「見す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 見すの意味・解説 > 見すに関連した中国語例文


「見す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3675



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 73 74 次へ>

この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意をお聞かせください.

这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典

君は入り口のところへ行き座わって張りをして,誰か来たらすぐに知らせろ.

你到门口坐着,望望风,有人来就报个信。 - 白水社 中国語辞典

車が成都郊外に着くと,我々にはすぐにもう遠くの方に青々と茂る林がえた.

车到成都郊区,我们已远远望见一丛很葱郁的树林。 - 白水社 中国語辞典

この街灯の発する光は昼間よくかけるその光とは同じでない.

这路灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。 - 白水社 中国語辞典

彼の敬慕する古人は,やはり儒家の典籍中でよくる人物である.

他景仰的古人,也是儒家典籍中所习见的人物。 - 白水社 中国語辞典

どうぞあなたのご意をお述べください,ありがたく拝聴させていただきます.

请谈谈你的意见,我洗耳恭听。 - 白水社 中国語辞典

次の番の人は前の番の人がどんな札(パイ)を出すかをてから,自分がどうやるかを決める.

下家要看上家出什么牌,再决定自己怎么打。 - 白水社 中国語辞典

王さんが学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します.

王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。 - 白水社 中国語辞典

(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物をたり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す.

哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう飲み屋へ飲みに来ていた,そうこうするうちに,私も顔知りになった.

他经常到酒店喝酒,一来二去我对他也就熟识了。 - 白水社 中国語辞典


こんな事例は極めて多くてどこにでもつけられるので,苦労して捜す必要は全くない.

这样的事例一抓一把,根本不用费劲找。 - 白水社 中国語辞典

ある地点の状況をもって全面的状況に代え[そのために一方的な方をす]る.

以点代面((成語)) - 白水社 中国語辞典

一面のすばらしい豊作の風景に引きつけられて,乗客は皆窓にへばりついて入った.

好一片丰收景象,引得乘客都扒到窗前去看。 - 白水社 中国語辞典

月の光の下,原野はぼんやりしており,遠くの峰はぼうっとかすんでえる.

月光下原野是朦胧的,远山隐隐约约的。 - 白水社 中国語辞典

私にはえない,私にはあなたのようなするどい目があるわけじゃないんだから.

我看不见,又没长着你那样的贼眼。 - 白水社 中国語辞典

周家の人々は皆それぞれの部屋に隠れてドアのすき間からこっそりと花婿をていた.

周家的人都躲在各个房间里由门缝偷偷地张望新郎。 - 白水社 中国語辞典

工事の進展速度からると,予定どおりに竣工することは問題ない.

照工程进展的速度来看,按时竣工是不成问题的。 - 白水社 中国語辞典

君が突撃する時激しいのなんのって,敵はそれをるとほうほうの体で逃げる.

你冲锋时这猛啊,敌人一见就抱头鼠窜。 - 白水社 中国語辞典

男たちはすべて避難して,ただ女たちだけが残って家を守っていた.

男子都躲避起来了,只剩下女人们支应着门户。 - 白水社 中国語辞典

彼が反対することはないだろう.—(私のるところでは→)どうやら,そこまではしないだろう.

他不会反对吧。—我看,不至于。 - 白水社 中国語辞典

彼のあの的確な意に対して,我々は真剣に考慮すべきである.

对他那些中肯的意见,我们是应该认真考虑的。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は展覧館に入場して,ざっとただけですぐに出て来た.

他们俩进了展览馆,走马观花地看了一下就出来了。 - 白水社 中国語辞典

(ロバにまたがって芝居の台本を読む→)結論を出すのはまだ早い,今にておれよ.

骑驴看唱本—走着瞧((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

手を挙げ(ジェスチャーをして殴りかかろうとした→)殴りかかろうというジェスチャーをせた.

举起手来作势要打。 - 白水社 中国語辞典

1つのトレーニング期間は、新規メンバ発(NDP)のためであり、もう1つのトレーニング期間は、新規メンバ・デバイスによる旧又は既存ネットワークメンバ発、及び、移動する既存メンバに対する新しい位置の発のためにある。

一个训练时段是新成员发现(NDP),以及另一个训练时段用于由新成员设备进行的老的或现有网络成员发现、以及已经移动的现有成员的新位置的发现。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111が、障害があるロケーション中にあるようにもはやえず、問題がある信号を有するようにえない場合、プロセス750は、ステップ757において、データレートが最適レベルにあるかどうかを判断する。

如果移动装置 111不再好像处于易出故障位置且并不好像具有有问题的信号,那么过程 750可确定数据速率是否处于最佳水平 (步骤 757)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、サービス発プロトコルをサポートするネットワークにおけるネットワークノードに対するサービス発プロセス1000の例を概略的に示したフローチャートである。

图 10示出了概括在支持服务发现协议的网络中用于网络节点的示例性服务发现过程 1000的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部120は、ステップS101で取得した残駆動時間とステップS103で算出された積もり時間とを比較し(ステップS104)、積もり時間が大きかった場合には(ステップS104で「Yes」)、ステップS105に進む。

控制单元 120比较在步骤 S101中获得的剩余驱动时间和在步骤 S103中计算的估计时间 (步骤 S104),并且当估计时间较大时 (在步骤 S104中为“是”),处理进行到步骤 S105。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する「DLデータバーストの位置を特定すること」は、一般にDLサブフレーム402内のDLデータバーストの位置を発見することを指す。

本文使用的“定位 DL数据突发”通常指找到 DL子帧 402内 DL数据突发的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、制御部20は、差値が基準値より大きい場合、該当のピクセルで画像の変化が存在するとなし、差値が基準値より小さい場合、該当のピクセルで画像の変化がないとなす。

即,当差异值大于基准值时,控制器 20会认为该像素里存在着影像的变化,当差异值小于基准值时,控制器 20会认为该像素里不存在影像的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、モバイルノード200は、別のホームエージェント発メッセージを生成し、そして、ホームエージェント208から受信された(ステップ305)当該ホームエージェント発応答メッセージ中に指示されたアドレスを、新しいホームエージェント発メッセージのあて先として用いて、当該ホームエージェント発メッセージをホームエージェント204へと送信する(ステップ307)。

因此,移动节点 200产生另一个归属代理发现消息,并利用从归属代理 208接收到 305的归属代理发现响应消息中所指示的地址作为新归属代理发现消息的目的地,将该归属代理发现消息传送 307至归属代理 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、「位置を特定すること」は、DLデータバーストで使用されたときはDLサブフレーム402内でDLデータバーストの位置を発見することを意味するとなすことができ、ULバーストで使用されたときはULデータバーストを配置するためのULサブフレーム404中の位置を判断することを意味するとなすことができる。

同样,当“定位”用于 DL数据突发时,可以认为“定位”意指找到 DL子帧 402中的 DL数据突发的位置; 当“定位”用于 UL数据突发时,可以认为“定位”意指确定 UL子帧 404中用于放置 UL数据突发的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSMLM718は、ピーク電力を最小にする適切な符号化を出す際の助けをするためにシンボル再生バッファ720を使用する。

SSMLM 718使用符号重放缓冲器 720来辅助发现最小化峰值功率的适当编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

SSMLM818は、ピーク電力を最小にする適切な符号化を出す際に助けをするためにシンボル再生バッファ820を使用する。

SSMLM 818使用符号重放缓冲器 820来辅助发现最小化峰值功率的适当编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4から、本発明の第四の好ましい実施形態に従うシステムがられる。

从图 4可以看到根据本发明第四优选实施例的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

video_stream_numberは、ビデオ切り替えに使われる、ユーザからえるビデオストリーム番号である。

video_stream_number是从用户看的视频流号,用于视频切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、z=0において負荷側をたインピーダンスZ(0)は、以下の式(b)で表される。

在 z= 0下看到的负载的阻抗 Z(0)由以下方程 (b)表示: - 中国語 特許翻訳例文集

より良い解が出されると、ステップ728において、現在の最良解が更新される。

如果找到更好的解,那么在步骤 728处更新当前最佳解。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA通信の例は、IEEE802.15.3cドラフトD0.0規格に記載されているスーパフレーム構造にもられる。

TDMA的一个例子可以见诸 IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准所描述的超帧结构中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明によるスライド構造の第一実施形態を上からた斜視図である。

图 1是从上方所见的根据本发明的滑动装置的第一实施方式的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明によるスライド構造の第二実施形態を下からた斜視図である。

图 6是从下面所见的根据本发明的滑动装置的第二实施方式的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

LCD8に表示されたカメラスルー画像をながら画角合わせを行うことが可能となる。

能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果的にビデオがフラットにえるのがステレオモードOFFの状態である。

结果,视频看起来为平面的是立体模式关闭的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

おいしいものをいっぱい食べて、月曜日に元気な姿をせてください。

请多吃点好吃的东西,在周一展示精神十足的样子。 - 中国語会話例文集

半ば強引に招き入れ、鈴木さんは私にだけ企むような笑みをせた。

半是强拉硬扯地叫进去,铃木先生/小姐只对我露出了仿佛在图谋着什么般的笑容。 - 中国語会話例文集

山田選手は、友人の試合をに行ったのをきっかけに、テニスを始めたそうだ。

听说山田选手是因为去看了朋友的比赛而开始打网球的。 - 中国語会話例文集

現在、5分から10分の間に陣痛があり、点滴をしながら明日まで様子をる。

现在,每隔5分钟到10分钟会阵痛,明天之前先打着点滴观察一下。 - 中国語会話例文集

ショップディスプレイもた目にも爽やかさを感じるものと変えてみてはどうでしょう。

把商店摆设改成让人感觉清爽的外观怎么样。 - 中国語会話例文集

注意しててみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。

注意看的话,烟蒂、空罐子、塑料瓶各种东西掉了满地。 - 中国語会話例文集

私がオハイオに行くときにはぜひあなたのオフィスを学させてください。

我去俄亥俄州的时候请让我参观你的办公室。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS