「試着した」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 試着したの意味・解説 > 試着したに関連した中国語例文


「試着した」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50



めがねを試着した

试戴了眼镜。 - 中国語会話例文集

しに手に取ってみる。

试着拿起来看看。 - 中国語会話例文集

彼はしにドアを押してみた.

他试着推了推门。 - 白水社 中国語辞典

私はドレスのに来ました。

我来试穿裙子了。 - 中国語会話例文集

このジーンズを試着したい。

我想试一下这个牛仔裤。 - 中国語会話例文集

私も、してみていい?

我也可以试穿一下吗? - 中国語会話例文集

私も、していいですか?

我也可以试穿一下吗? - 中国語会話例文集

しに何枚か作れませんか?

能试着做几张吗? - 中国語会話例文集

来いよ、俺をしてみろ。

来啊,试着来挑战一下我。 - 中国語会話例文集

帽子をかぶらずしに雨に少しぬれてみた.

光着头试着淋了淋雨。 - 白水社 中国語辞典


今日の合では私たちが中盤を支配した。

今天的比赛里我们支配着中盘。 - 中国語会話例文集

見本として、このリストをしに作成してみました。

作为给你的样本,我试着做了这个清单。 - 中国語会話例文集

合前、私たちは勝つことだけを考えていました。

比赛前,我们只想着赢。 - 中国語会話例文集

私達は、その合を笑顔で終ることができました。

我们笑着结束了那场比赛。 - 中国語会話例文集

私は好印象を与えようとみました。

我尝试着留下一个好印象。 - 中国語会話例文集

(体に合うかどうか)私は1度服を試着した

我试了一下衣服。 - 白水社 中国語辞典

話題となっている車は人より早くしたい。

我想比别人早点试试那辆被人谈论着的车。 - 中国語会話例文集

験の残り時間が経過していった。

考试剩余的时间流逝着。 - 中国語会話例文集

試着したときの感想を教えてください。

请告诉我试穿时的感想。 - 中国語会話例文集

しにもう少し早く歩いてみなさい。

请再试着走快一些。 - 中国語会話例文集

このジーンズを試着したいのですが。

我想试穿一下这个牛仔裤。 - 中国語会話例文集

験場に入っても,彼はまだ落ちいた気持ちを保っていた.

进了考场,他还保持着镇定的情绪。 - 白水社 中国語辞典

この験を受けたことを覚えている。

记着接受过这个考试。 - 中国語会話例文集

験が終わったので今は落ちいています。

因为考试结束了所以现在舒缓了下来。 - 中国語会話例文集

商品はすべてごいただけます。

所有的商品都可以试穿。 - 中国語会話例文集

験場に入ると,彼は気持ちが落ちいた.

进了考场,他的情绪镇定下来了。 - 白水社 中国語辞典

私の母が映画の写会に当たったというので、ついていった。

因为我的母亲抽到了电影试映会的票,所以我跟着去了。 - 中国語会話例文集

大事な合にその紳士はおろしたてのシングレットをた。

那位绅士在重要的比赛中穿了新的汗衫。 - 中国語会話例文集

この2年、私達は関係を修復することをみました。

这两年间我们试着修复了彼此的关系。 - 中国語会話例文集

彼女は何個もして、最後に気に入った帽子を買った。

她试了好几顶,最后买了中意的帽子。 - 中国語会話例文集

私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るようにみる。

我试着尽快把那个商品发货。 - 中国語会話例文集

無菌動物を育てる最初のみは1985年に手された。

培育无菌动物最初的尝试是在1985年开始的。 - 中国語会話例文集

その家庭教師から学ぶ生徒は数学の験に落ちた。

那个跟着家教学习的学生数学考试没及格。 - 中国語会話例文集

とりあえず花子にワンピースのを勧めることにした。

决定了总之先向花子推荐试穿连衣裙。 - 中国語会話例文集

午前中は日本代表のワールドカップの練習合を見ていた。

上午一直在看日本国家队的世界杯练习赛来着。 - 中国語会話例文集

上記特許文献2に記載された、料毎に単位温度間隔あたりの波長毎の吸収係数と散乱係数の変化量を求めておく方法では、料の混合比率に応じて混合色の分光反射率を予測することが可能である。

在专利文献 2中记载的针对各着色试料计算每单位温度间隔的各波长的吸收系数和散射系数的变化量的方法中,可以根据着色试料的混合比率来预测混合颜色的光谱反射率。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記特許文献2に記載された、料毎に単位温度間隔あたりの波長毎の吸収係数と散乱係数の変化量を求めておく方法では、料の混合比率に応じて混合色の分光反射率を予測することが可能である。

在专利文献 2所述的针对各着色试料计算每单位温度间隔的各个波长的吸收系数和散射系数的变化量的方法中,可以根据着色试料的混合比来预测混合颜色的光谱反射率。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信局は、そして、ステップ406で復号されたデータのCRCを実行する前に、ステップ404において、第1のサブフレームの復号をみる。

在于步骤 406中执行对经解码数据的 CRC之前,接收台将接着在步骤 404中尝试解码第一子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムで端末がHeNBにAttach reqeustをみる時の動作手続を説明するシーケンスダイアグラムである。

图 4是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中当 UE试图附着 HeNB时的操作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本研究は、2000年と2005年のデータを比較し、学部教員の活動状況、研究時間の減少要因といった点を重視して分析をみた。

本研究对2000年和2005年的数据进行了比较,试着着重于学部教师的活动情况、研究时间的减少要素这些方面进行了分析。 - 中国語会話例文集

まず、予め料毎に、単位温度間隔あたりの波長毎の分光反射率変化量を求めておき、所望の温度における分光反射率を予測する方法がある(例えば、特許文献1参照)。

在一种方法中,针对各着色试料 (color sample),预先计算每单位温度间隔的各个波长的光谱反射率变化量,并且预测期望温度下的光谱反射率 (例如,参见专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック806にて、ブロック804にて受信されたパケットに対応する、ブロック802にて受信されたNATルールの識別が、その後、(たとえば、決定ブロック462によって)行される。

在框 806处,接着尝试对在框 802处接收到的对应于在框 804处接收到的包的 NAT规则的识别 (例如,通过决策块 462)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック706にて、ブロック704にて受信されたパケットに対応する、ブロック702にて受信されたルールからのNATルールの識別が、その後行され得る。

在框 706,可接着尝试对来自在框 702接收到的规则的对应于在框 704接收到的包的 NAT规则的识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、料毎に、単位温度間隔あたりの波長毎のクベルカムンク式における吸収係数と散乱係数の変化量を求めておき、所望の温度における分光反射率を予測する方法がある(例えば、特許文献2参照)。

在另一种方法中,针对各着色试料计算每单位温度间隔的各波长的在Kubelka-Munk公式中的吸收系数和散射系数的变化量,并预测在所期望的温度下的光谱反射率 (例如,参照专利文献 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、料毎に、単位温度間隔あたりの波長毎のクベルカムンク式における吸収係数と散乱係数の変化量を求めておき、所望の温度における分光反射率を予測する方法がある(例えば、特許文献2参照)。

在另一方法中,针对各着色试料,计算每单位温度间隔的各个波长的Kubelka-Munk公式中的吸收系数和散射系数的变化量,并且预测期望温度下的光谱反射率(例如,参见专利文献 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ認証器314は、キャッシュ310に保有されているメッセージが、取得済みスクランブリング情報(例えば、異なるスクランブリング情報)を利用してうまく読み取られることができれば、スクランブリング情報が変化したために読み取りのみが失敗したと判断可能である。

如果能够利用所获取的加扰信息 (例如,不同的加扰信息 )来成功读取在高速缓存存储器 314中保存的消息,则将意味着读取尝试的失败是因为加扰信息发生了变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

合の仮想世界表現中に各ペイントボール参加者を表すアバタを生成することができ、各ユーザのアバタは、リアルタイムでサンプリングされるモバイルデバイス301のセンサデータに基づいて、ロケーションおよびアクティビティ(すなわち、走る、座る、隠れる)を変化させる。

可在比赛的虚拟世界表示中产生表示每一彩弹参与者的化身,其中每一用户的化身基于移动装置 301的传感器数据 (实时取样 )而改变位置和活动 (即奔跑、坐着、躲藏 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2層パーシングは、その後、ブロック904にて受信されたパケットについてブロック906にて(たとえば、L2パースブロック472によって)実施することができ、ブロック1404にて受信されたパケットに対応する、ブロック902にて受信されたNATルールの識別は、その後、ブロック908にて(たとえば、決定ブロック474によって)行され得る。

可接着在框 906处对在框 904处接收到的包执行第 2层剖析 (例如,通过 L2剖析块 472),且可随后在框 908处尝试对在框 902处接收到的对应于在框 1404处接收到的包的 NAT规则的识别 (例如,通过决策块 474)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の構成において、ステップ203からノーの矢印は、正しくない生物測定信号102を受信するとすぐ、あるいは正しい生物測定信号102を提供することを何回かみた後に、サブシステム116のそれ以上の動作を不可能にするディスエーブルステップに導かれることができる。

在可替代的配置中,在紧接着收到不正确的生物测量信号 102时,或者在多次尝试提供正确的生物测量信号 102之后,从步骤 203开始的“否”箭头可以引到禁止步骤,禁止对子系统 116的进一步操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

理論上は、単一チャネルのI/Oブロック702をより多くのDUTのI/Oブロック704、706、708、710に連結することで、信号のファンアウト/ファンインを任意の数の信号経路分(例えば4つ、若しくは8つ、若しくはその他任意の数の信号経路)のみ増加させ、‘378号出願に記載された並列験回路を拡張することができる。しかし実際には、単一の並列験回路700のファンアウト/ファンインを増加させると、信号精度とDUTの分離を維持することがより困難となる。例えば、より多くのDUTのI/Oブロック704、706、708、710を単一のチャネルI/Oブロック702に連結すると、類似した信号伝播特性同士を異なる信号ルート間で維持しながら、DUTのI/Oブロック704、706、708、710とチャネルI/Oブロック702との間の信号のルート設定を行うことがより困難となる。

然而,实际上,随着单个并行测试电路 700的扇出 /扇入增多,变得难以维持信号完整性和DUT隔离。 例如,随着更多的 DUT I/O块 704、706、708、710被耦合到单个通道 I/O块 702,变得更加难以在 DUT I/O块 704、706、708、710和通道 I/O块 702之间路由信CN 10201748913 AA 说 明 书 2/6页号以使得在不同的信号路由之间维持类似的信号传播特性。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS