「諾」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 諾の意味・解説 > 諾に関連した中国語例文


「諾」を含む例文一覧

該当件数 : 113



<前へ 1 2 3 次へ>

亲口许诺,无法否认。

自分の口から承したのだから,否定のしようがない。 - 白水社 中国語辞典

当即应允,已又悔之。

その場で承しておきながら,後でまたそれを後悔する. - 白水社 中国語辞典

他应许明天来谈。

彼は明日来て話し合うことを承した. - 白水社 中国語辞典

我一说,小李就应诺了。

私がちょっと頼んだだけで,李君は承した. - 白水社 中国語辞典

他们不答应转让。

彼らは供与を承しようとしない. - 白水社 中国語辞典

为了使用作品,进行了得到许可的强制性手续。

著作物を利用する為に、強制許の手続きをする。 - 中国語会話例文集

我们作为验收确认接受了你的邮件。

私たちはあなたのメールを受確認として受け取ります。 - 中国語会話例文集

为了进行在外部的工作,可以请您帮我写一下许可请求吗?

外部での作業のための承書を書いてくださいますか? - 中国語会話例文集

如果那个条件 可以被接受的话,可以签约的。

もしその条件が承されたら、契約してもいいです。 - 中国語会話例文集

对你能承诺那个我从心底表示感谢。

あなたがそれを承してくれたことに対して心から感謝する。 - 中国語会話例文集


但是如果我站在他的立场的话,是不会应允那个的。

しかし私が彼の立場ならば、私はそれを承しません。 - 中国語会話例文集

关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。

先日申請いただいた件について、下記の通り受いたします。 - 中国語会話例文集

参加的可否能发邮件联络吗?

ご参加の否を、メールにてご連絡いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

关于报道的转载已经征求了作者的同意。

記事の転載について執筆者さまは承済みでございます。 - 中国語会話例文集

已经从作者那里获得了登载的许可。

執筆者さまから掲載の承を頂いております。 - 中国語会話例文集

他虽然有点儿不服,也只好罢了。

彼にはいささか承服し難かったけれど,一応承するしかなかった. - 白水社 中国語辞典

这件事,他一定能答应,我敢打包票。

この事だったら,彼はきっと承してくれるよ,私が保証してもよい. - 白水社 中国語辞典

开始她不肯,后来她答应了。

彼女は初めうんと言わなかったが,後になって承した. - 白水社 中国語辞典

我父亲脸软,当时只好答应了。

父ははっきり断われないたちで,その場でやむをえず承した. - 白水社 中国語辞典

在他的请求下,我答应他出国留学。

彼に求められて,私は彼の国外留学を承した. - 白水社 中国語辞典

答应你的事一定做到,决不失信。

君に承した事はきっとやる,決して約束を破ることはしない。 - 白水社 中国語辞典

他对别人的要求,从不随口答应。

彼は他人の要求に対して,不用意に承したことはない. - 白水社 中国語辞典

他本来答应来着,可是临到做时又缩手了。

彼はもともと承していたのに,いざやる時になってまた手を引いた. - 白水社 中国語辞典

惟命是从(听)((成語))

(命令でありさえすれば)どんな命令でも唯々々として従う(聞く). - 白水社 中国語辞典

他报考大学的事,厂长已经许诺了。

彼が大学に出願することは,工場長が既に承した. - 白水社 中国語辞典

说了好半天,他还是不应允。

ずいぶん長い間話したが,彼は依然として承しない. - 白水社 中国語辞典

他为什么不答应,我硬是想不通。

彼がどうして承しないのか,私には本当に納得できない. - 白水社 中国語辞典

这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。

その人は上役に対していつも唯々々の態度を取っている. - 白水社 中国語辞典

如果 MAC验证失败,PD进入不接受其他操作的状态 (不再 )。

MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受されない状態になることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。

ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 402-02-c02没有接受改变转送策略,处理结束。

ステップ402−02−c02で、管理者が転送ポリシーの変更を受しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗?

最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で承済みではないですか。 - 中国語会話例文集

这个解决方案可以被接受,如果你希望的话今天就可以采用。

この解決策は受できるもので、希望があれば今日中に採用できます。 - 中国語会話例文集

如果可以的话这件事情请您谅解,并希望您能答应。

できれば事情をお汲み取りいただき、ご承いただけますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

还是他有面子,跟人家一说,人家就满口答应。

やはり彼は顔が売れている(顔がきく)から,ちょっと言うと,人は二つ返事で承する. - 白水社 中国語辞典

他唯唯诺诺,对局长的旨意从不敢违背。

彼は唯々々として,局長の意向に対しこれまで背く勇気がなかった. - 白水社 中国語辞典

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。

ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変更を受した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。

ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変更を受した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据强制使用许可决定了补偿金,但使用人未支付补偿金就使用了。

強制利用許によって補償金が決定したが、利用者が補償金を支払わず使用した。 - 中国語会話例文集

进行改良的人在取得改良专利的时候,需要取得持有基本专利者的同意。

改良発明をした者が改良特許を取得するには、基本特許を有する者の承を得なければならない。 - 中国語会話例文集

多亏贵公司马上就同意了,于是弊公司也能够随机应变了。

御社にすぐに承していただいたおかげで、弊社としても臨機応変に対応することができました。 - 中国語会話例文集

图 1是示出了 PUCI系统 (即用于保护 IMS以避免未请求通信的系统 )的构成的框图,其由以下组成: 用于发起呼叫的用户设备 (UE A)100、用于向目的地传送由用户设备100发起的呼叫的代理呼叫会话控制功能 (P-CSCF)200、请求应用服务器进行是否将所传送的呼叫认为是未请求呼叫相关的判定的服务呼叫会话控制功能 (S-CSCF)300、以及用于对未请求呼叫进行判定的多个应用服务器 (AS1至 AS4)401至 404。

図1は、PUCIシステム、すなわち、IMSに対する未承通信の防御についてのシステムの構成を示すブロック図であり、それは、呼を発信するためのユーザ装置(UE A)100と、ユーザ装置100によって発信された呼を宛先に転送するためのプロキシ呼セッション制御機能(P-CSCF)200と、転送された呼が未承呼と見なされるか否かの決定を行うようにアプリケーションサーバに要求するサービング呼セッション制御機能(S-CSCF)300と、未承呼に関する決定を行うための複数のアプリケーションサーバ(AS1からAS4)401から404とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 3还包括解扰电路 15,它受接入控制电路 14的控制以使授权用户能够解扰信号。

受信器3は、許された加入者による信号のスクランブル解除を可能にする、アクセス制御回路14が制御するスクランブル解除回路15をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦 RAN控制器 110已接受移动节点的QoS请求,且从这一点开始,RAN控制器 110将在 RLP层处且最终在 RTCMAC层处控制 QoS流的配置、激活和关联。

RANコントローラ110がモバイル・ノードのQoS要求を受すると、その時点から、RLPレイヤ、最終的にはRTCMACレイヤにおけるQoSフローの関連付け、活性化、およびコンフィギュレーションを制御するのはRANコントローラ110である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在校正模式中,收发器 10再次使用由政府频谱授权机构所规定的 LO信号 47的原始频率ωb。

補正モードでは、トランシーバ10は、政府のスペクトル使用許機関によって規定されているLO信号47の元々の周波数ωbを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员接受改变转送策略,在步骤 202-02-a03中程序确定对象 SAN I/F 113a是否由多个 WWPN共享。

管理者が転送ポリシーの変更を受した場合、ステップ202−02−a03において、プログラムは、主体SAN I/F113aがマルチプルWWPNによって共有されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员没有接受改变转送策略,则在步骤 302-02-b06程序连接至新的 SANI/F 113b并且从旧的 SAN I/F 113a断开。

管理者が転送ポリシーの変更を受しない場合、ステップ302−02−b06において、プログラムは新しいSAN I/F113bに接続し、古いSAN I/F113aを切断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员接受改变转送策略,在步骤 402-02-c03中程序确定对象以太 I/F 113a是否由多个 WWPN共享。

管理者が転送ポリシーの変更を受した場合、ステップ402−02−c03において、プログラムは、主体イーサI/F113aがマルチプルWWPNによって共有されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员没有接受改变转送策略,则在步骤 302-02-d06程序连接至新的以太 I/F 113b并且从旧的以太 I/F 113a断开。

管理者が転送ポリシーの変更を受しない場合、ステップ302−02−d06において、プログラムは新しいイーサI/F113bに接続し、古いイーサI/F113aを切断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全局 /本地数据库中存储的相关 PUCI信息使得无 PUCI的 IMS节点能够在稍后阶段中拒绝未请求呼叫 (或由 PUCI应用服务器之前拒绝的呼叫 )。

グローバル/またはローカルデータベースに格納された関連PUCI情報は、PUCIをネゲートするIMSノードが、後の段階で、未承呼(またはPUCIアプリケーションサーバによって、前に拒否された呼)を拒否することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS