意味 | 例文 |
「誡める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
我认为为保护自然省电是很重要的。 - 中国語会話例文集
彼はそのコンテストにエントリーするために写真を撮っている。
他为了报名参加那个比赛在拍照。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事の進め方を工夫する必要がある。
我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。 - 中国語会話例文集
共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。
要克服依附,自珍自爱很重要。 - 中国語会話例文集
より英語を勉強する必要があると改めて気がつきました。
我再次意识到必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集
より英語を勉強する必要があると改めて気付きました。
我再次意识到必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集
ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。
对物品的美的评价必须来自公正无私。 - 中国語会話例文集
留学するために彼は毎日英語を2時間勉強している。
为了留学,他每天都学习两小时的英语。 - 中国語会話例文集
将来の危機を事前に確認するために存在する。
为了能在将来的危机发生之前确认而存在。 - 中国語会話例文集
アニマトロニクスを作るためには高度な技術が要求される。
制作电子动画特技需要高端的技术。 - 中国語会話例文集
前進する軍隊を支援するための大砲台が谷に設置された。
为了支援前进的军队在山谷中设置了大炮台。 - 中国語会話例文集
休眠は熱帯において暑くて乾いた夏を避けるためにも使われる。
休眠也被用于在热带躲避又热又干的夏天。 - 中国語会話例文集
羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。
羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。
是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集
確実にチェックされたかを把握するための記録的なものである。
是为了掌握是否真正检查过了的记录性的东西。 - 中国語会話例文集
ビーチは日焼けするために、日光浴をする人であふれていた。
沙滩上全是为了晒黑而做日光浴的人。 - 中国語会話例文集
箱詰めが不十分だと破損につながるおそれがある。
如果不好好装箱的话可能会导致破损。 - 中国語会話例文集
栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を挿入された。
为了辅助摄取营养,她被插上了鼻胃管。 - 中国語会話例文集
彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。
她用了一年的时间帮助筹集资金。 - 中国語会話例文集
不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。
为了尽早地发现不正当行为而设置了报警窗口。 - 中国語会話例文集
部局の役割転換が求められる背景を理解させる。
让大家理解寻求局里职位调动的背景。 - 中国語会話例文集
神聖な事について無礼に話す人であるために罰を受ける
因为是对神圣的事物说了不礼貌的话的人,所以要受罚。 - 中国語会話例文集
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
为了取得奖学金考试必须合格。 - 中国語会話例文集
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
在为了抄近路而横穿的公园,昨天晚上发生了事件。 - 中国語会話例文集
電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する。
用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集
私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある。
我们为了拼尽全力必须要加倍努力。 - 中国語会話例文集
各マネージャーによるリーダーシップの発揮が組織の効率を高める。
发挥各个经理的领导力,提高组织的效率。 - 中国語会話例文集
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。
从河堤眺望的樱花仿佛在祝福我们一样。 - 中国語会話例文集
オペレーションミスを防止するための研修が行われるそうだ。
听说有为了防止操作错误而进行的实习。 - 中国語会話例文集
ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。
是为了在高峰期保护乘坐电车的女性不受流氓骚扰的。 - 中国語会話例文集
彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。
为了告诉你,给她的账单弄错了。 - 中国語会話例文集
放射線被曝を避けるために沖縄に移住した妊婦もいる。
为了避免辐射伤害,一些孕妇移居到冲绳。 - 中国語会話例文集
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。
尽可能的收集关于别的店铺的服务的说法。 - 中国語会話例文集
悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。
因为预计会有恶劣天气,所以延迟了出发时间。 - 中国語会話例文集
円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。
日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。 - 中国語会話例文集
彼の叔母は近所の人々にたくさんの噂を広める人である。
他的伯母是一个经常跟街坊邻居传播谣言的人。 - 中国語会話例文集
外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。
在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。 - 中国語会話例文集
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。
他咳了咳示意我不应当深究。 - 中国語会話例文集
禁煙するためにニコチンのないたばこに切り替えるべきだ。
为了戒烟必须换成不含尼古丁的烟。 - 中国語会話例文集
二酸化炭素を削減するために出来ることをしたい。
我想要做能减少二氧化碳排放量的工作。 - 中国語会話例文集
渋滞問題を解決するために多くの研究がされている。
为了解决交通堵塞问题而做了多项研究。 - 中国語会話例文集
渋滞問題を解決するために多くの研究が行われている。
为了解决堵车问题而进行了诸多研究。 - 中国語会話例文集
夏までに概要をまとめるように上司に言われている。
上司对我说要在夏天之前完成概要的总结。 - 中国語会話例文集
はるか遠くに目をやれば,山の中腹は一面に白くもうもうとしている.
远远望去,半山腰上一片白蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも人を痛めつけているので,今や報いを受ける時が来た.
他老害人,现在报应了。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ちょうど繰り上げ操業するためにあちこち奔走している.
他正为提前开工到处奔跑着。 - 白水社 中国語辞典
私はよその土地へ出かけて品物を手に入れるために駆け回る.
我去外地奔点儿货。 - 白水社 中国語辞典
仕事を始めると,2人の見習いはとても有力な助手である.
干起活来,两个徒弟是很得力的臂助。 - 白水社 中国語辞典
字典を1冊編纂するために一とおり言語学を研究する.
为编一本儿字典研究一遍语言学。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |