「評価する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 評価するの意味・解説 > 評価するに関連した中国語例文


「評価する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 428



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集

時価基準は、資産価値を時価で評価する基準のことである。

时价基准是用时价来评价资产价值的基准。 - 中国語会話例文集

部下の業績を測定する際にはプロセス評価が重要である。

在评定下属业绩时过程评估很重要。 - 中国語会話例文集

我々は流体力学の観点から、その車を評価する

我们从流体力学的角度来评价那台汽车。 - 中国語会話例文集

ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。

对物品的美的评价必须来自公正无私。 - 中国語会話例文集

逆算化傾向の予防策を参考にして部下を評価する

参考预防“逆算化傾向”的方法对部下进行评价。 - 中国語会話例文集

次に、トランシーバ10は基準信号62を生成し、評価信号105を評価し、倍数係数を決定する

收发器 10接着产生参考信号 62、评估评估信号 105且确定乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、256個の分割エリアにそれぞれ対応する256個のAE評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAE評価回路24から出力される。

结果,响应于垂直同步信号Vsync,从 AE评价电路 24输出与 256个分割区域分别对应的 256个 AE评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度信号抽出部21は、評価フレーム取得部20で取得された評価フレームの輝度信号を抽出する

亮度信号提取部 21提取出通过评价帧取得部 20获得的评价帧的亮度信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に、読取装置105を使用して評価画像4000を測定する際に表示される評価画像測定指示UI画面の一例を示す。

图 11示出当使用读取器 105测定评估图像 4000时,显示在计算机 103上的评估图像测定 UI画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


CPU48は、こうして出力されたAWB評価値をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価値に基づいてAWB処理を実行する

CPU48在 AWB任务下获取由此输出的 AWB评价值,并基于所获取的 AWB评价值来执行AWB处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS115では、明るさ調整タスクの下で取り込まれた輝度評価値のうちK番目の輝度評価値を指定する

在步骤 S115中,指定在明亮度调整任务下所获取的亮度评价值中的第 K个亮度评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、こうして出力されたAWB評価値をAWBタスクの下で取り込み、取り込まれたAWB評価値に基づいてAWB処理を実行する

CPU48在 AWB任务下取入以此方式输出的 AWB评价值,基于取入的 AWB评价值执行 AWB处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この目的のため、装置204と205は、信号の評価する評価装置203から得られるデータを共通に用いる。

为了这个目的,设备 204和 205使用来自用于评估信号的评估设备 203的公共数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモバイル・デバイス202は、到来した通信のプロバイダ分類を評価する評価部206を使用しうる。

移动设备 202可以使用评估器 206,该评估器鉴别呼入通信的供应商类别。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する

其他有价证券评价差额是指在评价其他有价证券的时价时,时价与账本价之间的差额。 - 中国語会話例文集

多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。

多方评价比起个人的评价更能把握员工的工作方式的总体情况。 - 中国語会話例文集

ステップS133では、評価エリアEVAの中心を交点としてXを描く32個の分割エリアにそれぞれ対応する32個の輝度評価値をステップS17で取り込まれた256個の輝度評価値の中から検出し、検出された32個の輝度評価値の均一度を“Yflat”として算出する

在步骤 S133中,从步骤 S17取入的 256个亮度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域分别对应的 32个亮度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评价值的均匀度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、MC115は停止モードではないと判断すると(S214のNo)、S207で保存したAF評価値と現在のAF評価値とを比較して現在のAF評価値が閾値以上変動したかどうかを判断する(S217)。

另一方面,当判断为当前模式不是停止模式时 (S214中为“否”),MC 115将在 S207中所存储的 AF评价值与当前 AF评价值进行比较,并判断当前 AF评价值是否改变阈值以上(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、均一度Yflatは、検出された32個の輝度評価値を形成する最大輝度評価値および最小輝度評価値の差分を既定値で割り算した割り算値の逆数に相当する

此外,均匀度 Yflat相当于形成所检测出的 32个亮度评价值的最大亮度评价值以及最小亮度评价值的差除以既定值而得到的商值的倒数。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、光学系12のフォーカスレンズ群を移動させながら、複数のAF検出ポイントで焦点評価値(AF評価値)を演算し、評価値が極大となるレンズ位置を合焦位置として決定する

CPU 50在移动光学系统 12的聚焦透镜组的同时,计算多个 AF检测点处的聚焦评估值 (AF评估值 ),并将评估值是局部最大值的透镜位置确定为聚焦位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価画像概略図表示部11002は、評価画像の概略をユーザに示すことによって、評価用紙の向きや測定の向き等の測定方法詳細をユーザが直感的に理解できるようにする

评估图像概略显示部 11002向用户显示评估图像的概略,允许用户直观地理解包括评估片材 (sheet)的方向和测定方向的测定方法的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、コントローラ16は、取り出した焦点評価値Eと過去のフィールドの焦点評価値Eとから、焦点評価値の微分成分dEを算出する(ステップS2)。

然后,控制器 16根据读取的对焦评估值 E和前一个场的对焦评估值 E计算确定对焦评估值的微分分量 dE(步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル・デバイス202は、(例えば、モバイル・デバイス202の実行可能な評価部を用いることによって、)到来した通信のプロバイダ分類を決定(例えば、評価する評価部206を含みうる。

移动设备 202包括评估器 206,用于确定 (例如,鉴别 )呼入通信的供应商类别 (例如,通过使用移动设备 202可执行的评估器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する

评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する

当收购公司的时候,你根据公司评估来计算并购价格。 - 中国語会話例文集

なお、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合、通常の被写体を撮像するときのAF評価値に比べて、AF評価値に明確なピークが現れず、全体として緩やかに変化する(最大値と最小値との差が小さい)AF評価値が生成される。

注意,当拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时,与在拍摄正常被摄体时所获得的 AF评价值相比,所生成的 AF评价值没有明显的峰值,并且整体缓慢变化 (最大值和最小值之间的差小 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの候補の評価を使用し、混合比の最良値を選択することができる。

这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する

如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2320で、その装置がブラックリストに載せられた装置かどうかを評価する

在动作 2320处,评估该装置是否为列入黑名单的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】マッチングによる特徴評価値の取得方法を説明するための図。

图 16A和 16B是示出用于通过匹配来获取特征评价值的方法的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ420で、フレーム310aは、それがFR、HR、QRあるいはER−Cであるかを決定するために評価される。

在步骤 420,对帧 310a进行评估,以判断其是 FR、HR、QR还是 ER-C。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ630で、アルゴリズム600は、現在の受信フレームがNRフレームであるかどうかを評価する

在步骤 630,算法 600评估当前接收的帧是否为 NR帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ820で、フレーム710aは、それがFR、HR、QRまたはERかを決定するために評価される。

在步骤 820,对帧 710a进行评估,以判断其是否为 FR、HR、QR或 ER。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この総合評価値の算出については、図7を参照して詳述する

将参照图 7详细描述整体评估值的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ステップS5における総合評価値算出処理を詳述するフローチャートである。

图 7是详细图示在步骤 S5执行的整体评估值计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。

这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。

在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC115は、AF評価値が閾値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。

如果判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する

如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。 - 中国語 特許翻訳例文集

S510では、制御部70は、AF評価値のピーク位置が検出されたと判別する

在步骤 S510,控制单元 70判断为检测到 AF评价值的峰值位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。

因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器(108)は、受信アンテナにおいて受信された信号のSNRを推定する

评估器(108)估计在所述接收天线处接收的信号的SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。

图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評価する

在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示を受け、印刷装置100のプリンタ203が評価画像4000を印刷する(S3002)。

响应于该命令,打印设备 100的打印机 203打印评估图像 4000(S3002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する

在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価部206の動作を容易にするために、別のモジュールが使用されうる。

不同的模块可以用于有助于实现评估器 206的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

人事課は、彼女を評価するために、オーバーオールレイティング法を採った。

人事部门采用总体评分系统来对她进行考核。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS