例文 |
「角の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1174件
私は他国の視点から日本を見たい。
我想从其他国家的视角来看日本。 - 中国語会話例文集
彼はほかのレスラーと比べるととても小さい。
他跟其他的摔角选手比起来很小。 - 中国語会話例文集
雄のイッカクにはとても長い牙がある。
雄性独角鲸有非常长的牙齿。 - 中国語会話例文集
私はその役を十年間演じている。
我演了十年那个角色。 - 中国語会話例文集
どんな世界の果てにでも行くことができる。
不论什么天涯海角我都能去。 - 中国語会話例文集
貿易風の方角は季節によって変わる。
信风的风向随着季节改变。 - 中国語会話例文集
彼はあの古典的な役を控えめに演じた。
他以保守的方式演绎了那个古典的角色。 - 中国語会話例文集
グレー・レンズマンは「銀河パトロール」の主人公である。
兰斯曼是《透镜人》的主角。 - 中国語会話例文集
この計画は将来的な視点に欠けている面がある。
这个计划缺乏未来性的视角。 - 中国語会話例文集
折角知り合えたのに、とても残念です。
难得认识了,真可惜。 - 中国語会話例文集
あの四つ角を過ぎたら止めて下さい。
过了那个十字路口之后请停下。 - 中国語会話例文集
日本から見た韓国のいいところは何ですか?
从日本的角度看得韩国的好的地方是什么? - 中国語会話例文集
女優は新作映画で男たらしの役を演じた。
女演员在新电影中饰演了狐狸精的角色。 - 中国語会話例文集
牧草地ではたくさんのロングホーンが草を食んでいた。
牧场上很多长角牛在吃草。 - 中国語会話例文集
東京スカイツリーはどの方角ですか。
东京天空树在哪个方向? - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您是要换去角落的桌子吗? - 中国語会話例文集
隅のテーブルにお移りになりますか。
您要移到角落那边的桌子去吗? - 中国語会話例文集
作者はヒロインの処女らしさを強調している。
作者强调了女主角的童贞。 - 中国語会話例文集
彼の飼っていた幼虫がカブトムシに変態した。
他养的幼虫变态成了独角仙。 - 中国語会話例文集
新しい映画の役を手に入れました。
我得到了新电影的角色。 - 中国語会話例文集
マクロの立場から交通流を捉えたモデルである。
从宏观角度把握交通流量的模型。 - 中国語会話例文集
1本の菱が揺れも動きもせず水面に浮かんでいる.
一棵菱角安安稳稳浮在水面上。 - 白水社 中国語辞典
新聞雑誌が部屋の隅々に詰まっている.
书报杂志充塞了房间的每个角落。 - 白水社 中国語辞典
2頭の牛が本当に激しく角で突き合った.
两头牛顶得真猛。 - 白水社 中国語辞典
そこから四角の腰掛けを両手で持って来る.
从那里掇来一只方凳。 - 白水社 中国語辞典
私は角を曲がって小さな村の中に入って行った.
我拐进一个小村里去了。 - 白水社 中国語辞典
庭の隅々まできれいに掃除してある.
院子的每一个角落都打扫得很干净。 - 白水社 中国語辞典
春風は祖国の隅々まで吹き渡った.
春风吹遍了祖国的每一个角落。 - 白水社 中国語辞典
2人は組み討ちをしており,引き離すのが難しい.
他俩角斗,难解难分。 - 白水社 中国語辞典
小銃が,中庭の隅に拾ててある.
枪,撂在院子里一个角落。 - 白水社 中国語辞典
目じりには2つの滴が垂れている.
眼角上挂着两颗明亮的露珠。 - 白水社 中国語辞典
太陽は地球のどこをもあまねく照らす.
太阳普照着地球的每个角落。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供の髪型を角刈りにしてあげた.
他给孩子推了个平头。 - 白水社 中国語辞典
主役の演技がまずく,舞台にやじが飛ぶ.
主角技艺不佳,压不住台。 - 白水社 中国語辞典
住所は封筒の左肩に刷ってある.
地址印在信封左上角。 - 白水社 中国語辞典
(角括弧の一種)隅みつきパレーン,太きっこう(【】).
鱼尾号 - 白水社 中国語辞典
すなわち、P1処理部61からのP1-fine検出値は、三角形101が示すタイミングで検出され、その直後の三角形122が示すタイミングでキャリア周波数補正に適用される。
具体地,在由三角形 101指示的定时检测来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值,并且在紧挨着由三角形 122指示的定时之后将 P1精细检测值应用于载波频率校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮像画像間の2次元の回転は、スイープ動作の回転軸と直交する方向に対して撮像方向が仰角や俯角を有しているとき生じる。
此外,当图像摄取方向相对与扫动操作的旋转轴正交的方向具有俯角或仰角时,发生摄取图像间的二维旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記通信部は、装置の三角測量を行うために三角形に配置された3つのアンテナを更に備えることを特徴とする請求項1に記載の通信端末。
12.根据权利要求 1所述的通信终端,其中所述通信单元还包括以三角形设置的三个天线,以进行设备的三角测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのうえで図5(b)に示すように、先ず、仰角方向においては、カメラ台座部12は、回転軸12aを回転中心として、チルト基準位置Y0(0°)から所定の最大回転角度+f°の範囲で動くことができる。
如图 5B所示,摄像机底座单元 12可以沿仰角方向在纵摇参照位置 Y0(0° )到预定最大转角 +f °的范围内围绕用作转动中心的转轴 12a运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのうえで図5(b)に示すように、先ず、仰角方向においては、カメラ台座部12は、回転軸12aを回転中心として、チルト基準位置Y0(0°)から所定の最大回転角度+f°の範囲で動くことができる。
如图 5B所示,相机台座单元 12可以绕用作转动中心的转动轴线 12a沿着仰角的方向在从纵摇基准位置 Y0(0° )至预定最大转角 +f°的范围内运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、上記画像信号は、1つのみの視角、即ち遮蔽画像特性マップに対応する遮蔽視角に対する画像特性マップを有することができる。
由此,图像信号可包含对于仅仅一个观看角度(即,对应于遮挡图像特性图的遮挡观看角度)的图像特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、主光線が撮像素子面に傾いて入射する場合は、第1の方向および第2の方向は、傾いた主光線の入射角を基準として反対方向に等角度となるようにそれぞれ定義される。
更具体地,当主光束以倾斜方向进入成像器件的平面时,第一方向和第二方向被分别定义为相对于倾斜主光束的入射角在相反的方向上形成相等的角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
入射角に応じた導波モードの空間分布をもとに、遮光部材の形状および位置を決定することにより、必要な検出光量の入射角度依存性を実現することができる。
通过基于根据入射角的波导模式的空间分布来确定光阻挡部件的形状和位置,可以实现被检测到的光强度对入射角的必要的依赖关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
重複部分OA1においては、車両像90の左右方向に対して45°となる角度で車両像90の前方左角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。
在重复部分 OA1中,以相对于车辆像 90的左右方向呈 45°的角度从车辆像 90的前方左角延伸的线段作为基准线 CL1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、重複部分OA3においては、車両像90の左右方向に対して45°となる角度で車両像90の後方左角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。
另外,在重复部分 OA3中,以相对车辆像 90的左右方向呈 45°的角度从车辆像 90的后方左角延伸的线段作为基准线 CL2。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、重複部分OA1においては、車両像90の左右方向に対して25°となる角度で車両像90の前方左角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。
具体而言,在重复部分 OA1中,以相对于车辆像 90的左右方向呈 25°的角度从车辆像 90的前方左角延伸的线段作为基准线 CL1。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、重複部分OA3においては、車両像90の左右方向に対して25°となる角度で車両像90の後方左角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。
具体而言,在重复部分 OA3中,以相对于车辆像 90的左右方向呈 25°的角度从车辆像 90的后方左角延伸的线段作为基准线 CL2。 - 中国語 特許翻訳例文集
重複部分OA1においては、車両像90の左右方向に対して10°となる角度で車両像90の前方左角から伸ばした線分が基準線CL1とされる。
在重复部分 OA1中,以相对于车辆像 90的左右方向呈 10°的角度从车辆像 90的前方左角延伸的线段作为基准线 CL1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、重複部分OA3においても、車両像90の左右方向に対して10°となる角度で車両像90の後方左角から伸ばした線分が基準線CL2とされる。
另外,即使在重复部分 OA3中,以相对于车辆像 90的左右方向呈 10°的角度从车辆像 90的后方左角延伸的线段作为基准线 CL2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |