意味 | 例文 |
「読者」を含む例文一覧
該当件数 : 56件
读者诸君
読者諸氏. - 白水社 中国語辞典
读者群众
読者大衆. - 白水社 中国語辞典
答读者问
読者の問いに答える. - 白水社 中国語辞典
新订户
新期予約購読者. - 白水社 中国語辞典
就正于读者
読者の叱正を請う. - 白水社 中国語辞典
征询读者
読者に意見を聞く. - 白水社 中国語辞典
希望读者不吝指教。
読者のご指導のほどを希望する. - 白水社 中国語辞典
引起读者的关心
読者の関心をそそる. - 白水社 中国語辞典
拥有广大的读者群
広範な読者群を持つ. - 白水社 中国語辞典
在标题上下功夫,引起读者的想象。
タイトルを工夫して読者の想像をかき立てる。 - 中国語会話例文集
读者来信共五千五百多件。
読者の投書は全部で5500通余である. - 白水社 中国語辞典
这些作品引起了读者的共鸣。
これらの作品は読者の共感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
这篇文章引起读者关心。
この文章は読者の関心を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
这本书很受读者的欢迎。
この本は読者にとても受けている. - 白水社 中国語辞典
这段论述击中了读者的心弦。
この論述は読者の心を打った. - 白水社 中国語辞典
为方便读者计,延长了开馆时间。
読者の便宜を図って,開館時間を延長した. - 白水社 中国語辞典
把读者局限于少数学术工作者。
読者を少数の学術関係の者に限定する. - 白水社 中国語辞典
这些书大都受到青年读者的青睐。
これらの書物はおおむね若い読者の好評を得た. - 白水社 中国語辞典
我没有想去投合读者的口味。
私は読者の好みに合わせようと考えたのではない. - 白水社 中国語辞典
我愿意向广大读者推荐这本书。
私は広範な読者にこの本を推薦したい. - 白水社 中国語辞典
敬希读者指正。
読者の皆様からのご意見をお待ち致しております. - 白水社 中国語辞典
请告诉我向读者最推荐的东西。
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。 - 中国語会話例文集
我是贵杂志的忠实粉丝。一直都在很感兴趣的拜读。
貴誌の定期購読者です。いつも楽しく拝読しています。 - 中国語会話例文集
给评论员的答复请发送到学会事务局。
査読者への回答は学会事務局までお送り下さい。 - 中国語会話例文集
很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。 - 中国語会話例文集
3月末,他被选为班里的致辞学生代表。
3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。 - 中国語会話例文集
这本词典收词大致符合读者的需要。
この辞典の語彙はおおむね読者のニーズに合っている. - 白水社 中国語辞典
报社应读者点发,登载了那篇报导。
新聞社は読者の掲載要求に応じて,あの報道を掲載した. - 白水社 中国語辞典
图书馆的书太少,供不上读者需要。
図書館の本はあまりに少なく,読者の需要に追いつかない. - 白水社 中国語辞典
他以华丽的词藻来骗取读者的赞叹。
彼はきらびやかな辞句で読者の称賛をだまし取っている. - 白水社 中国語辞典
小说中的这段描写,给读者眼前展现一幅画图。
小説の中のこの描写は,読者の目前に絵を繰り広げたようだ. - 白水社 中国語辞典
这一年里我陆续收到了各地读者来信。
この1年私は続々と各地の読者の手紙を受け取った. - 白水社 中国語辞典
鲁迅先生的著作深受读者推崇。
魯迅先生の著作は読者から高くあがめられている. - 白水社 中国語辞典
好的书籍问世,马上就被读者抢购光了。
よい書物が世に出るや否や,読者が我先に買い尽くしてしまった. - 白水社 中国語辞典
根据读者意见,对词典做了修订。
読者の意見に基づいて,辞典に対し訂正を施した. - 白水社 中国語辞典
读者提出的几个疑问,现在一并答复。
読者の幾つかの疑問について,今まとめてお答えします. - 白水社 中国語辞典
这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。
この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている. - 白水社 中国語辞典
我们摘编这本书供读者参考。
我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい. - 白水社 中国語辞典
应读者要求,本报摘登其中一、三节。
読者の要求に応じて,本紙ではその中の第1・3節を選んで載せた. - 白水社 中国語辞典
编辑部通过报纸向广大读者征文。
編集部では新聞を通じて広範な読者から原稿を募る. - 白水社 中国語辞典
下面提供本发明的简化概要以便为读者提供基本的理解。
以下は、読者に基本的な理解を提供するために開示の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这篇报道的目的是为了让读者了解照料赛狗的方法。
この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである。 - 中国語会話例文集
你应该留意你的博客包括ROM在内有很多读者。
君のブログにはROMを含む多くの読者がいることを、心に留めておくべきだよ。 - 中国語会話例文集
相比饮食特辑,面向职业女性的专栏更加受到读者的支持。
グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。 - 中国語会話例文集
诗人爱用僻典,读者很难看懂。
詩人はあまり用いられない典故を好んで用いるので,読者は理解するのが難しい. - 白水社 中国語辞典
写文章不能随随便便,要对读者负责。
文章を書くのにいい加減であってはいけない,読者に対し責任を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典
最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。
近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望に応じたい. - 白水社 中国語辞典
相信这种讨论有助于向读者提供背景信息,以利于更好地理解本发明的各方面。
ここでの説明は、読者が本発明の各種態様のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと信じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相信这种讨论有助于向读者提供背景信息以利于更好地理解本发明的各方面。
この説明は、本発明の各種特徴のより良い理解を促進するための背景情報を読者に提供するのに役立つと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。
この説明は、本発明の様々な態様の理解を容易にする背景情報を読者に提供する役に立つと思われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |