「認知」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 認知の意味・解説 > 認知に関連した中国語例文


「認知」を含む例文一覧

該当件数 : 30



知名度高的产品

認知度が高い製品 - 中国語会話例文集

她有痴呆症。

彼女は認知症です。 - 中国語会話例文集

我可能是痴呆症。

認知症かもしれない。 - 中国語会話例文集

认知度高的产品

認知度が高い製品 - 中国語会話例文集

包含所有认知

どのような認知も含めて - 中国語会話例文集

法庭颁发了亲子鉴定的命令。

法廷は認知命令を出した。 - 中国語会話例文集

她提出认领请求权后,在法律上被承认是女儿。

彼女は認知請求権を主張した後に法的な娘として認知された。 - 中国語会話例文集

舆论的认知社会理论:动态的社会影响和认知构造

世論の認知社会理論:ダイナミックな社会影響と認知構造 - 中国語会話例文集

自我认知被用于能力开发。

自己認知は能力開発のために利用されている。 - 中国語会話例文集

公示人的私有财产的最终认知。

開示者の私有財産権の最終認知 - 中国語会話例文集


但是他们还没有承认这件事。

しかし彼らはこの件について認知していない。 - 中国語会話例文集

幸好,父亲现在没有患痴呆症。

幸い、父は今のところ認知症ではありません。 - 中国語会話例文集

这个研究生院也在研究认知心理学。

この大学院では認知心理学の研究も行われています。 - 中国語会話例文集

选择性认知经常成为解决问题的障碍。

選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。 - 中国語会話例文集

遵循被认定的规格来计划和实施管理。

認知された規格に従って管理が計画・実施されている。 - 中国語会話例文集

听说65岁以上的人七个人里就有一个人会患上痴呆症。

65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。 - 中国語会話例文集

母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事情了。

母もとうとう認知症かと思う出来事があった。 - 中国語会話例文集

所谓费斯廷格的认知失调理论便是每天所有人都会出现的现象。

フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。 - 中国語会話例文集

“商业品牌”是被企业的事业部门作为品牌所认定,被用于那家企业的制品和服务。

「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された - 中国語会話例文集

14.根据权利要求 13所述的显示装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。

14. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項13記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所述的图像形成装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。

23. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項22記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1~ 3任一所述的显示方法,其特征在于,要使用户知晓的上述信息是对用户的警告。

4. ユーザに認知させたい前記情報がユーザに対する警告であることを特徴とする請求項1〜3のいずれかに記載の表示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 8~ 10任一所述的显示装置,其特征在于,要使用户知晓的上述信息是对用户的警告。

11. ユーザに認知させたい前記情報がユーザに対する警告であることを特徴とする請求項8〜10のいずれかに記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 17~ 19任一所述的图像形成装置,其特征在于,要使用户知晓的上述信息是对用户的警告。

20. ユーザに認知させたい前記情報がユーザに対する警告であることを特徴とする請求項17〜19のいずれかに記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于图 7的流程图,针对在上述任务比例画面对要使用户知晓的显示重叠时的显示方法的控制顺序进行说明。

上記ジョブスケール画面で、ユーザに認知させたい表示が重なる場合の表示方法の制御手順を図7のフローチャートに基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在语音邮件系统不可信的情况下,本发明可以被扩展以提供端到端的安全语音消息传送和被叫实体的确认的身份。

最後に、音声メールシステムが信頼できない場合、本発明は、終端間の保護された音声メッセージ配信および被呼加入者についての認知された識別を提供するために拡張されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

售卖点广告是在店铺现场打造品牌,可以提高产品知名度、影响消费者的购买决定,且十分经济有效的手段。

購買時点広告はストアレベルで、ブランドを構築し、製品の認知度を高め、消費者の購買決定に影響を及ぼす費用効果にすぐれた手段である。 - 中国語会話例文集

8.一种显示装置,具有显示信息的显示部和控制该显示部的控制部,上述控制部进行将表示任务的执行预约状态的进度表画面在上述显示部上显示的控制,还根据显示条件将两个以上的与上述任务有关的信息的一部分或者全部在上述进度表画面上重叠显示,并且当重叠显示的信息内存在要使用户知晓的信息时,将要使用户知晓的该信息在最上层显示而能够看到。

8. 情報を表示する表示部と該表示部を制御する制御部とを備え、前記制御部は、JOBの実行予約状態を表すスケジュール画面を前記表示部に表示する制御を行い、さらに表示条件によって2つ以上の前記JOBに関する情報の一部または全部を前記スケジュール画面上で重ねて表示するとともに、重ねて表示した情報の内にユーザに認知させたい情報が存在する場合、ユーザに認知させたい該情報を最上層に表示して可視可能にすることを特徴とする表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 11中未示出,一些应用将包括根据通常识别的标准,诸如通过 JPEG标准,由工作站处理器 59(图 2)压缩输出图像数据,用于由图 2的图像利用设备 61优选使用。

さらに、図11には示されていないが、いくつかの応用例には、図2の写真利用機器61による最適化使用のために、JPEG標準によるなどの一般に認知されている標準に従う出力画像データのワークステーションプロセッサ59(図2)による圧縮が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,需要有效的方法和 /或装置,能够监测在数据和语音混合使用场景下工作的无线网络的关键容量属性,而且能够采取主动措施以避免对用户服务感受产生不利影响。

したがって、データボイス混合使用シナリオの下で動作する無線ネットワークのキー容量属性を監視するための効率的な方法および/または装置を有すること、ならびにユーザサービス認知に対する悪影響を回避するためのプロアクティブアクションをとることを可能にすることが望ましいであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS