意味 | 例文 |
「视觉」を含む例文一覧
該当件数 : 139件
视觉锐敏
目ざとい. - 白水社 中国語辞典
视觉印象
視覚印象. - 白水社 中国語辞典
视觉素材的准备
視覚素材の準備 - 中国語会話例文集
视觉不灵
視覚が鋭敏でない. - 白水社 中国語辞典
视觉灵敏
視覚が鋭敏である. - 白水社 中国語辞典
视觉恢复
視覚が回復する. - 白水社 中国語辞典
视觉丧失
視覚が失われる. - 白水社 中国語辞典
视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。
視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该视觉关注系统模仿人的视觉系统。
このような視覚的注視システムは、人間の視覚システムをエミュレートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为提供视觉化而进行的改革。
視覚化を提供することによる改革 - 中国語会話例文集
根据A和B在视觉上的比较
AとBを視覚的に比べることによって - 中国語会話例文集
他的电影越来越带有视觉豪华感了。
彼の映画はますます視覚的な豪華さを帯びた。 - 中国語会話例文集
参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允许外围视觉信息成为意识。
図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周辺視覚情報が意識に来ることを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出以深度模式生成的立体视觉图像。
【図5】デプスモードで生成される立体視画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
拉伸并不像翘曲那样在视觉上令人感到不悦。
引き伸ばしは、ゆがみほど視覚的に魅力のないものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的另一方面提供了一种视觉通信系统。
本発明の他の態様は、ビジュアル通信システムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了视觉通信系统 300的实施例的分解图。
図3は、ビジュアル通信システム300の一実施形態の分解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在外围视觉中,我们不是特别地“对物体有意识”。
我々は周辺視覚においては特に「物体に気付いて」はいない。 - 中国語 特許翻訳例文集
我从高中的时候开始就开始做视觉系乐队了。
僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。 - 中国語会話例文集
能够意识到,在视觉中,当中央视觉数据组由于一部分调制功能而衰减时,显征也从外围视觉中丢失。
中央視覚データセットが調整機能の一部として崩壊していくにつれて、顕著さもまた周辺視覚から失われることが、視覚において理解されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据第一典型实施例的视觉系的空间频率特性。
【図4】第1の実施形態を示し、視覚系の空間周波数特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,艺术效果是指给与特殊的视觉特征的效果。
ここで、アート的効果とは、特殊な視覚的な特徴が与えられる効果をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,本发明的另一方面提供了一种进行双向视觉通信的方法。
本発明の他の態様は、双方向ビジュアル通信を行う方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了进行双向视觉通信的方法 600的流程图。
図6は、双方向ビジュアル通信を行う方法600の流れ図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这次以插图、照片、漫画等视觉素材为中心进行了实践。
今回はイラスト、写真、漫画などの視覚素材を中心に実践を行った。 - 中国語会話例文集
超级市场是视觉营销战略事例的宝库。
スーパーマーケットは、ビジュアルマーチャンダイジング戦略例の宝庫である。 - 中国語会話例文集
她有能够记忆大部分写真的正确视觉图像的能力。
彼女はほとんど写真の正確性の視覚イメージの記憶力を持っている。 - 中国語会話例文集
这部电影的视觉感受被认为是受到了莫奈作品的启发。
この映画の視感はモネの作品に触発されたと考えられている。 - 中国語会話例文集
在那试验之后,导致视觉空间异常的实验对象不在少数。
その実験の後、視空間に異常をきたした被験者が少なくなかった。 - 中国語会話例文集
在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集
此外,影像显示设备 140是用于显示视觉信息的外围设备,从而使用户可以观看显示在影像显示设备 140上的视觉信息。
また、画像表示装置140は、視覚情報を表示するための周辺装置であり、そのため、ユーザは、画像表示装置140に表示されている視覚情報を見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置100,能够制作出用包含视觉上接近特征色的颜色的,进行视觉上柔和处理后组合的颜色配色的影集。
このため、アルバム作成装置100は、特徴色に視覚的に近い色を含む、視覚的に調和の取れた組み合わせの色で配色されたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据视觉专家和生理学经验对视觉的实际现象 (如呈现给我们的一样 )的直观研究,有可能会意识到所涉及的底层结构。
視覚芸術家によるおよび心理物理的実験による(我々に提示された通りの)視覚の実際の現象の直感的研究から、関わっているその下に横たわる構造に気付くようになることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子取景器 102是通过用户接眼而能够视觉认识图像 (显示内容 )的显示机构。
電子式ビューファインダー102は、ユーザが接眼することによって画像(表示内容)を視認することを可能とする表示手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,电子取景器 102是通过接眼能够视觉认识被拍摄体的显示机构。
前述のように、電子式ビューファインダー102は、接眼することによって被写体を視認することができる表示手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述用于校正沿代换帧中的边界出现的视觉伪影的技术。
本開示では、置換フレーム中の境界に沿って起こる視覚的アーティファクトを修正するための技術について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些例子中,帧代换可在经解码的视频流中产生视觉伪影。
フレーム置換は、幾つかの例では復号ビデオストリーム中の視覚的アーティファクトを生成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。
上述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えが悪く、および/または気を散らさせるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本 170充当视觉提示,以使用户通过触碰选择图标来选择通知装置类型。
テキスト170は、ユーザが選択アイコンに触れることによって、通知デバイスタイプを選択するための、視覚的キューとしての機能を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7中所示,强调聚焦的相关信息 302,使得在视觉上与其他信息区分。
フォーカス関連情報302は、図7に示すように、他の情報と視覚的に区別できるように強調表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个块中分配的比特的数目取决于关于 HVS的大量的心理视觉知识。
各ブロックに割当てられるビット数は、HVSに関する幅広い心理視覚知識に基づいて決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于以这种方式在步骤 S13中将字幕的色彩改变为红色,因此字幕的视觉印象得到加强。
このように、ステップS13では字幕の色が赤色に変更されるので、字幕の視覚的な印象が強くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当缩放倍数高或设定的分辨率高时,横摇速度被控制为视觉上呈现较慢。
例えばズーム倍率が高い場合や設定された解像度が高い場合は、ゆっくり目のパンニング速度に制御するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明原理所构建的视觉通信系统的实施例的分解图;
【図3】本発明の原理に従って構成されたビジュアル通信システムの一実施形態の分解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了根据本发明原理执行的进行双向视觉通信的方法的流程图。
【図6】本発明の原理に従って実行される双方向ビジュアル通信を行う方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像传感器将捕获到的光转换成电信号以表示来自于所捕获的光的视觉数据。
画像センサは、キャプチャされた光を、キャプチャされた光からのビジュアル・データを表す電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于真正的沉浸式的代表性媒体而言,它必须包括促成视觉的体验显征的过程。
再現描写メディアが真に没入的となるためには、それは視覚の体験的顕著さに貢献するプロセスを含まなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。
中央視覚の注視容積の外側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8所示的示例中,依赖性显示屏幕 80以树状结构视觉上布置程序之间的依赖性。
図8の例では、依存関係表示画面80は、プログラム間の依存関係をツリー構造を用いて視覚的にレイアウトして表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据现有技术,一种用于视频处理以便复原浮雕 (relief)感知的方法为立体视觉。
先行技術によると、レリーフの知覚を復元するためにビデオ処理で使用される方法の1つは、立体視である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |