「謹誡する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 謹誡するの意味・解説 > 謹誡するに関連した中国語例文


「謹誡する」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 .... 999 1000 次へ>

これらの技術については、以降で順に説明する

在以下段落中将依次描述这些技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、入力制御部142について説明する

下面将描述输入控制器 142。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、入力制御部242について説明する

下面将描述输入控制器 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

NB313は、CPU311とMEM−P312、SB314、AGP315とを接続するためのブリッジであり、MEM−P312に対する読み書きなどを制御するメモリコントローラと、PCIマスタおよびAGPターゲットとを有する

NB 313是用于将 CPU 311连接到 MEM-P 312、SB 314和 AGP 315的桥,并且包括控制在 MEM-P 312、PCI主机和 AGP目标中的写入的存储器控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】APC補正処理を説明するための図である。

图 5A和 5B是用于解释 APC校正处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】APC補正処理を説明するための図である。

图 6A~ 6E是用于解释 APC校正处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、撮像装置100の動作について説明する

以下将说明摄像设备 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A−7Bでは、火炎56を有するフレア12が示される。

图 6A-7B示出了具有火焰 56到火炬 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、蓄積モードにおける動作について説明する

接着,说明积蓄模式的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素の境界線Xをまたいで接続する構成とすることもできるため、1画素の面積においてCCDメモリが占める面積を小さくすることにも寄与する

另外,因为也能够采用跨越像素的边界线而连接的结构,所以有助于在一个像素的面积中缩小 CCD存储器占有的面积。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、電荷Q1の平均値をQhad1とすると、Q0+Q1=(Qhad0+ΔQpot0)

当电荷 Q1的平均值为Qhad1时,电荷 (Q0+Q1)由下式表示: - 中国語 特許翻訳例文集

FD部26へ転送された電荷はリセットする

转移到 FD区 26的电荷被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】奥行きと視差量との関係を説明する図。

图 2是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】奥行きと視差量との関係を説明する図。

图 3是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】画素位置について説明する図。

图 4是用于说明像素位置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】視差画像の生成法を説明する図。

图 7是用于说明视差图像生成方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】奥行きと視差量との関係を説明する図。

图 9是用于说明深度与视差值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のSC−FDMA送信装置の動作説明に供する

图 2是用于说明 SC-FDMA发送方式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するための多重MPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記メッセージに対する可能性の高いルートを決定するステップが、メッセージをルーティングするための負荷平衡機構を使用するステップを含む、請求項8に記載の方法。

11.如权利要求 8所述的方法,其特征在于,确定所述消息的可能路线包括使用用于路由消息的负载平衡机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Gアーキテクチャは、3種類のCSCFを定義する

3G架构定义三种类型的 CSCF: - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1は、デジタル写真を再生する再生装置である。

DPF1是将照片 (数码照片 )进行再现的再现装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部11は、デジタル写真等を表示する

显示部 11将照片等进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部14は、各種データを記憶する

存储部 14存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリコントローラ39は、メモリ38を制御する

存储器控制器 39控制存储器 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部15は、DPF1の構成要素を統括制御する

控制部 15对 DPF1的构成要素进行综合控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部24は、各種データを記憶する

存储部 24存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、これらの図を参照して説明する

以下,参照这些图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本図を参照して説明する

以下,参照本图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定方法の一例について後述する

稍后说明判断方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、二値の一方の値を‘1’として説明する

这里,假设二值中的一个值是‘1’。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る位置に到達すると、露出アルゴリズムは、イメージセンサー110の露出時間(即ち、積分時間)および/または利得を調整することにより、イメージセンサー110に作用する光を補償するであろう。

在到达一个位置时,曝光算法将通过调整图像传感器 110的曝光时间 (即积累时间 )和 /或增益来补偿投射到图像传感器 110上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

絞り106は、光量を変化させて、明るさを調整する

光圈 106通过改变光的量来调整亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、USB端子によって書画カメラ1とPCとを接続すると共に、PCと表示装置とを接続する構成とし、PCを介して表示装置に出力画像データを出力する構成とする

即,构成为通过 USB端子连接实物照相机 1与 PC,并连接 PC与显示装置,经由 PC将输出图像数据输出至显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコードコントロール部9はエンコーダ12を制御する

编码控制单元 9控制编码器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、説明は以下の順序で行うものとする

注意,以下将按如下顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、シフト量SFTの単位は画素数とする

注意,移位量 SFT的单位是像素的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDMは、WDM信号をその個々のチャンネルまたは波長に分割するかまたは非多重化する回折格子または他のデバイス、および各チャンネルまたは波長の出力を測定する一連の光検出器を使用する

PDM使用光栅或其他装置来将 WDM信号分离或解复用为其独立的信道或波长,并且使用一系列光电检测器来测量在每一个信道或波长中的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ830は、ビームフォーミング重みを決定するためにどの事前符合化行列を使用するかを決定するために、この抽出されたメッセージを処理する

此外,处理器 830对提取的消息进行处理,以便确定使用哪个预编码矩阵来确定波束成形权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

64のこうしたサンプルはSSシンボルを構成する

64个这样的样本包括 SS符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の態様は無線ノードを提供する

某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある特定の態様は、無線ノードを提供する

某些方面提供一种无线节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLSゲートウェイは、関連するメタデータへのアクセスを直接制御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスの制御を効率化する

MLS网关通过直接控制到相关元数据的访问更有效控制到合适数据文件的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

記載する詳細な実施形態は本発明を生成し使用する特定の方法を単に例示するだけであり、本発明の範囲を限定するものではない。

所论述的具体实施例仅说明制作和使用本发明的具体方式,而不限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】CMM変換処理の説明に供する説明図である。

图 2示出了 CMM转换处理; - 中国語 特許翻訳例文集

対応する音は、スピーカー30を介して作り出される。

相应的声音经由扬声器 30产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信のために複数のグループを有するフレームを形成して送信する方法を提供することが有用であり、同じフレーム内のグループの少なくとも2つは、共通のパラメータのセットを共有する

提供方法以形成和传送用于无线通信的、包括多个组的帧将是有用的,其中相同帧中的至少两个组共享参数的共同集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

最もロバストなMCSは、LRUを最も効率的に利用する

最健壮的 MCS最有效地利用 LRU。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ゼロパディング(zero padding)を説明する図を示す。

图 3示出了图示补零的示图, - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS