例文 |
「訊か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部13は、鍵の識別情報を管理するものである。
密钥识别信息管理部 13管理密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
抽出する区間の開始地点をCP内から選択することができる。
从 CP选择要提取的部分的开始点。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に「表示モード」に基づき2D合成か3D合成かを選択する(S404)。
接着,基于“显示模式”选择是进行 2D合成还是 3D合成 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は飛行機から降りるとすぐ新聞記者に取り囲まれた。
他一下飞机就被记者包围了。 - 中国語会話例文集
美容整形大国と聞いて真っ先に思い浮かべるのはどこでしょうか?
听到美容整形大国时,首先想到的是哪里? - 中国語会話例文集
今日は洗濯が出来なかったから明日は2倍忙しい。
今天没能洗衣服,所以明天会加倍忙碌。 - 中国語会話例文集
4月から12月までの会議のスケジュールが以下のように決定しました。
从4月到12月的会议行程决定如下。 - 中国語会話例文集
彼にとって仕事の後の熱いお風呂は欠かすことができないものだ。
对于他来说工作后的热水澡是必不可少的。 - 中国語会話例文集
3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。
推到三分之一的时候是上升或下落的分水岭。 - 中国語会話例文集
難民は移民するほかに何かできることがあると思う。
我觉得难民除了移民还有别的能做的东西。 - 中国語会話例文集
私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。
我们有必要考虑一下应该开发什么产品。 - 中国語会話例文集
頭の中でよく考えてから行動することができるようになった。
我已经可以先在脑子里慎重地想一想之后再行动了。 - 中国語会話例文集
取締役数を3人にする事ができるかどうかご検討下さい。
请考虑一下能否将董事会的人数定位三个人。 - 中国語会話例文集
このブログで8ヶ月間のアメリカでの生活について書きます。
我会在这个博客上写八个月间的在美国的生活。 - 中国語会話例文集
これらの数字は「一般からの借上げ」のカテゴリーに含めるべきである。
这些数字应当是包含在“公共租借”一栏里面。 - 中国語会話例文集
彼は忙しかったので、サッカーの試合を見ることができませんでした。
因为他很忙,所以不能看足球比赛了。 - 中国語会話例文集
株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。
股票价格收益比率是判断股价状况的指标。 - 中国語会話例文集
忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。
我因为太忙了,搬家的准备只做了一点。 - 中国語会話例文集
覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。
下定决心努力的姿态,一定会打动顾客的心的。 - 中国語会話例文集
私たちはいくつかの部品を準備することができなかった。
我们没能准备几个零件。 - 中国語会話例文集
広島まで電車と船を使い二時間かけて行きました。
我乘电车和船花两个小时去了广岛。 - 中国語会話例文集
彼女を除いたすべての家族がそれを食べることができなかった。
除她以外的所有家人都没能吃那个。 - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象为什么我这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
因为热打开了窗户,结果蝉从窗户飞进来了。 - 中国語会話例文集
株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処分された。
股票以触发价格一股105美金的价格处理了。 - 中国語会話例文集
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちに想像できるだろうか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちは想像できるか?
我们能想象那是多么的辛苦困难吗? - 中国語会話例文集
ローソク足チャートから過去の安値を簡単に知ることができる。
在K线上可以轻易知道之前的最低值。 - 中国語会話例文集
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集
彼が帰ってきたタイミングで、私たちは会議を開催した。
他回来的时候,我们开始了会议。 - 中国語会話例文集
彼の収入では少なすぎて家族を養うことができなかった。
因为他的收入太少了,所以不能供养家人。 - 中国語会話例文集
時価基準は、資産価値を時価で評価する基準のことである。
时价基准是用时价来评价资产价值的基准。 - 中国語会話例文集
プロペラ機に乗って空から見た景色は素晴らしかったです。
乘坐螺旋桨飞机从空中看到的景色很棒。 - 中国語会話例文集
それはどのように英語を勉強すれば良いか考える機会だった。
那是个好机会去考虑一下怎样学英语比较好。 - 中国語会話例文集
子供の頃から、なぜか爬虫類生物が好きでした。
我从小的时候开始就不知怎么的喜欢上了爬虫类生物。 - 中国語会話例文集
もう少し分かり易くメールしてもらうことはできますか?
能发给我更简单易懂的邮件吗? - 中国語会話例文集
御社ではどこの取引先からそれを購入していますか?
贵公司是从哪个客户那里购买那个的? - 中国語会話例文集
あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。
当你情绪低落的时候,我想对你说点什么。 - 中国語会話例文集
それはあなたが働きすぎるからですし、遊びすぎるからです。
那是因为你工作过度而且玩得太嗨了。 - 中国語会話例文集
これに関して不確かなことは完全に無くすことができます。
关于这个可以完全除去不确定的事项。 - 中国語会話例文集
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか?
你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗? - 中国語会話例文集
その会社に対してどのような一般化ができますか?
可以对那家公司进行怎样的一般化呢? - 中国語会話例文集
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生? - 中国語会話例文集
取締役会はその企業の合併について許可を与えなかった。
董事会没有批准那家企业的合并。 - 中国語会話例文集
私たちがそのようなレッスンを受講できるかどうか教えてください。
请告诉我我们可不可以上那样的课程。 - 中国語会話例文集
彼女の授業が終わったら、君に彼女が何を聞いてくるか言うよ。
她的课结束后她说要来问你什么东西。。 - 中国語会話例文集
解答欄にお名前を書き加えていただいてよろしいですか?
可以请你在解答栏里加上你的名字吗? - 中国語会話例文集
例文 |