例文 |
「訊か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。
我把昨天在东京湾钓的鱼放在冷藏里面保存了。 - 中国語会話例文集
皆様本日は博物館にお越し頂きありがとうございます。
感谢大家今天光临博物馆。 - 中国語会話例文集
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。
我到达会场的时候,演唱会已经开始了。 - 中国語会話例文集
父はイギリスでくまのぬいぐるみを買ってきてくれました。
爸爸在英国给我买了小熊玩偶。 - 中国語会話例文集
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
这次非常感谢你的帮忙。 - 中国語会話例文集
勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。
我认为忙于学习的时候看电视是浪费时间。 - 中国語会話例文集
国会議員年金は、2006年4月1日をもって廃止された。
国会议员的养老金在2006年4月1日起被废除了。 - 中国語会話例文集
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。
刚才点的牛肉饼请帮我换成热狗。 - 中国語会話例文集
そこでは買い物をしたりご飯を食べたり映画を見ることができます。
那里可以买东西,吃饭,看电影。 - 中国語会話例文集
その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。
那个孩子非常喜欢独角仙或者鍬形虫类的昆虫。 - 中国語会話例文集
わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。
我们为了获得充足的水而去了那条河。 - 中国語会話例文集
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。 - 中国語会話例文集
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。
用手机照得比我想的好。 - 中国語会話例文集
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。
我用手机照相照得比我想的要好。 - 中国語会話例文集
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。
她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。 - 中国語会話例文集
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。
因为那里是孤岛,所以动植物都独自进化了。 - 中国語会話例文集
そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。
那是是隔离的小岛,动植物都独自进化了。 - 中国語会話例文集
それらは私にはとても高すぎて支払うことができません。
那些对我来说太贵了买不起。 - 中国語会話例文集
修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。
修缮准备金被用于在地震中损坏的工厂中。 - 中国語会話例文集
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。
为了防止供应过剩进行了增加资金的调整。 - 中国語会話例文集
夏休み中なので、彼らに連絡することができません。
因为正在放暑假,所以无法联络他们。 - 中国語会話例文集
この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。
我期待这个问题能快点得到解决。 - 中国語会話例文集
これらの写真は、私が軽井沢に行ったときに撮りました。
这些照片,是我去轻井泽的时候拍的。 - 中国語会話例文集
年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。
年度奖赏、其他的特别津贴金额超过了去年。 - 中国語会話例文集
売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。
营业额广告费比例因行业不同会有很大差异。 - 中国語会話例文集
私たちの泊まったホテルはワイキキビーチの近くでした。
我们住的酒店在怀基基海滩附近。 - 中国語会話例文集
彼女は他の選手の何倍も努力してきたと思う。
我觉得她付出了其他选手的几倍的努力。 - 中国語会話例文集
当社では部門別原価計算により業績を分析している
在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。 - 中国語会話例文集
その建物は老朽化していたため保険差益が発生した。
因为那个建筑物已经老化了,所以发生了保险金的差额利润。 - 中国語会話例文集
その店でたくさんのタイプのシャツ買うことができます。
你可以在那家店里买到很多样式的衬衫。 - 中国語会話例文集
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集
自分の考えを英語で思うように表現できない。
我不能如我所想的那样用英语表达自己的想法。 - 中国語会話例文集
夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。
晚宴上没有酒的话,我就不能说出推心置腹的话。 - 中国語会話例文集
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。
因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。 - 中国語会話例文集
最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。
最短的经济周期之一是基钦周期。 - 中国語会話例文集
このコンテストはレッスン参加者としてのスキルを競うものです。
这个竞赛是课程参加者的技能竞技。 - 中国語会話例文集
私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。
我也想成为像她那样受人爱戴的人,而且活得长寿。 - 中国語会話例文集
店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。
虽然店有点远,但我会再去买汉堡。 - 中国語会話例文集
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。
我们为了销售这个商品花费了巨额的资金。 - 中国語会話例文集
新しいデータをディスクに書き込む前に、スクラッチする。
在把新数据刻录到光盘之前,要删除之前的。 - 中国語会話例文集
ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。
零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。
我公司依据顾客需求制定促销企划。 - 中国語会話例文集
2時間後に見たいテレビがあるので起きていなければいけません。
因为两个小时后有我想看的电视,所以必须起来。 - 中国語会話例文集
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。
汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。 - 中国語会話例文集
彼女は英語で自分の意志を伝えることができました。
她成功地用英语传达了自己的意志。 - 中国語会話例文集
そのシマウマは仲間のいるところへ急いで行きました。
那个斑马着急地去了伙伴在的地方。 - 中国語会話例文集
このワインは私たちが新婚旅行で買ってきたものです。
这个红酒是我们新婚旅行的时候买的。 - 中国語会話例文集
安全余裕度が低い製品は高い製品よりもリスクが大きい。
安全宽限低的产品比起高的产品风险更大。 - 中国語会話例文集
例文 |