例文 |
「触发事件」を含む例文一覧
該当件数 : 30件
触发块 1102被配置为响应于用户动作而触发事件。
トリガブロック1102は、ユーザアクションに呼応してイベントをトリガするよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该触发事件可以为多种方式。
使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种节目还原的方法可以包括输出第一媒体信息流直到发生触发事件,并且在所述触发事件之后输出第二媒体信息流。
番組再開方法は、起動イベントまでメディア情報の第1のストリームを出力し、起動イベントの後にメディア情報の第2のストリームを出力することを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于检测到感知触发事件 135,协同服务器 105可以向用户输出通知 140,以指示感知触发事件在协同会话中的出现。
察知トリガ・イベント135の検出に応答して、共同サーバ105は、共同セッション内での察知トリガ・イベントの発生を示す通知140をユーザに出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。
むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据实施方式,该触发事件为对隐蔽字幕数据中的“回车”命令的识别。
例えば、一実施例によれば、トリガー・イベントは、字幕データ内の「キャリッジ・リターン」コマンドを識別することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,当触发事件发生时,可以从硬件驱动器中将软件模块加载到 RAM中。
一例として、ソフトウェアモジュールは、トリガイベントが生じたときにハードドライブからRAM内にローディングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下实施方式中,通知300可以响应于检测到感知触发事件的出现而被呈现。
以下の実施形態では、察知トリガ・イベントの発生検出に応答して、通知300を提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,感知触发事件是关键字在协同会话的聊天转录中的出现。
この例では、察知トリガ・イベントは、共同セッションのチャット・トランスクリプトに表示されているキーワードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 405中,系统可以接收指定感知触发事件的用户输入。
したがってステップ405で、システムは、察知トリガ・イベントを指定するユーザ入力を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 430中,系统可以开始针对感知触发事件的出现而监测协同会话。
ステップ430で、システムは、察知トリガ・イベントの発生についての共同セッションの監視を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在决策框 435中,系统可以确定是否已经检测到感知触发事件。
意思決定ボックス435では、システムは、察知トリガ・イベントが検出されたかどうかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有检查到,方法 400可以返回步骤 430并且继续监测感知触发事件。
検出されない場合、方法400はステップ430へと戻り、察知トリガ・イベントについての監視を続行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知 140可以提醒用户检测到感知触发事件 135的出现,以及呈现包括在检测到感知触发事件的出现之前出现的、缓冲在存储设备 110中的一个或多个或所有协同会话数据类型的预定部分的转录。
通知140は、察知トリガ・イベント135の発生の検出についてユーザに警告すること、ならびに、察知トリガ・イベントの発生検出の前に発生する、データ・ストレージ・デバイス110内にバッファリングされた1つまたは複数あるいはすべての共同セッション・データ・タイプの所定の部分を含むトランスクリプトを提示することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 IM应用实例中,IM应用实例可以配置成使得仅新的聊天线 (line)触发事件的生成。
例えば、IMアプリケーション・インスタンスにおいて、新規のチャット・ラインのみがイベントの生成を引き起こすようにIMアプリケーション・インスタンスを構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处于通信设备 125的用户可以通过向协同服务器105输入感知触发事件 135而发起对协同会话的监测。
通信デバイス125のユーザは、察知トリガ・イベント135を共同サーバ105に入力することによって、共同セッションの監視を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于接收用户输入,协同服务器 105可以开始针对感知触发事件的出现而监测协同会话。
ユーザ入力の受信に応答して、共同サーバ105は、察知トリガ・イベントの発生についての共同セッションの監視を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
协同会话数据的缓冲可以开始于该协同会话的发起,或者基于从指定感知触发事件 135的通信设备 125接收用户请求的协同服务器 105。
共同セッションの開始時、または察知トリガ・イベント135を指定する通信デバイス125からのユーザ要求を共同サーバ105が受信すると、共同セッション・データのバッファリングを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
协同服务器 105可以针对感知触发事件 135监测协同会话中的所有或预定数量的数据类型。
共同サーバ105は、察知トリガ・イベント135について、共同セッション内のすべてまたは所定数のデータ・タイプを監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户可以选择 (例如,在通信设备 125上 )管理者与协同会话的连接作为感知触发事件。
たとえばユーザは、たとえば通信デバイス125上などで、察知トリガ・イベントとなるべき共同セッションへの管理者の接続を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,响应于用户经由通信设备将感知触发事件输入到系统,可以通过系统向用户呈现 GUI 200。
一実施形態では、GUI200は、ユーザが通信デバイスを介してシステムに察知トリガ・イベントを入力することに応答して、システムによってユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用指示符 210,用户可以从下拉菜单 225选择若干行将要呈现在通知中的聊天文本,其出现在检测到感知触发事件的出现之前。
ユーザはポインタ210を使用して、ドロップ・ダウン・メニュー225から、察知トリガ・イベントの発生検出前に発生する、通知に提示されることになる何行かのチャット・テキストを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于利用指示符 350选择按钮 340,系统可以关闭通知 300并且简化针对感知触发事件对协同会话的监测。
ポインタ350によるボタン340の選択に応答して、システムは通知300を閉じ、察知トリガ・イベントについての共同セッションの監視を停止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任务触发区域 5000中,为了该动作模式下的全部设定结束而使图像形成装置100实际动作,显示由用户操作的触发事件项目。
タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この画像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将要由协同服务器 105缓冲的协同会话数据类型可以是由系统 100预先确定的和 /或由用户选择的,同时经由通信设备 125的输入选择感知触发事件 135。
加えて、共同サーバ105によってバッファリングされることになる共同セッション・データ・タイプは、システム100が事前に決定すること、あるいは通信デバイス125への入力を通じて察知トリガ・イベント135の選択と同時にユーザが選択すること、またはその両方が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知 300中呈现的信息可以由选择感知触发事件以及类型和将要呈现的协同会话数据的数量的用户输入产生,例如图 2使用GUI 200进行的描述。
通知300に提示される情報は、たとえば図2で説明したようにGUI200を使用して、察知トリガ・イベントならびに提示されることになる共同セッション・データのタイプおよび量を選択する、ユーザ入力に起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在等待状态 304中,如果在预定的时间段内,用户例如通过按压硬 /软键或发出语音命令触发事件,则该装置被配置为加入者 (即,采用加入者的角色 )并进入扫描登记者的加入者发现阶段(状态 )306。
待ち状態304にある間、もし所定の期間内にユーザがハード/ソフトキーの押下または音声コマンドの発行などによりイベントをトリガすると、デバイスは、エンローリーとして構成される、つまりエンローリーとしての役割を果たし、エンローリー発見段階(状態)306に入り、レジストラを求めてスキャンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,当监测到感知触发事件的出现时,每个通信设备 115-130可以从协同服务器 105接收唯一通知,其中每个通知可以包括呈现协同会话数据类型的唯一集合以及每个协同会话数据类型的唯一部分的转录。
したがって、各通信デバイス115〜130は、共同サーバ105から固有の通知を受信することが可能であり、ここでは察知トリガ・イベントの発生検出時に、各通知が、共同セッション・データ・タイプの固有セットおよび各共同セッション・データ・タイプの固有部分を提示するトランスクリプトを含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,针对感知触发事件135而被监测的协同会话数据类型可以与已缓冲协同会话数据类型不同,并且通知 140中呈现的数据类型可以不包括所有已缓冲协同会话数据类型。
別の方法として、察知トリガ・イベント135について監視される共同セッション・データ・タイプが、バッファリングされる共同セッション・データ・タイプとは異なるものとすること、および、通知140内に提示されるデータ・タイプが、バッファリングされる共同セッション・データ・タイプをすべては含まないものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然图 4中示出的选择感知触发事件、将要缓冲的协同会话数据类型以及将要缓冲的每个选定协同会话数据类型的部分的大小发生在开始协同会话之前,但是选择过程也可以发生在开始协同会话之后。
図4では、察知トリガ・イベント、バッファリングされることになる共同セッション・データ・タイプ、および、バッファリングされることになる各選択された共同セッション・データ・タイプの一部のサイズの選択は、共同セッションの開始前に発生するものとして示されているが、この選択プロセスは、共同セッションの開始後にも発生可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |