「設 もうける」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 設 もうけるの意味・解説 > 設 もうけるに関連した中国語例文


「設 もうける」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 116



1 2 3 次へ>

口実をける.

造成口实 - 白水社 中国語辞典

わなをける.

布设陷阱 - 白水社 中国語辞典

口実をける.

寻找借口 - 白水社 中国語辞典

障害をける.

设置障碍 - 白水社 中国語辞典

言い訳をける.

制造借口 - 白水社 中国語辞典

ミーティングをける

安排会议。 - 中国語会話例文集

ドアの隙間をける。

设置门的间隙。 - 中国語会話例文集

測候所をける.

安设气象观测站 - 白水社 中国語辞典

勝手に白州をける.

私设公堂 - 白水社 中国語辞典

勝手に白州をける.

私设公堂 - 白水社 中国語辞典


障害物をける.

设置障碍物 - 白水社 中国語辞典

銀行に口座をける.

向银行立账户 - 白水社 中国語辞典

全面的な規定をける.

作出全面的规定 - 白水社 中国語辞典

ひそかに拷問室をける.

私设刑房 - 白水社 中国語辞典

幕舎を張る,陣営をける.

扎下营寨 - 白水社 中国語辞典

(紙面・掲示などに)別に特別の欄をける.

另辟专栏 - 白水社 中国語辞典

私は返礼の宴席をけるつもりです.

我打算还还席。 - 白水社 中国語辞典

便所に大便用と小便用の2つの槽をける.

双缸化 - 白水社 中国語辞典

なお、再生キー27bをけず、電源キー27aのみをける場合もある。

可以去除再现键 27b,只留下电源键 27a。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、RTCについては、GPS制御部557の外部にけるようにしてもよい。

如上所述,RTC可以布置在 GPS控制部分 557的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミングジェネレーターは、例えば、キャリッジ200にけることができる。

定时发生器例如可设置在托架 200上。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社がける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。

对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたとキックオフミーティングをけるつもりです。

我们准备安排和你的开场见面会。 - 中国語会話例文集

サンプルを入手して保管できるように規定をける必要がある。

为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集

本実施例では、インターネット15と宅内ネットワーク17の間にルータ600をける。

在本实施例中,在因特网 15和住宅内网络 17之间设置路由器 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ユーザ端末が一次元コードの読み取り手段をけることが必要となる。

该情况下,用户终端需要设置一维码的读取单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施例がホストテーブル38および転送テーブル36をける理由について記述する。

这里,对本实施例设置主机表 38以及转发表 36的原因进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

切欠き部33をけることで、2段スイッチ部全体をより薄型にすることが可能となる。

通过设置切口部 33,能够使整个两段式开关部更薄。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、位置演算プロセッサについては、GPS制御部の外部にけるようにしてもよい。

然而,位置计算处理器可以布置在 GPS控制部分的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部もける必要がある。

还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金をける。

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。 - 中国語会話例文集

これは制度上決まっていることなので,あなたのために先例をけることはできません.

这是制度规定的,我们不能因为你而开先例。 - 白水社 中国語辞典

これらのボタン28a,28b,28c,29a,29b,29c,29d,29e,29f、すなわち一組の操作キーは、キー操作部28だけでなくリモコン26にもけることができ、その場合、キー操作部28にける操作キー又はボタンの数を減らすこともできる。

这些按钮 28a、28b、28c、29a、29b、29c、29d、29e、29f、即一组操作按键不仅能设置于按键操作部 28上,也能设置于遥控器 26上,在这种情况下,也能够减少设置于按键操作部 28的操作按键或按钮的个数。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、ユーザーにより過去に定値が変更された回数の多い要素に対応する問題点を集めた項目をける。

即,设置集中了与由用户过去变更设定值的次数多的要素对应的问题点的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、第2の実施形態では、巡回演算値の絶対レベルに着目して垂直ノイズ処理を禁止する期間をけるようにした。

如上所述,根据第二实施例,关注于循环计算值的绝对电平,设置垂直噪声处理的禁止期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、擬似CI送出回路116にDC出力機能をけるとともに、当該回路からフック検知回路117に対して電流を供給してもよい。

注意,伪 CI输出电路 116可以包括 DC输出功能,并且可以向摘挂机检测电路 117供给电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号生成部107には送信側の信号生成部と受信側の信号生成部をける。

为此,信号生成单元 107包括传输侧的信号生成单元和接收侧的信号生成单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実装では、上部アンテナ・パネル902および下部アンテナ・パネル904の別の構成をけることができる。

在其它实施方式中,可提供上天线板 902和下天线板 904的其它布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、回転支持ピン22,23を下筐体2に直接的にける構成となるため、基台14を省略することができる。

为了直接把旋转支承销 22和 23安装在下壳体 2中,可以省略基座 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの電極下部におけるチャンネル部分においては、2相駆動の場合のような不純物分布をける必要はない。

在这些电极下部的信道部分中,不需要设置象两相驱动 CCD的情况下那样的杂质分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間にけるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。

CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これのスキャナ部22b/22cにも、上記のプラテンカバーとロック部を備えた保持部をけることができる。

在这些扫描部 22b/22c中,也能够设置包括上述的原稿盖和锁定部的保持部。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、定着部7bの上方に定着済み用紙の到達・通過の検知用の用紙センサ54をける(図1参照)。

例如,在定影部 7b的上方设有用于检测定影完成纸张的到达及通过的纸张传感器 54(参考图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、可動式液晶モニター101のY方向の軸部126に突起部をけ、その突起部に当接する撮像装置10上の位置にスイッチをけるようにしてもよい。

例如,也可以在可动式液晶监视器 101的 Y方向的轴部 126上设置突起部,在摄像装置 10上的与该突起部抵接的位置上设置开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックミラー(図示せず)等の車両用窓ガラスアクセサリーを保持するために第1の保持部3をけ、また、アンテナ増幅器等の通信装置(これも図示せず)を保持するために第2の保持部4をける。

第一保持部 3设置成保持诸如后视镜 (未示出 )的车辆玻璃窗附件,第二保持部 4设置成保持诸如天线放大器的通信设备 (也未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の実施の形態においては、給紙部23は、用紙カセットを一つける例について説明したが、これに限ることなく、複数の用紙カセットをけてもよい。

另外,在上述实施方式中,对供纸部 23设置一个纸张盒的例子进行了说明,但是不限于此,也可以设置多个纸张盒。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、増幅部124、周波数変換部125、復調部126、シリアルパラレル変換部127を複数種の信号_@の別にけ、各増幅部124の前段に単一化処理部128として周波数分離部をけるとよい(図1A(2)を参照)。

因此,应当为多种信号 _@的每个提供放大器124、频率转换器 125、解调器 126和串行 -并行转换器 127,同时在放大器 124的前级提供分频器作为统一处理单元 128(参考图 2B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、ボイスコイルモータ32Aだけに放熱部材をけたが、第2の実施の形態のようにボイスコイルモータ35Aにも放熱部材をけるにしても良い。

虽然在本实施例中热量释放部件仅被布置在音圈电动机 32A上,但还可以如在第二实施例中一样将热量释放部件布置在音圈电动机 35A上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、振動板105aの後面側も、振動板105aの駆動部105bや配線がけられることから、スピーカ素子105の後面側の密閉構造をけることが困難である。

由于振动膜 105a的背面侧也设置有振动膜 105a的配线和驱动单元 105b,所以难以设置扬声器元件 105的背面侧的密封结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音孔104をカメラ本体101にけることは、ディジタルスチルカメラ100全体の外観、すなわちデザインを計するにあたっての制限ともなってしまう。

在相机本体 101中设置音孔 104,还会限制外观的设计,即整个数码相机 100的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS