意味 | 例文 |
「討滅する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27875件
【図11】黒枠幅の算出処理について説明する図である。
图 11A至 11C是图示用于计算黑色边缘宽度的计算处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スイッチ制御部138による割り当て方法について説明する。
接下来,将描述开关控制器138的分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、動作モードオブジェクト内のデータ要素について説明する。
接着,对动作模式对象内的数据要素进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、拡張子BDJOを付したファイルについて説明する。
接着,对带有扩展名 BDJO的文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかのメーカーの同種の製品について価格を比較する.
对几个厂家的同类产品进行比价。 - 白水社 中国語辞典
(ハエ・蚊は駿馬のしっぽについて千里を行く→)優れた人の後について行動する.
附骥[尾] - 白水社 中国語辞典
キーパッド528は、ユーザが、選択を実行する、情報を入力する、およびUE10への入力を実行するためのあるメカニズムを提供するために、インターフェース518を介して、DSP502に連結する。
键区 528经由接口 518耦合至 DSP 502,以提供一种供用户进行选择、输入信息以及向 UE 10提供输入的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明に係る継ぎ目をカムフラージュするための画像形成システムおよび改善方法の実施形態を説明する前に、本発明を適用可能なタイル状ディスプレイシステムの例を説明することは有益である。
在描述根据本发明的用于掩饰缝隙的图像系统及其改进的实施例之前,描述本发明应用的示例性拼接显示系统是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、一般的には、IPTVセッションに関与するユーザ機器に対するチャネル切替に関連する帯域幅予約のための方法、かつその方法を実行するユーザ機器に関するものである。
本发明总体涉及一种与针对参与 IPTV会话的用户设备的频道切换相关联的带宽预留的方法,以及用于执行该方法的用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図11〜図14を参照して、第2のモードを実現するための設定例及びその動作について説明する。
现在参考图 11至 14,描述用于实现第二模式的设置示例及其操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ここでは、本実施形態に係る情報処理装置10の各機能を実現するためのハードウェア構成の一例について説明する。
接下来,这里将描述用于实现根据本实施例的信息处理装置 10的每个功能的硬件配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。
然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡潔にするために、図2は、単一のユーザ要求Rに関して実行される手順についてのみ説明する。
为简单起见,图2仅仅描述了针对单个用户请求R进行的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
明瞭にするために、技術のいくつかの観点は、LTEに対して以下で記述し、LTEの専門用語を以下の記述の多くにおいて使用する。
为了清楚起见,下文针对 LTE来描述所述技术的某些方面,且在以下大部分描述中使用 LTE术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、DPD部2aがLUT34内の歪補償係数から新たな歪補償係数を算出するための係数算出方法について説明する。
下面描述 DPD单元 2a根据 LUT 34中的失真补偿系数计算新的失真补偿系数的系数计算方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
各種の操作部材を説明するために、カメラボディ100の背面図を図3に示す。
为了说明各种操作部件,图 3示出相机主体 100的背面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aを参照すると、本発明の一実施形態により作動するシステム100が示されている。
参考图 1A,其图解说明了依照本发明的实施例操作的系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、3パス目に対応するパラメータとしては、補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとする。
这里,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。
因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明によるHSDPAを使用するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。
图 7描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 WTRU 102上认定RL故障的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明によるHSDPAを使用するノードB104においてRL障害を認識するスキームを示す。
图 8描述了一种根据本发明而在使用 HSDPA的 Node-B处认定 RL故障的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータは、SH_CW_PATTERN配列内の26番目を超えるFEC_cntに合致する位置に対応する。
SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应符合 FEC_cnt的 sh_CW_PATTERN阵列中的第二十六个位置之外的某个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6では、ユーザはステップ601で、プロビジョニング要求を提出するためのオプションを使用する。
在图 6A中,用户在步骤 601使用选项提交供应请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMUサーバ1100は、H−AAA114およびSMSC122と通信するためのネットワーク・インターフェース1104を有する。
DMU服务器 1100具有用于与H-AAA 114以及与 SMSC 122通信的网络接口 1104。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、送信すべきメッセージを生成する装置および方法に関する。
本发明涉及一种用于生成要发送的消息的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はさらに、受信されたメッセージを表示する装置および方法に関する。
本发明此外还涉及一种用于显示所接收的消息的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の特徴を具体化する方法を例証するフローチャートを示す。
图 2示出了图示实施本发明的诸方面的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、メッセージを処理するよう提供される方法およびシステムに関する。
本发明涉及提供处理 (handling)消息的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、モジュールX、YおよびZの間で通信するためのネットワーク10を例示する。
图 1示出用于在模块 X、Y和 Z之间通信的网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。
然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、例えば、データ接続性を要求するためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行することを含み得る。
例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。
处理器 206处理视频输入 210以产生视频输出串流 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。
打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例の中には、ツールがQP_PREDを決定するための複数のチェックを実行するものもある。
在某些示例中,该工具执行多次检查以确定 QP_PRED。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部305は、後述するイベント設定のためのユーザインタフェースを表示する。
显示单元 305显示 (稍后要说明的 )事件设置所需的用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定110は、考慮するための追加の送信アンテナがあるか否かを検査する。
决策 110检查是否存在要考虑的额外的发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、暗号に基づくメッセージ認証コードを生成する方法に関する。
本发明涉及用于生成基于密码的消息认证码的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御化端子123は、認証の際に必要な演算を実行するための演算機能を有する。
控制兼容端子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。
用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、アップリンクSC−FDMAシンボルを送信するための別のシステムを図示する。
图 13描绘用于发射上行链路 SC-FDMA符号的另一系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態を実装するのに適するコンピュータ環境を示すブロック図である。
图 4是示出适于实现各实施例的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか否かを予め設定することができる。
这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。
SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。
SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、静的チャネルの観察を平均するためのシミュレーションのプロットを描写する。
图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平均的仿真图。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影光学系の光軸をZ軸とし、このZ軸に直交する平面をX−Y平面とする。
该拍摄光学系统的光轴称为 Z轴,而且,垂直于 Z轴的平面称为 X-Y平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100中のノードは、互いに通信するために様々な手段を採用することができる。
系统 100中的节点可以使用各种方式来互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
充放電時に内部で起きる反応を解析するために、放射光を活用する。
为了分析充放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐射。 - 中国語会話例文集
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
高尔夫球手介绍为了解决现有问题的练习。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |