「计数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 计数の意味・解説 > 计数に関連した中国語例文


「计数」を含む例文一覧

該当件数 : 882



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

在垂直同步信号 20的定时处,存储在CPU写入寄存器A(402)中的复位扫描开始计数、复位结束行、用于由复位行计数器A执行的向上计数的步长值被复制并且存储在 VD同步寄存器 A(409)中。

VD同期レジスタA(409)は、垂直同期信号20のタイミングにて、CPU書き込みレジスタA(402)のリセット走査開始カウント、リセット開始行、リセット終了行、リセット行カウンタAのカウントアップのステップ値をコピーし保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在垂直同步信号 20的定时处,存储在 CPU写入寄存器 B(403)中的复位扫描开始计数、复位开始行、复位结束行、以及用于由复位行计数器 B执行的向上计数的步长值被复制并且存储在 VD同步寄存器 B(410)中。

VD同期レジスタB(410)は、垂直同期信号20のタイミングにて、CPU書き込みレジスタB(403)のリセット走査開始カウント、リセット開始行、リセット終了行、リセット行カウンタBのカウントアップのステップ値をコピーし保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在读取上述复位信号时,在保持有表示比较器 8没有反转的情况的闩锁信号的情况下,在模数变换时 (CDS动作中 )使计数器 11强制性地输出像素 (PD)计数值的全部计数值。

そして前記リセット信号読み出し時に、コンパレータ8が反転しなかった事を示すラッチ信号が保持されている場合、AD変換時(CDS動作中)に画素(PD)カウント値をフルカウントをカウンタ11に強制的に出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该复位电平输出目标值,考虑像素单元的Amp Tr.的噪声或比较器的偏置、延迟 (Delay),以偏差限制在与复位信号计数时间相当的复位全部计数值内的方式决定复位全部计数数。

このリセットレベル出力ターゲット値に対し、画素セルのAmp Tr.のノイズやコンパレータのオフセット、Delayを考慮して、リセット信号カウント時間に相当するリセットフルカウント値内にばらつき分が収まる様にリセットフルカウント数を決める様にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后与复位信号相比,参照电压 VREF成为同电位的情况下,比较器反转,对在该时间为止输入到计数器 111的时钟数进行计数,取得该计数值,作为复位信号。

その後リセット信号と比較して参照電圧VREFが同電位になったところでコンパレータが反転し、その時間までのカウンタ111に入力したクロック数をカウントし、そのカウント値をリセット信号として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,同样地,像素 (PD)也在比较器与参照信号进行比较,从上述的计数初始值开始对比较器反转了的时间输入的时钟数进行计数,取得该像素计数值 (光电二极管电压 ),作为像素信号。

その後、同じ様に画素(PD)信号もコンパレータで参照信号と比較し、コンパレータが反転した時間に入力されたクロック数を上記で述べたカウント初期値からカウントし、その画素カウント値(フォトダイオード電圧)を画素信号として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出循环计算值的收敛状态和计数器 519的状态的图。

図12は、巡回演算値の収束の様子とカウンタ519の状態を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,像比较器 152一样针对每列所布置的计数器锁存器 153正在运行。

このとき、比較器152と同様に列毎に配置されたカウンタラッチ153が動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号数计数部件 41被提供有来自符号同步部件 26的 FFT触发信息。

シンボル数カウント部41には、シンボル同期部26から、FFTトリガ情報が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当脉冲信号 Pb被输入时,计数器的值被重置。

このカウンタの値は、パルス信号Pbが入力されるタイミングでリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此后,噪音处理部 203将非累计次数计数值 C设定为初始值 (C= 0)(步骤 S206)。

その後、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cを初期値(C=0)にする(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使非累计次数计数值 C递增 (步骤 S210)。

続いて、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cをインクリメントする(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数

これにより、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将关于之前读出的像素的数据从存储器 154A加载到计数电路 153A中。

カウント回路153Aは、前回の読み出し時の画素のデータがメモリ154Aからロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,随着计数的总数的减少,增加周期时段。

すなわち、サイクル期間を延ばすとともにカウント総数を減らしていく。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为低亮度像素。

一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは低照度の画素と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,仅从周期 CYC1中的计数值生成来自高亮度像素的输出。

この際も高照度画素の出力はサイクルCYC1のカウント値のみから生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可以设置为 0。

連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 2所示的候选预测信号合成器和权重系数计数器的框图。

【図4】図2に示す候補予測信号合成器と重み係数算出器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的逻辑。

【図2】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納するロジックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的方法。

【図3】本発明の一実施形態による入力値およびカウント値を格納する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 512,从非易失性存储器取回或接收第一计数值。

ボックス512で、不揮発性メモリから第1のカウント値をフェッチまたは受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 514,从非易失性存储器取回或接收第二计数值。

ボックス514で、不揮発性メモリから第2のカウント値をフェッチまたは受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果确定计数器 450的计数不等于第一计数值,则在框 536将伪随机数生成器 430的输出 (或者它的一部分或者由它得出的数 )反馈给伪随机数生成器 430的输入,在框 538使计数器 450递增,以及方法 500返回到框 530。

一方、カウンタ450のカウントが第1のカウント値と等しくないと判断された場合には、ボックス536で疑似乱数生成器430の出力(またはその一部、またはそれから導出した数)を疑似乱数生成器430の入力へ戻し、ボックス538でカウンタ450をインクリメントさせ、方法500はボックス530へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果确定计数器 450的计数不等于第二计数值,则在框 556将伪随机数生成器 430的输出 (或者它的一部分或者由它得出的数 )反馈给伪随机数生成器 430的输入,在框 558使计数器 450递增,以及方法 500返回到框 550。

一方、カウンタ450のカウントが第2のカウント値と等しくないと判断された場合には、ボックス556で疑似乱数生成器430の出力(またはその一部、またはそれから導出した数)を疑似乱数生成器430の入力へ戻し、ボックス558でカウンタ450をインクリメントさせ、方法500はボックス550へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用随机数产生器以产生用于 LFSR的循环计数 (块 210)。

乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが生成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在 S614之后,可递增 NACK类型 1计数器。

S614の後に、NACKタイプ1カウンタは、増分されることができることに注意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

前端也可将NAK类型1计数器初始化到零。

フロントエンドはまた、NAKタイプ1カウンタをゼロに初期化することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 4与采样信号 CKs同步地保持来自计数器 3的输出信号。

ラッチ4は、サンプリング信号CKsに同期してカウンタ3からの出力信号を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,本发明的摄像装置优选还具有监视部,该监视部监视上述第 1计数值的计数期间长度和上述第 2计数值的计数期间长度。 而且优选上述控制部根据上述监视部的监视结果来控制上述 A/D转换部,以校正应输出的上述摄像信号。

また、本発明の撮像装置は、前記第1のカウント値のカウント期間の長さと、前記第2のカウント値のカウント期間の長さとを監視する監視部を更に有し、前記制御部は、前記監視部による監視結果に基づき、出力されるべき前記撮像信号を補正するように前記A/D変換部を制御することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述计数值的校正。

時刻T12になるとA/D変換部11は上記のカウント値の補正を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为不正确时,将分配计数器加“1”(步骤 606),向步骤 607迁移。

正しくないと判定された場合は、振り分けカウンタに「1」を加え(ステップ606)、ステップ607へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,像比较器 162那样在各个列中布置的计数器 163在工作中。

このとき、比較器162と同様に列毎に配置されたカウンタ163が動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

线卡 312包括阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324。

このラインカード312は、閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电时钟脉冲信号 504直接提供给频率计数器 518。

同様に、電気クロックパルス信号504は、周波数カウンタ518に直接に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。

190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,计数字段 216-222可以包含用户特定的信息。

いくつかの実施形態では、カウント・フィールド216〜222に、ユーザ固有情報が入っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制单元 70用作用于设置基准次数 N的计数设置单元。

このように、制御部70は、基準回数Nを設定する回数設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。

このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,驱动控制单元 502开始对来自旋转体 310的驱动机构的脉冲信号进行计数

それと共に、回転体310の駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数

それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。

もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 670处,使计数 i递增,且方法返回到步骤 610。

ステップ670では、カウンタiはインクリメントされ、そして、前記方法はステップ610に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 812处,对子窗 s的脉冲的总数 Ns进行计数

ステップ812では、サブウィンドウに対するトータルのパルスの数Nsがカウントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以应用将更小的计数值判断为新的的规则。

例えば、より小さいカウンタ値を新しいと判断する規則を適用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,示例了利用计数值作为时变参数的情况。

図3では、時変パラメータとしてカウンタ値を利用する場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以与暂时网络密钥一起预先对计数进行管理,通过利用上述暂时网络密钥和与上述暂时网络密钥一起管理的计数进行比较而判断为是新的的计数,对安全通信帧进行验证,根据验证成功这一情况,对与上述暂时网络密钥一起管理的计数进行更新。

例えば、一時ネットワーク鍵と共にカウンタを管理しておき、セキュアな通信フレームは、前記一時ネットワーク鍵と、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタと比較して新しいと判断されるカウンタを利用して検証し、検証に成功することによって、前記一時ネットワーク鍵と共に管理するカウンタを更新しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。

差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。

そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前增益大于夜晚至白天阈值时,将夜晚至白天计数维持为零 (步骤 S28)。

現在のゲインがN→D閾値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS