意味 | 例文 |
「認証」を含む例文一覧
該当件数 : 1704件
在图 1中,第 1实施方式的通信装置 10至少具有秘密密钥管理部 11、通信帧生成部 12、认证密钥管理部 13、时变参数管理部 14、接收认证履历管理部 15、通信帧认证部 16、发送部 17和接收部 18。
図1において、第1の実施形態の通信装置10は、秘密鍵管理部11、通信フレーム生成部12、認証鍵管理部13、時変パラメータ管理部14、受信認証履歴管理部15、通信フレーム認証部16、送信部17、受信部18を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将新颖性的判断设为“暂时”的理由是因为由于通信帧自身还未认证成功,存在从通信帧认证部16提供的时变参数(计数值)自身不正确的可能性(例如已被篡改)。
ここで、新規性の判断を「仮」とする理由は、通信フレーム自体がまだ認証に成功していないために、認証フレーム認証部16から与えられた時変パラメータ(カウンタ値)自体が正しくない(例えば改竄されている)可能性があるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了接收到的安全通信帧的识别信息,来检查该通信帧识别信息是否存在于自身管理的接收认证履历信息中。
受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から、受信したセキュアな通信フレームの識別情報を与えられることにより、この通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收认证履历管理部 15参照从通信帧认证部 16提供的通信帧识别信息 (发送源地址 A、计数值 0012)是否存在于自身管理的接收认证履历信息中 (步骤 S202)。
受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から与えられた通信フレーム識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを参照する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 6中,根据在通信装置 D的接收认证履历信息中不存在作为 (发送源地址 A、计数值 0012)的信息,接收认证履历管理部 15把无履历的消息向通信帧认证部 16响应。
例えば、図6において、通信装置Dの受信認証履歴情報には、(送信元アドレスA、カウンタ値0012)とする情報が存在しないことを受けて、受信認証履歴管理部15は、履歴無のメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中,通信装置 I的接收认证履历管理部 15参照从通信帧认证部 16提供的通信帧识别信息 (发送源地址 N、计数值 0012)是否存在于自身管理的接收认证履历信息中(图 4的步骤 S202)。
図7において、通信装置Iの受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から与えられた通信フレーム識別情報(送信元アドレスN、カウンタ値0012)が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを参照する(図4のステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了认证成功的消息,而对第 1安全通信帧的识别信息 (发送源地址 N、计数值 0012)进行新的管理 (步骤S206)。
図8において、受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16より認証成功のメッセージを与えられることにより、第1のセキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレスN、カウンタ値0012)を新規に管理する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,通信装置 B的接收认证履历管理部 15参照从通信帧认证部 16提供的通信帧识别信息(发送源地址A、计数值0012)是否存在于自身管理的接收认证履历信息中(步骤 S202)。
図9において、通信装置Bの受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から与えられた通信フレーム識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを参照する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中,通信装置 20至少具有秘密密钥管理部 21、通信帧生成部 22、认证密钥管理部 23、时变参数管理部 24、接收认证履历管理部 25、通信帧认证部 26、路由部 27、发送部 28和接收部 29。
図10において、通信装置20は、秘密鍵管理部21、通信フレーム生成部22、認証鍵管理部23、時変パラメータ管理部24、受信認証履歴管理部25、通信フレーム認証部26、ルーティング部27、送信部28、受信部29を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收认证履历管理部 25参照从通信帧认证部 26提供的通信帧识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)是否存在于自身管理的接收认证履历信息中 (步骤 S402)。
受信認証履歴管理部25は、通信フレーム認証部26から与えられた通信フレーム識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを参照する(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 13中,因为通信帧识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)未存在于通信装置 D的接收认证履历信息中,所以接收认证履历管理部 25把无履历的消息向通信帧认证部 26响应。
例えば、図13では、通信フレーム識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)が通信装置Dの受信認証履歴情報に存在しないので、受信認証履歴管理部25は履歴無のメッセージを通信フレーム認証部26へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,在第三实施例中,即使在另外的输入设备已经做出输入之后输入验证信息,也能够优先于来自另外的输入设备的输入而输入验证信息,从而能够不为打印用户所知地自动防止验证信息的输入的冲突。
特に本実施形態では、他の入力装置の後から認証情報を入力する場合であっても、優先して認証情報を入力することができ、認証情報の入力の衝突も印刷者が意識しなくても自動的に回避することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证账户所有者和/或呼叫者使用在各自的证书内包含的认证信息执行。
アカウント保持者および/または発信者の認証は、それぞれの証明書に含まれる認証情報を使用して実行される。 かかる認証が無事実行された後、音声メールメッセージ記録がアカウント保持者のアカウント内に作成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注册表 310由希望向任何公司、公共或政府组织或者需要经由认证证书提供所认证的标识信息的注册者 300提供认证证书注册服务的网络服务提供商维护。
レジストリ310は、任意の企業、公的もしくは行政の機関、または認証証明書を介して認証された識別情報を提供することを必要とする登録者300に認証証明書レジストリサービスを提供することを望むネットワークサービスプロバイダによって維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由注册机构 (RA)提供给每个注册者的认证证书可以遵照任何已知的认证系统,并且每个 RA可以使用不同的认证系统,而不脱离本发明的保护范围和精神。
登録局(RA)によって各登録者に提供される認証証明書は、任意の知られている認証システムに適合することができ、各RAは本発明の範囲および趣旨から逸脱することなく異なる認証システムを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本实施方式的影像处理装置 400,对于对认证模式影响大的脸部的朝向,可以预先存储大范围的脸部朝向的特征量,在认证模式中可以提高认证的精度。
上記のように、本実施形態の映像処理装置400によれば、認証モードに影響の大きい顔の向きに関して、幅広い顔の向きの特徴量を記憶しておくことができ、認証モードにおいて、認証の精度を向上することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到认证请求的 ID网桥服务 IBP 4实施判断认证对象的用户是否接受充分的可靠度的认证、以及是否取得充分的可靠度的身份信息的可靠度充分判定处理 (S1003)。
認証要求を受信したIDブリッジサービスIBP4は、認証対象のユーザが十分な信頼度の認証を受けているか、及び、十分な信頼度のアイデンティティ情報を取得しているか、を判断する信頼度充足判定処理を実施する(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在认证成功的情况下 (S3005中“是”),身份信息提供功能 320检索上述用户的身份信息 (S3007),制作包含检索到的身份信息的认证结果,且应答认证结果 (S3009)。
認証に成功した場合(S3005でYes)には、アイデンティティ情報提供機能320が前記ユーザのアイデンティティ情報を検索し(S3007)、検索したアイデンティティ情報を含む認証結果を作成し(S3008)、認証結果を応答する(S3009) - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本実施例中,从认证服务取得的认证结果虽然被身份信息合成功能保存,但在制作合成身份信息的情况下,也可以每次从认证服务取得。
なお、本実施例では、認証サービスから取得した認証結果は、アイデンティティ情報合成機能が保存するようにしているが、合成アイデンティティ情報を作成する場合に毎回認証サービスから取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以对认证服务公开提供目的地的应用服务,将认证服务制作的认证结果用该应用服务的公钥加密,合成身份信息提供加密后的状态下的信息。
また、認証サービスに提供先のアプリケーションサービスを開示して、認証サービスが作成する認証結果を当該アプリケーションサービスの公開鍵で暗号化するようにし、合成アイデンティティ情報は暗号化したままの情報を提供するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
单选按钮 1224是当用户将图像数据发送至用户自己的文件夹时,选择使用发送认证中使用的认证信息 (场境 5000)、而不显示用于输入认证信息的画面的按钮。
ラジオボタン1224は、自分宛に画像データを送信する場合に、送信認証で用いられた認証情報(コンテキスト5000)を用い、認証情報を入力する画面を表示しないことを選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP网 202包括 WAG204、PDG(网关装置 )205、AAA(认证装置 )203、VPN客户机 601、HDCP505和 DNS506。
3GPP網202は、WAG204、PDG(ゲートウェイ装置)205、AAA(認証装置)203、VPNクライアント601、DHCP505、DNS506が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述服务提供者服务器 100的确认请求部 110,可以通过所述通信部 107,从通过所述智能仪表网络 20连接的、用户所在的设施的认证装置 400接收包含表示用户希望的商品或服务的利用服务 ID和用户的认证用信息的认证请求,在所述服务利用者信息数据库126的认证信息中对照该认证请求所包含的认证用信息来执行用户认证,当该用户认证成功时,将包含相应用户的识别信息和所述认证请求所包含的利用服务 ID的用户确认请求发送到电力公司服务器 200。
なお、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110が、前記スマートメータネットワーク20で接続され、ユーザ所在中の施設の認証装置400より、ユーザが望む商品ないしサービスを示す利用サービスIDとユーザの認証用情報とを含んだ認証要求を前記通信部107で受信し、当該認証要求が含む認証用情報を前記サービス利用者情報データベース126の認証情報に照合してユーザ認証を実行し、当該ユーザ認証に成功した場合、該当ユーザの識別情報と前記認証要求が含む利用サービスIDとを含むユーザ確認要求を電力会社サーバ200に送るとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用户确认请求中包含所述认证请求所包含的利用服务 ID。
なお、前記ユーザ確認要求には、前記認証要求が含む利用サービスIDを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述用户确认请求中包含所述认证请求所包含的利用服务 ID。
なお、前記ユーザ確認要求には、前記認証要求が含む利用サービスIDを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证装置 400经由别的网络 16与利用装置 700连接。
認証装置400は、別のネットワーク16を介して利用装置700と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在前进到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
医用传感器 1在进行到验证过程之后确认该请求并开始测量。
医療センサ1は認証プロセスへと進んだ後にこの要求を確認し、測定を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的会议服务器 1具有控制部 10、认证部 11、通信部 12、存储部 20等。
本実施形態1の会議サーバ1は、制御部10、認証部11、通信部12、記憶部20等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。
エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 437,服务提供商 300向无线 IPTV终端 100传递相同的认证结果。
ステップ437で、サービスプロバイダー300は、この同一の認証結果を無線IPTV端末機100に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 110还可被连接至到访认证、授权和计帐服务器 (V-AAA)112。
また、PDSN110は、V−AAA(移動先認証、許可及びアカウンティング・サーバ)112にも接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于MS尚未从 DMU服务器 420获得此类密钥,因此此典型认证将失败。
MS400は、DMUサーバ420からそのような鍵をまだ獲得していないため、この通常の認証は失敗する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了一种在验证器上操作以用于认证令牌的方法。
トークンを認証するためのベリファイア上で動作可能な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,后续收到消息认证码还可基于当前时戳。
したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。
【図5】トークンとベリファイアとの間の事後認証を実行するための方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌 302可存储验证器密钥 (VK)供将来与验证器 304进行认证。
トークン302は、ベリファイア304との将来の認証のために検証鍵(VK)を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 404可与助手 406建立安全和 /或经认证连接。
ベリファイア404は、ヘルパー406とのセキュアな及び/または認証された接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5解说了用于在令牌和验证器之间执行后续认证的方法。
図5に、トークンとベリファイアとの間の事後認証を実行するための方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
若接收到的MAC被成功验证,则令牌 602被视为得到认证。
受信したMACが首尾よく検証された場合、トークン602は認証されたとみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器基于该验证器密钥生成质询消息认证码 (1112)。
1112において、ベリファイアは検証鍵に基づいて質問メッセージ認証コードを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复上述处理直到完成所有电池模块的认证 (M8)。
全てのバッテリモジュールに対する認証を完了するまで上記処理を繰り返す(M8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,如果企业要求用户授权的步骤,则执行用户授权 (步骤 308)。
その後、企業により必要とされる場合には、ユーザの認証が実行される(ステップ308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。
Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出包括认证屏幕的图像的示例性窗口的图示。
【図8】認証画面の画像を含むウィンドウの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。
3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |