「解部の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 解部のの意味・解説 > 解部のに関連した中国語例文


「解部の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1826



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>

この事件の一始終は,彼はよく知っている.

关于这件事的前前后后,他都很了解。 - 白水社 中国語辞典

正規でない軍隊,雑軍,(放前の)国民党の非正規隊.

杂牌军 - 白水社 中国語辞典

図6の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得12、復号処理13、デコーダ14、及び出力15から構成される。

在图 6所示的示例中,接收器 1包括天线 11、获取部分 12、解调处理单元 13、解码器 14和输出部分 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】カバー取付手段の具体例2を示す断面図であり、棒状ヒンジとヒンジガイドとを分した状態で示している

图 7是表示盖安装部的具体例 2的截面图,以分解了棒状铰接部和铰接引导部的状态表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像2に、画像データが入力される(STEP1)。

如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解析部 2(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】既定条件を満足する被写界像を抽出する動作の一を示す図図である。

图 5是提取满足既定条件的视场图像的一部分动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ロックが原稿の搬送を邪魔することを防止できる。

由此,能够防止锁定解除部妨碍原稿的输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態において、このロック83は、一体的に成形されている。

另外,在本实施形态中,该锁定解除部 83被一体地成型。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ロック83が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。

由此,能够防止锁定解除部 83妨碍原稿的输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS19において他の決法を示す画面を表示10に表示することもできる。

并且,在步骤 S19中也可以在显示部 10显示表示其他解决方法的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、両方のビットストリームは、分的に復号化(110,120)、すなわちエントロピー復号化される。

这两个比特流然后被局部解码 110、120,即,熵解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵軍に対する宣伝工作をうまくやって,敵の内が分裂瓦するように促進する.

做好对敌宣传工作,促使敌人内部分解。 - 白水社 中国語辞典

MAC処理301は、送信する信号を構成するデータ(実際のデータなど)をパケット信号にして信号変調302に出力する機能と、信号復調305から入力された復調信号を析し、析した信号を上位層(図示せず)へ出力する機能を有する。

MAC处理部 301具有使构成发送信号的数据 (实际数据等 )形成分组信号之后输出到信号调制部 302的功能,和对从信号解调部 305输入的解调信号进行解析并将解析之后的信号输出到上位层 (并未图示 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】変調機能および復調機能の第1例を説明する図である。

图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、変調機能および復調機能の第1例を説明する図である。

图 2A和 2B是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3〜図4は、変調機能および復調機能の第2例を説明する図である。

图 3A到 4C是帮助说明调制功能部分和解调功能部分的第二示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測残差復号処理は、図16のC0成分予測残差復号24、C1成分予測残差復号25、C2成分予測残差復号26によって行われる。

预测残差解码处理由图 16的 C0分量预测残差解码部 24、C1分量预测残差解码部25、C2分量预测残差解码部 26进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態2の言語15は、テキスト情報に対して言語析処理を行なって得られた単語を1文単位でまとめて判定16及び発言内容蓄積19へ出力する。

本实施方式 2的言语解析部 15,对文本信息进行言语解析处理而得到的单词以一句为单位集中向判定部 16以及发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例1に係る復号化のブロック図の一例

图 6是有关实施例 1的解码部的块图的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2のピクチャ復号の詳細な動作は後述する。

后面叙述第 1和第 2图片解码部的详细动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】圧縮伸張処理の圧縮符号化時のブロック図である。

图 3是压缩编码时压缩和解压缩处理部件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】圧縮伸張I/Fの逆変換時の処理を示す図である。

图 10是逆变换时压缩和解压缩 I/F部件的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】MFPの画像形成の構成を示す概略図である。

图 2是用于对 MFP的图像形成部件的配置进行图解的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパラメータはシーケンスの復号期間中、可変長復号200の内メモリに保持しておく。

这些参数在序列的解码期间中,保持在可变长解码部 200的内部存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、サービスSRPは、第2のコンテキスト取出しECRPの出力端子への入力端子と結合される。

接着,服务解析部SRP用输入端子连接到第二上下文获取部 ECRP的输出端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、受信メモリ55内の復号開始指示は、指定された復号開始時刻に基づいて復号開始時点を決定し、画像データの復号化単位での復号開始の指示を行う。

然后,接收存储器 55中的解码开始指示部基于所指定的解码开始时刻确定解码开始时间点,并且指示以解码单位对图像数据进行解码的开启。 - 中国語 特許翻訳例文集

下の能力を知ることは大事です。

我重视了解下属的能力。 - 中国語会話例文集

この場合、情報源復号処理203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。

在此情况下,源解码部分 203将已经经历传输线解码的信号经历源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号復調305は、FFT306から入力された周波数軸信号を復調し、復調して得られた復調信号をMAC処理301に出力する機能を有する。

信号解调部 305具有对从 FFT部 306输入的频域信号进行解调,并将解调得到的解调信号输出至 MAC处理部 301的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロック83は、カバー11のADF本体16側の面であって当該カバー11の先端側の端近傍に配置され、第1ロックレバー81及び第2ロックレバー85のロックを除可能である。

锁定解除部 83配置在盖 11的 ADF主体 16一侧的面上、该盖 11的顶端一侧的端部附近,能够解除第 1锁定杆 81和第 2锁定杆 85的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1復号化処理57は、直交復調55から供給される信号からP1信号を検出して復号化するとともに、受信されたDVB-T2信号におけるスペクトル反転の発生の有無を検出する。

P1解码处理部分 57检测并解码来自正交解调部分 55的信号中的 P1信号。 同时,P1解码处理部分 57检测接收的 DVB-T2信号中是否已经出现频谱反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

分岐11は、撮像210から供給される動画像を、第1画像符号化21および像度変換12の両方に出力する。

分歧部 11将摄像部 210所供给的运动图像向第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12的两者输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調126は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換127に供給する。

解调部分 126将频率转换之后的信号进行解调,由此获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1復号83から出力されたS1とS2復号84から出力されたS2に基づいて、後段の回路において各種の処理が行われる。

基于从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2,由后一级处的电路执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調226は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換227に供給する。

解调部分 226通过解调频率转换后的信号获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 227。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持は、たとえばプラテンカバーと、このプラテンカバーのロックおよび除を行うロックを備えている。

保持部例如包括原稿盖、以及进行该原稿盖的锁定和解除的锁定部。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃度差縮小34は、背景レイヤを低像度化36へ出力し、低像度化36は、濃度差縮小34から入力された前景レイヤを低像度画像へ変換し、低像度化した背景レイヤを非可逆圧縮35へ出力する。

浓度差缩小部 34向低分辨率化部 36输出背景层,低分辨率化部 36将从浓度差缩小部 34输入的背景层变换为低分辨率图像,向非可逆压缩部 35输出低分辨率化的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理3は、前景レイヤ生成31、可逆圧縮32、圧縮ファイル生成33、濃度差縮小34及び非可逆圧縮35に加えて、低像度化36、濃度補正37及び38を備える。

压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备低分辨率化部 36、浓度修正部 37以及 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2の復号化を示すブロック図である。

图 3是图 2中解码器的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、デコーダ56の構成例を示す図である。

图 21示出了解码器单元 56的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10の上に付加された金属配線を示す。

图 11图解说明叠加于图 10的顶部上的金属布线; - 中国語 特許翻訳例文集

彼は皆に事の一始終を説明した.

他向大家解释事情的来龙去脉。 - 白水社 中国語辞典

すべての傀儡軍を散送還する.

将全部伪军遣散。 - 白水社 中国語辞典

と大衆の関係がたいへん打ちけ合っている.

干群关系很融洽。 - 白水社 中国語辞典

復号処理が開始されると、ステップS201において、符号語201は、1ラインブロック分の符号化データの入力を受け付ける。

在解码处理开始之后,在步骤 S201中,码字解密部分 201接收一个行块的编码数据的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、像度決定126は、同時に3つ以上の像度を決定(例えば、上述した像度に加えて720pのHD信号を決定)してもよい。

并且,分辨率决定部 126可以同时决定 3个以上的分辨率 (例如,除上述分辨率以外,还决定 720p的 HD信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の受信装置51は伝送路復号処理202に含まれる。

在图 7中示出的接收装置 51被包括在传输线解码处理部分 202中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択30に出力する。

Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】P1復号化処理の詳細構成例を示すブロック図である。

图 6是示出 P1解码处理部分的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

無線リンク制御202は、MAC逆多重後のデータ信号を連接する。

无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS