意味 | 例文 |
「要-る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18968件
波形制御構成要素610は、図2の波形制御構成要素206に実質的に同一であるか、および/、または、信号生成構成要素612は、図2の信号生成構成要素208に実質的に同一でありうる。
波形控制部件 610与图 2中的波形控制部件 206基本相类似,和 /或信号生成部件 612与图2中的信号生成部件 208基本相类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ20の概略構成を図2に示す。
图 2中示出了路由器 20的概要结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アルバム製作装置120は、主要人物が誕生した後の画像から主要人物をクローズアップしてトリミングした画像を用いてアルバム180を作成する。
同时,影集制造装置 120,使用从主要人物诞生之后的图像,将主要人物特写并剪辑后的图像制作影集 180。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、後述各図で説明する管理端末7の処理動作も、上記と同様、CPU80が必要なプログラムを読み出して各処理部に必要な制御を行うことで具現化される。
此外,在后述的各图中说明的管理终端 7的处理动作也与上述相同,通过 CPU80读出需要的程序进行各处理部需要的控制来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような印刷前の処理が要求された場合には、その要求をS10210にて実行して、さらなる要求の入力(最終的には印刷要求)を待つために、S10210の後、処理をS10200へ戻すことになる。
在请求了这样的打印前的处理时,在 S10210中执行该请求,为了等待进一步的请求输入 (最终的打印请求 ),在S10210后使处理返回到 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、DSC10は、これら各構成を全て備えていなければならない訳ではなく、後述する実施例毎に、必要な構成もあれば不要な構成もある。
但是,DSC 10并不是必须全部包括这些构成,在以后说明的每个实施例中,有需要的构成也有不需要的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、DSC10は、これら各構成を全て備えていなければならない訳ではなく、後述する実施例毎に、必要な構成もあれば不要な構成もある。
但是,DSC 10,并不是必须全部具备这些构成,而在后述的每一实施例中,既具有必要的构成也具有不必要的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたコピーモード初期画面7100において、ユーザが要求を入力すると(S10110にてYES)、その要求に従ってコピー処理が実行される(S10120)。
在分割成五个区域来显示信息的复印模式初始画面 7100中,若用户输入要求 (在S10110中是“是”),则根据该要求执行复印处理 (S10210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、5つの領域に分割して情報が表示されたFAXモード初期画面7300において、ユーザが要求を入力すると(S10110にてYES)、その要求に従ってFAX処理が実行される(S10120)。
在分割为五个区域显示信息的 FAX模式初始画面 7300,若用户输入要求 (在S10110中是“是”),则按照其要求执行 FAX处理 (S10120)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1〜5に描かれるスライド組立品の第一実施形態と同様に、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40は、第一主要部150及び第二主要部250を含む。
与图 1至 5所示的滑动组件的第一实施方式类似,根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40包括第一主要部分 150和第二主要部分 250。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれにしても、画像フレームデータはこの時点で圧縮されるので、バッファ80は、カメラ内に別個のメモリチップを必要とするほど大きい必要はない。
在任何情况下,由于在该点压缩图像帧数据,缓冲器80不需要如此大以致在照相机中要求单独的存储器芯片。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)サービス要求+コンテキスト・バンドル;
3)服务请求 +上下文包; - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、本実施形態の複合機100には、図4に示すように、例えば、省電力モードから通常モードへの復帰要因の発生を監視する復帰要因監視部93Aが通信部93に設けられる。
因此,本实施方式的数码复合机 100中,如图4所示,例如在通信部 93中设置回归要因监视部 93A,对从省电模式向通常模式回归的要因的发生进行监视。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、プログレスバーの更新が必要か否かが判断され(ステップS958)、プログレスバーの更新が必要である場合には、表示制御部280がプログレスバーの表示状態を変更する(ステップS959)。
随后,进行关于是否需要更新进度条的确定 (步骤 S958),并且如果需要更新进度条,则显示控制单元 280改变进度条的显示状态 (步骤 S959)。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求に応じて、複数のUDPクライアントアプリケーションのいずれか1つまたは複数は、UDPソケットを生成し、そして重要なことに、該ソケットを特定のポート番号に結びつけるように構成されている。
根据需要,多个 UDP客户端应用中的任意一个或多个被布置来创建 UDP套接字,并且重要地是将该套接字绑定到一个具体的端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部230は、要求受信部210によりリスト取得要求が受信されるとサービス提供装置100にリスト送信要求を送信する。
当请求接收单元 210接收到列表获取请求时,请求发送单元 230向服务提供设备 100发送列表发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部230は、要求受信部210によりコンテンツ取得要求が受信されるとサービス提供装置100にコンテンツ送信要求を送信する。
当请求接收单元 210接收到内容获取请求时,请求发送单元 230向服务提供设备100发送内容发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】(A)は裏写りの階調補正を不要とする階調特性データを示し、(B)は裏写り減少補正を不要とする階調補正データを示す。
图 9A示出不需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 9B示出不需要减少透印补正的灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この車は修理に何日かかりますか?
修理这台车要花几天? - 中国語会話例文集
まず大晦日の夜に祝い酒を飲みます。
首先要在除夕夜喝祝福酒。 - 中国語会話例文集
シンプルでも複雑でも構いません。
简单或者复杂都不要紧。 - 中国語会話例文集
非常の際はエルベーターを使わないこと。
紧急情况请不要使用电梯。 - 中国語会話例文集
ホテルから空港まで1時間かかります。
从酒店到机场要花1小时。 - 中国語会話例文集
タビオカミルクテイーを飲んだら、東京へ行きますか。
喝过木薯奶茶后,要去东京吗。 - 中国語会話例文集
セルを広げていただいて結構です。
扩展单元格也不要紧。 - 中国語会話例文集
ブラジルは日本から飛行機で30時間かかります。
从日本坐飞机到巴西要花30小时。 - 中国語会話例文集
そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。
那时候要是能一起打高尔夫就好了呢。 - 中国語会話例文集
その店は歩いて5分くらいですか?
那家店走过去大概要5分钟吗? - 中国語会話例文集
今日はジムに行くので、お昼も済ませてきます。
因为今天要去健身房,所以吃完午饭再过来。 - 中国語会話例文集
雨がふりそうになったので、ホテルへ帰った。
因为好像要下雨了,所以回宾馆了。 - 中国語会話例文集
今後、書類は送らなくてよいです。
今后不需要发送资料了。 - 中国語会話例文集
お気軽に何でも聞いて下さい。
请不要客气不管什么都请问我。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールには、親同伴で通います。
这所游泳学校是需要家长陪同的。 - 中国語会話例文集
明日の昼から法事の為、広島県まで行きます。
因为明天中午开始有法事,所以要去广岛县。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日プールに行きます。
我下个星期天要去泳池。 - 中国語会話例文集
私の祖父の時計はこれよりも古いです。
我爷爷的手表比这个要旧。 - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的钱要怎样支付? - 中国語会話例文集
来年からシンガポールに住むことになった。
明年要去新加坡住。 - 中国語会話例文集
私の家は駅から歩いて五分です。
从我家走到车站要5分钟。 - 中国語会話例文集
新橋駅からホテルまで徒歩で五分かかります。
从新桥站走到宾馆要五分钟。 - 中国語会話例文集
なぜなら、君の態度が悪いからさ。
要说原因,是因为你的态度恶劣。 - 中国語会話例文集
この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
这个镇的主要街道只有几百米。 - 中国語会話例文集
もうトラブルが起こらないことを祈ります。
祈祷不要再发生故障了。 - 中国語会話例文集
明日の夜の夏祭りは、浴衣で行く?
明天晚上的夏日庆典要穿薄和服去吗? - 中国語会話例文集
モデルを辞めようと思ったことはありますか?
你有过想要辞去模特工作的想法吗? - 中国語会話例文集
すみません、そこに車を停めないでください。
对不起,请不要把车停在那。 - 中国語会話例文集
彼にそこに車を停めないよう言った。
他对我说不要在那里停车。 - 中国語会話例文集
どうか私にメールで招待状を送ってください。
请你一定要用邮件把邀请函发给我。 - 中国語会話例文集
メールの送付宛先を確認しなければならない。
我必须要确认邮件的收件地址。 - 中国語会話例文集
何度かに分けてメール送信します。
我想要分几次发邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |