意味 | 例文 |
「諳じる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は彼のことを心底から理解し合える相手だと思っている.
她把他当成了非常贴心的人。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉は聞いてみるとなんと心のこもっていることか!
她的话听起来多亲切啊! - 白水社 中国語辞典
試験の前には,先の課に進まず復習する時間がある.
考试之前,有一段时间停课复习。 - 白水社 中国語辞典
君のそういうやり方は工場全体の足を引っ張ることになる.
你这是拖全厂的后腿。 - 白水社 中国語辞典
梁や桁やたるきは炊事の火煙でくすぶって真っ黒になっている.
柁檀椽架被烟火熏得油黑油黑的。 - 白水社 中国語辞典
彼は見かけは冷ややかであるが,実際にはとても熱意がある.
他外面冷冰冰的,其实内心很热诚。 - 白水社 中国語辞典
我々はここから1つの非の打ちどころのない人格を見ることができる.
我们从这里可以见到一个完美的人格。 - 白水社 中国語辞典
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる.
往返曲折 - 白水社 中国語辞典
(前の方に向かって進む→)改革・発展に向かって前進する,(女性が)再婚する.
往前…走((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
赤い血管が眼球を覆っている,目が充血して血走っている.
一层红丝网在眼球上。 - 白水社 中国語辞典
このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.
这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典
彼は米粒のように小さな象牙の上に字を彫ることができる.
他可以在一颗像米粒儿那样微小的象牙上刻字。 - 白水社 中国語辞典
父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.
孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典
彼は先頭に立っている老人が誰であるか一目でわかった.
他一下子就认出了为首的老人。 - 白水社 中国語辞典
三綱五常は社会をつなぎ留める伝統観念である.
三纲五常是维系社会的传统观念。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.
他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典
その燃えるような友情が私たちの心を温かくしている.
那炽热的友情温暖着我们的心。 - 白水社 中国語辞典
技術革新の面でまだ何かなすべき余地がある,まだ打つべき手がある.
在技术革新方面还有文章可做。 - 白水社 中国語辞典
広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.
广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典
(疲労困憊して,緊急事態に)服を着たまま横になる,ごろ寝する.
和衣而卧((成語)) - 白水社 中国語辞典
「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論.
关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论 - 白水社 中国語辞典
人はただ物質を享受することに満足することはできない.
人不能只满足于物质的享受。 - 白水社 中国語辞典
情勢は更に目まぐるしく,ドラマチックに変化している.
局势更频繁地、戏剧性地变化着。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気になって,まるまる1週間階上から下りて来なかった.
他病了,整整一个星期没下过楼。 - 白水社 中国語辞典
男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする.
男生们一下课,就跑到操场去踢足球。 - 白水社 中国語辞典
スイカが市場に出回って数日になる,数日前から出回っている.
西瓜下来几天了。 - 白水社 中国語辞典
入院療養するには,1人1日3,4元なければだめである.
住院疗养,一个人一天没有三,四元下不来。 - 白水社 中国語辞典
彼は上半身裸になり,下半身はただ半ズボンをはいているだけである.
他光着上身,下身只穿了条短裤。 - 白水社 中国語辞典
招待する必要のある客にはすべて招待状を出した.
要邀请的客人都下帖了。 - 白水社 中国語辞典
この劇団は月曜日には農村部に行き巡業することになっている.
这个剧团星期一要下乡演出了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の生活に対する態度は,明確な対照をなしている.
他俩对待生活的态度,是一个显明的对照。 - 白水社 中国語辞典
洪水を防ぐ時,できるだけ早く危険状態を見つけることだ.
防汛时,要及早发现险情。 - 白水社 中国語辞典
1人の選手が現役から退くことを決定するのは組織である.
决定一个运动员退出现役的是组织。 - 白水社 中国語辞典
一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.
不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典
私と彼とは互いに得難い気心を知った友人であると言える.
我和他称得上是难得的相知。 - 白水社 中国語辞典
彼らは自由と平等と正義を獲得することを渇望している.
他们渴望享有自由、平等和正义。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろ文語を2,3言交えて話し学のあるところを見せたがる.
他平时好转两句。 - 白水社 中国語辞典
多くの人が児童文学は取るに足らないことと考えている.
有很多人认为儿童文学是小儿科。 - 白水社 中国語辞典
(1)纏足の女性.(2)思い切って仕事をせず何事にもおずおずするやり方[をする人].
小脚女人 - 白水社 中国語辞典
彼女はただ1つちっちゃいハンドバッグを持っているだけである.
她只带了一个小小的提包。 - 白水社 中国語辞典
彼は複雑な算術の問題を頭の中で計算することができる.
他能心算复杂的算术题。 - 白水社 中国語辞典
これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である.
这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典
少女は13歳ばかりであるが,胸はすでに豊かになっている.
小姑娘只有十三岁,可胸脯已经长得很丰满了。 - 白水社 中国語辞典
せいろうのふたを取る時,蒸気が手に当たらないように気をつける.
掀笼屉时小心热气嘘着手。 - 白水社 中国語辞典
口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している.
口头上宣称中立,实际上偏袒一方。 - 白水社 中国語辞典
大学を卒業する時学校から学士号が授与される.
大学毕业时由学校授予学士学位。 - 白水社 中国語辞典
死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である.
为死者雪冤,是我们活着的人的责任。 - 白水社 中国語辞典
小説の中に描かれているのは皆ありふれたつまらない人物である.
小说里写的都是寻常的小人物。 - 白水社 中国語辞典
乱の起きた原因を知って,初めてそれを治めることができる.
必知乱之所自起,焉能治之。 - 白水社 中国語辞典
海に面している条件を利用して昆布・ワカメなどを養殖できる.
利用靠海的条件可以养殖海菜。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |