意味 | 例文 |
「詠出する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15615件
原材料高騰の影響で値上りする。
受原材料价格上涨的影响,商品价格也提高了。 - 中国語会話例文集
自分で調理すると500円しかかからない。
自己来做菜的话只要花500元。 - 中国語会話例文集
レッスンが始まる前はいつでも緊張する。
我在开始上课之前总是很紧张。 - 中国語会話例文集
日光を遮っているふじ棚の下で読書する.
在庇荫的藤架下读书。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.
他称得起这个光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
双方が民間団体の名義で貿易の相談をする.
双方由民间团体出面商谈贸易。 - 白水社 中国語辞典
人が話そうとするのを遮らないでくれ.
你别拦人家说话。 - 白水社 中国語辞典
政治的利益を不正な方法で入手する.
捞取政治资本 - 白水社 中国語辞典
ずっと前から参加することを待ち望んでいた.
早就盼着参加了。 - 白水社 中国語辞典
お客さんたちに笑顔であいさつをする.
对客人们赔笑招呼。 - 白水社 中国語辞典
この物語の寓するところはたいへん深遠である.
这个故事寓意十分深邃。 - 白水社 中国語辞典
全世界の英知でみずからを武装する.
用全人类的知识武装自己 - 白水社 中国語辞典
彼は人に接する上で非常に心が暖かい.
他待人真像一团火一样的。 - 白水社 中国語辞典
【図24】係数データの並び替えを説明する図である。
图 24A和 24B是帮助说明系数数据的重新排列的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】係数データの並び替えを説明する図である。
图 25A和 25B是帮助说明系数数据的重新排列的图; - 中国語 特許翻訳例文集
電車やバスを利用するためのICカードです。買い物にも使えます。
这是搭乘电车或者巴士时使用的IC卡。购物时也能使用。 - 中国語会話例文集
新しい製品を開発する会社に、我社の部品を使ってもらえるようデザインインする。
我们在设计能让开发新产品的公司使用的零件。 - 中国語会話例文集
旱魃に対する闘いを支援するため,スイッチを切って電気の使用を制限せざるを得ない.
为支援抗旱,不得不拉了闸门限电。 - 白水社 中国語辞典
エラー検出器43は、制限されている値を検出すると、エラーであると認識する。
在检测受限值时,错误检测器 43识别出错误发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、SNRを改善する様々な誤り訂正およびハミングコードを利用することができる。
举例来说,可利用各种错误校正和汉明码 (Hamming code),其改进 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集
イデオロギー宣伝活動に関する仕事,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.
思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典
英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.
披红游街 - 白水社 中国語辞典
作物が早く成熟するように促進する中で作物が早く衰えることを避けねばならない.
促使作物早熟要避免作物早衰。 - 白水社 中国語辞典
例えば電動雲台にエンコーダを付加することで、雲台の回転方向を一定の精度で取得することが可能である。
例如,通过将编码器附装至电动云台,能够获得预定精度的云台旋转方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。
这是一个小男孩独自看家的故事。 - 中国語会話例文集
彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。
请向她转达我会立即给她打电话的。 - 中国語会話例文集
手順を変えて、古いデータと新しいデータを管理する。
更改顺序,管理旧数据和新数据。 - 中国語会話例文集
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
要是能给我点时间让我考虑一下是否参加就太好了。 - 中国語会話例文集
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。
特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。 - 中国語会話例文集
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。
电影拍摄杀青之前谁也不敢松懈。 - 中国語会話例文集
彼ら2人はペアを組んで,互いに助け合い,手を携えて前進する.
他俩结成对子,互相帮助,共同前进。 - 白水社 中国語辞典
世話をする必要のないサボテンでさえも日光を渇望している.
即使是无须照料的仙人掌也在渴求阳光。 - 白水社 中国語辞典
彼は一か八かで大学に合格することだけを考えている.
他只想碰运气考上大学。 - 白水社 中国語辞典
侵略者の挑発をいつでも反撃するよう備えなければならない.
必须准备随时还击侵略者的挑衅。 - 白水社 中国語辞典
カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。
在拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の説明を支援するために用いられる、全送信信号の電力対ノイズ比に対するエラー率を説明するグラフである。
图 11是示出用于帮助说明本发明的错误率与总发射信号功率噪声比的图表; - 中国語 特許翻訳例文集
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。
总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。 - 中国語会話例文集
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。
总而言之,为了学习英语劳心劳力的不仅仅是日本人。 - 中国語会話例文集
例えば、ステレオオーディオストリームに対応する2チャネルメディアストリームを採用する。
举例来说,使 2通道媒体流对应于立体声音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。
用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
消色トナーは、たとえば、近赤外線を照射すると無色化するトナーである。
脱色调色剂例如是若照射近红外线则无色化的调色剂。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロードは、例えば制御PHY関連のIEを送信するのに利用することができる。
净荷可以例如被用于传输控制 PHY相关的 IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のところアイコンのフォーマットはDLNAのJPEG_TN profile準拠とするので、iconUrl@profileの値は、例えば、「JPEG_TN」とする。
当前,图标的格式符合 DLNA JPEG_TN简档,因此,<iconurl@profile>的值是例如“JPEG_TN”。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのことをするのではなく,もののよしあしをよく考えて,よいと思うことをする.
有所…不为才能有所…为 - 白水社 中国語辞典
このため、T4のタイミングでは画角201よりも広い画角で撮影することが望ましい。
因此,期望在 T4的定时利用比视场角 201更宽的视场角来进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、識別器の温度を、特定の範囲に限定することができる。
例如,鉴别器的温度可被限定在某些限度内。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2940で、意図する目的地に到達したという指示を伝える。
在动作 2940处,传送已到达想去的目的地的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
t20のタイミングで動作モードが切り替えられているとする。
假定操作模式在定时 t20已被切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面はある一定の時間が経過すると消えるのですか?
和面经过了过了一定时间之后就消失吗? - 中国語会話例文集
年齢的なことを考えると、マラソンを完走するのは厳しいです。
考虑到年龄,跑完马拉松是很难的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |