のスリッパ並びにルームシューズに関してはあなたの絶大なる協力をお願いします。
这次关于拖鞋和室内鞋希望你大力支持。 - 中国語会話例文集
職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。
复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。 - 中国語会話例文集
私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。
因为我不会讲日语,所以我的哥哥(弟弟)会戏弄我。 - 中国語会話例文集
この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう?
这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了? - 白水社 中国語辞典
(一定の事柄を)忘却のかなたに押しやる,すっかり忘れてしまう.
扔到脑后 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの業績を一切否定してしまうわけにはいかない.
这些成绩是不能一笔抹杀的。 - 白水社 中国語辞典
この子は知らない人に会って少し恥ずかしそうにしている.
这孩子见了生人有点腼腆。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |