「记住」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 记住の意味・解説 > 记住に関連した中国語例文


「记住」を含む例文一覧

該当件数 : 100



<前へ 1 2

突然记住新的位置了。

急遽新しいポジションを覚えることになりました。 - 中国語会話例文集

需要再次办理住所登记。

住所登録の手続きを再度する必要があります。 - 中国語会話例文集

努力想要尽量记住更多的单词。

少しでも多くの単語を覚えようと努力した。 - 中国語会話例文集

记住在教科书上的下面的会话。

教科書に載っている次の会話を覚えてください。 - 中国語会話例文集

记住新单词并不是简单的事情。

新しい単語を覚えることは簡単ではありません。 - 中国語会話例文集

请至少记住老客户的公司名。

得意先の会社名くらい覚えてください。 - 中国語会話例文集

记住这个单词很重要吗?

この単語を覚えるのは重要ですか。 - 中国語会話例文集

你马上就记住了名字和出生地。

すぐに名前と出生地を覚えてくれた。 - 中国語会話例文集

学外语要记住生词。

外国語を学ぶには単語を覚えなければいけない. - 白水社 中国語辞典

记住前面和你说的话。

先ほど君に言った話をしっかり覚ておくこと. - 白水社 中国語辞典


如果想早点记住日语的话,就用日语对话吧。

日本語を早く覚えたいなら、日本語で会話をしましょう。 - 中国語会話例文集

我不得不努力记住他人的名字。

他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。 - 中国語会話例文集

你们有必要记住这些英语。

あなたたちはこれらの単語を覚えておく必要があります。 - 中国語会話例文集

但是请你记住你在福冈也有朋友。

でも、あなたの友人が福岡にもいることを憶えていてください。 - 中国語会話例文集

我觉得我无法忘记住在你家的日子。

あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。 - 中国語会話例文集

记住一个新单词,就忘记一个旧单词。

一つ新しい単語を覚えたら、一つ古い単語を忘れる。 - 中国語会話例文集

如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。

積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。 - 中国語会話例文集

尽可能记住很多短的句子是最好的方法。

短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。 - 中国語会話例文集

今天课程的目的是记住全班人的脸和名字。

今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。 - 中国語会話例文集

我最开始记住的值得纪念的日语是"樱花"。

私が最初に覚えた記念すべき日本語は"桜"だった。 - 中国語会話例文集

虽然有很多不懂的事情,但是试着记住了一点。

分からないこと沢山ありますが少し覚えてみました。 - 中国語会話例文集

今天测验测验你们记住了没有。

今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう. - 白水社 中国語辞典

永远记住长眠在那里的战友吧!

そこに永久に眠っている戦友を永遠に忘れないようにしよう! - 白水社 中国語辞典

这件事你千万要记住

この事は君,ぜひとも覚えておかねばならない,覚えておきなさい. - 白水社 中国語辞典

你一天至少要记住十个英语单词。

君は1日に少なくとも10個の英単語を覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典

在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。

双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为我最早记住的值得纪念的日语是“樱桃”。

私が最初に覚えた記念すぺき日本語は、「サクランボ」だったわけである。 - 中国語会話例文集

我曾在1天内读了4本书,但内容几乎都没记住

私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容はほとんど覚えていない。 - 中国語会話例文集

投资回收期法的确很明白易懂,但是请记住它也是有一些缺点的。

ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - 中国語会話例文集

而且要记住的东西明明那么多,短时间内记不住那么多新单词。

ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。 - 中国語会話例文集

我必须记住那个英语的范本,在同班同学前演讲。

そのお手本の英文を覚えて、クラスメイトの前でスピーチをしなければいけない。 - 中国語会話例文集

努力把那时记住的单词和文章在用在那一天的对话里。

その時覚えた単語や文章をその日の会話で使うようにしている。 - 中国語会話例文集

请你记住并不是所有事情都会按照你的做法去进行。

全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。 - 中国語会話例文集

要积极的问为什么,不彻底记住的话词汇量不会增加哦。

積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。 - 中国語会話例文集

为了让大家记住海啸带来的灾害,应该保存被损坏的市政府大楼。

津波被害を長く記憶に留めるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。 - 中国語会話例文集

CCF30可记住状态信息以及将状态信息转发给远程用户单元 36C。

CCF30は状態情報の経過を追跡しても良く、またリモートユーザー要素36Cへ状態情報を転送しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

该实施例可进一步消除 STA 104记住其中 STA 104将接收资源分配的帧的必要性。

この実施例は、STA104がリソース割り当てを受信するためにフレームを把握(追跡)するSTA104の必要性を更に除去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

不仅仅记住步骤,还常常思考怎么样才能做到更加高效、更加正确。

手順を覚えるだけでなく、より効率よく、より正確にできるにはどうしたらよいかを常に考えています。 - 中国語会話例文集

优秀的调酒师总是能记住熟客喜爱的品牌和鸡尾酒。

優秀なバーテンダーは常に彼の常連客達のお気に入りの銘柄またはカクテルを覚えている。 - 中国語会話例文集

如同前一个通信流程一样,用户单元 16可记住与会话关联的状态信息,并且在 Inivte消息中提供正在转移的会话的这种状态信息。

先の通信フローのように、ユーザー要素16はセッションに関する状態情報を追跡し、Inviteメッセージ内で転送中のセッションに対してのそのような状態情報を提供しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视功能 80可以监视排队功能以记住针对旁路链路 74和逐跳链路 72排队的业务量。

モニタリング機能80は、バイパスリンク74とホップ毎のリンク72に対してキューイングされたトラフィック量を追跡するため、キューイング機能をモニタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该分支设备沿着其映射表中记住的用于新流的路径路由该流,如 82处所示。

82で示されるように、ブランチ装置は、自身のマッピング・テーブルに記憶されている新たなストリームのための経路に沿ってストリームを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该分支设备沿着其映射表中记住的用于新流的路径路由该流,如 82所示。

82で示されるように、ブランチ装置は、自身のマッピング・テーブルに記憶されている新たなストリームのための経路に沿ってストリームを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果抛开常用汉字的范围,23画不是什么不得了的数字,但如果以回到想要记住汉字而努力书写的以前的心情来连续写“鑑”字的话,会令人出乎意料的疲劳。

常用漢字の枠を取り外せば23画はたいした数ではないが、漢字を覚えようと書き取り練習の励んだ昔に戻った気分で「鑑」を連続して書いてみると、これが意外に疲れる。 - 中国語会話例文集

然而,应记住,本发明的教示不限于 PND,而实际上,本发明的教示普遍地适用于经配置为以便携式方式执行导航软件以便提供路线规划及导航功能性的任何类型的处理装置。

しかし、本発明の教示はPNDに限定されるのではなく、代わりにポータブル式のナビゲーションソフトウェアの実行により経路計画/ナビゲーション機能性を提供するように構成される任意の種類の処理装置に一般に適用可能であることに留意するべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分支设备 104上存在多个输入端口的情况下,分配下一可用流标识符,且分支设备在其映射表 108中记住输入流标识符和端口号至其输出流标识符和端口号。

ブランチ装置104に複数の入力ポートが存在する場合、次に利用可能なストリーム識別子が割り当てられ、ブランチ装置は、自身の出力ストリーム識別子及びポート番号に対する入力ストリーム識別子及びポート番号を自身のマッピング・テーブル108に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若各模式中画面的构成没有统一感,则在用户没有记住各模式中的画面构成的情况下,从触摸面板显示器所显示的信息中寻找自己需要的信息会耗费精力。

このように各モードにおける画面の構成に統一感がないと、ユーザは各モードにおける画面の構成を覚えていない場合には、タッチパネルディスプレイに表示された情報の中から自己が必要とする情報を見つけることに労力を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第二部分报告 (记住在此例项中上行链路准予准许包括仅三个序号 )可包括序号 11、13和 15,但在此状况下序号 5可与发送到基站 204的第二部分状态报告的 ACK SN字段相关联。

さらに、二番目の部分的ステータス・レポートが、シーケンス番号11、13、15を含む(本例におけるアップリンク許可は、3つのシーケンス番号のみを含むことを許可していることを思い出されたい)が、この場合、シーケンス番号5は、基地局204へ送信された二番目の部分的ステータス・レポートのACK SNフィールドに関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记住,提到“一个实施例”、“实施例”、“示范实施例”、“各种实施例”等时表示,这样描述的本发明的实施例可包括特定特征、结构或特性,但不是每个实施例都一定要包括这些特定特征、结构或特性。

これを考慮した上で、「1つの実施形態」、「ある実施形態」、「例示的な実施形態」、「様々な実施形態」等の表現は、説明された本発明の実施形態が特定の機能、構造または特徴を備えてよいが、全ての実施形態が特定の機能、構造または特徴を備えるとは限らないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果音调谱包括 16个音调 (例如,24个音调 ),则解码器部件 408最初可以提取出在 4个随机散布但放大的音调上携带的附加信息,然后,牢记住这 4个随机插入且显著放大的音调已经覆盖原主要信息的方面,结合纠错部件 410提供的作用和 /或功能,解码器部件 408可以提取出包括在剩余的 12个音调中的主要数据。

例えば、トーナル・スペクトルが、16個のトーン(24のトーン)を備える場合、デコーダ構成要素408は、まず、ランダムに分散された増幅された4個のトーンで伝送された追加情報を抽出し、その後、ランダムに挿入され著しく増幅された4個のトーンが、基礎をなすプライマリ情報の態様を上書きしたことを念頭において、誤り訂正構成要素410によって提供された能力および/または機能と連携して、残りの12個のトーンに含まれるプライマリ・データを抽出しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS