「记录的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 记录的の意味・解説 > 记录的に関連した中国語例文


「记录的」を含む例文一覧

該当件数 : 347



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

记录的方法

記録の方法 - 中国語会話例文集

生产记录的封面。

製造記録の表紙 - 中国語会話例文集

会议记录的制作

議事録の作成 - 中国語会話例文集

做会议记录的是记录员田中・格雷斯。

議事録を取ったのは書記Grace Tanakaです。 - 中国語会話例文集

在一个变型中,根据在相同光圈位置记录的一系列所记录的图像得出一系列 HF值。

或る変形において、一連のHF値は同じ絞り位置で記録された一連の記録画像から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11下部就是用于说明该交错记录的图。

図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

冲突也可能出现在标识记录的节目之间。

記録のために識別された番組の間でも競合が起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及管理记录的装置以及方法等。

本発明は、ログを管理する装置および方法などに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27示出表示文档发送记录的作业日志。

図27は、文書の送信記録を示すジョブ履歴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对所记录的图像执行一些不同的分析 204。

いくつかの異なる分析204が、記録画像に対して行われてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是在 HDD中记录的作业日志的另一示例;

【図6】同実施の形態にかかるHDD68に記録されるログを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别号码是用于识别各数据记录的号码。

識別番号は、各データレコートを識別するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出记录介质上记录的数据的分级结构;

【図3】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。

株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。 - 中国語会話例文集

我发送那份会议记录的时候会和你联系。

私がその議事録を送る時には、あなたに連絡します。 - 中国語会話例文集

我发送那份会议记录的时候会发邮件通知您。

私がその議事録を送る時には、メールであなたにお知らせします。 - 中国語会話例文集

我发送那份会议记录的时候会发邮件通知你。

私がその議事録を送る時には、メールであなたに知らせます。 - 中国語会話例文集

并且,不仅限于光盘,对于在硬盘或半导体存储器等记录介质上进行记录的情况也有用,并且也可以适用于在各种记录介质上记录的 AV记录器或被记录的记录介质,以及再生这些记录介质的 AV播放器。

また、光ディスクに限らず、ハードディスクや半導体メモリなどの記録メディア上に記録する場合にも有用であり、このような種々の記録メディアに記録するAVレコーダや、記録された記録メディア、これらの記録メディアを再生するAVプレーヤに適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 64是 BD-ROM盘中记录的流的数据结构的说明图。

【図64】図64は、BD−ROMディスク記録されているストリームのデータ構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是所述 BD-ROM104上记录的逻辑数据的结构图。

図5は、前述のBD−ROM104に記録されている論理データの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,新被记录的内容 D被追加在图 36所示的 TitlePLPair中的最后。

また、新たに記録されたコンテンツDは図36に示すTitlePLPairの中で最後に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑部 406是另一处理部,进行盘 105中记录的标题的编辑。

編集部406は、ディスク105に記録されているタイトルの編集を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为 Mark的元数据被记录的信息不会受到上述内容的限定。

なお、Markのメタデータとして記録される情報は、上記説明の内容に限られることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SD卡槽 17用于读取在 SD卡 80中记录的程序。

SDカードスロット17は、SDカード80に記録されたプログラムを読み取るために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分记录的节目具有比完整记录更低的优先级。

部分的に記録された番組は完全な記録よりも優先順位が低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50读出最后记录的图像文件的压缩图像数据。

CPU50は最後に記録された画像ファイルの圧縮画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,来自寄存器 324的记录的值 LC通过变量 LCpulse(n)来表示。

レジスタ324からのLCの記録された値は、本明細書で変数LCpulse(n)によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。

また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。

これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とは明らかに異なる方位情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 730中,检测由照相机装置记录的捕获图像。

ブロック730では、カメラ機器によって記録された捕捉された画像を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景获取部 8c获取在记录介质 9中记录的背景图像 P4a的图像数据。

背景取得部8cは、記録媒体9に記録されている背景画像P4aの画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在回放模式下,回放并显示在记录介质中记录的影像数据。

また、再生モード時においては、記録媒体に記録されている画像データが再生表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录停止后,返回到通常的不进行记录的实时取景状态 (步骤S30)。

記録停止後は、通常の記録しないライブビュー状態(ステップS30)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A示出作为要在内容存储单元 300中记录的对象的多视点图像的示例。

図12(a)には、コンテンツ記憶部300への記録対象となる多視点画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5中,对 I/F46提供开始动画记录的记录开始命令。

ステップS5では、動画記録を開始するべく記録開始命令をI/F46に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列获取定时图 13示出了这些记录的结果。

これらの記録の結果は、ビデオシーケンスの取得のタイミングチャート13によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)“DiscInfo”是用于确定在该盘上可以记录的、或已经被记录的影像的帧率的信息,包含以下的各信息。

(2)“DiscInfo”は、このディスク上に記録可能な、もしくは既に記録されている映像のフレームレートを特定する情報であり、以下の各情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成设备 10中,除了在 ROM 113中记录的程序之外,在 SD卡80中记录的程序也可以在 RAM 112中载入并执行。

すなわち、画像形成装置10では、ROM113に記録されたプログラムだけでなく、SDカード80に記録されたプログラムもRAM112にロードされ、実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于保存在硬盘 13上记录的节目数据的重放持续时间的记录的时间计数器 23a与处理器 23相连。

ハードディスク13に記録される番組データの再生持続時間の記録を維持するためのタイムカウンタ23aがプロセッサ23と関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的时间线 F中,接收机 3已经显示在线性文件内记录的所有节目,在这个例子中,正在显示在新的回顾缓存器内记录的下一个节目。

図4のタイムラインFでは、受信器3は線形ファイルに記録された番組のすべてを表示し、この例では、新たなレビューバッファに記録されるような次の引続く番組を表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以 JPEG格式记录的图像大小小于 800像素×600像素时 (步骤 S932),流程进入步骤 S918。 当以 JPEG格式记录的图像大小大于或等于 800像素×600像素时 (步骤 S932),流程进入步骤 S916。

JPEG形式で記録される画像サイズが、800画素×600画素未満である場合には(ステップS932)、ステップS918に進み、800画素×600画素以上である場合には(ステップS932)、ステップS916に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,以管理MFP等的图像形成装置的记录的情况为例进行了说明,但也可以应用到管理服务器或个人计算机等的装置的记录的情况。

本実施形態では、MFPなどの画像形成装置のログを管理する場合を例に説明したが、本発明は、サーバまたはパーソナルコンピュータなどの装置のログを管理する場合にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目未超过溢出历史记录的数目时,溢出标志为“假”。

例えば、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当确认在溢出判定信息的历史信息文件中管理的历史记录的数目超过了溢出历史记录的数目时,溢出标志为“真”。

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグに「true」が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确认由溢出判定信息的历史信息文件管理的历史记录的数目超过溢出历史记录的数目,则溢出标志被设为“真”。

また、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていると確認された場合には、オーバーフローフラグには「true」が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过按下开始 /停止按钮发出用于开始记录的指示,并且通过再次按下开始 /停止按钮发出用于停止记录的指示。

記録開始の指示は、スタート/ストップボタンの押下により行われ、記録停止の指示は、再度のスタート/ストップボタンの押下により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7(a)、(b)中,表 412表示特征量存储部 134中记录的脸部图像自身,表 414表示预定的脸部朝向的范围所包含的脸部图像的记录的有无。

図7(a)、(b)において、テーブル412は、特徴量記憶部134に記録されている顔画像自体を、テーブル414は、所定の顔の向きの範囲に含まれる顔画像の記録の有無を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在记录在硬盘驱动器 17和记录介质 10上的记录的图像数据被再现的情况下,根据从操作部分 6所输入的操作,CPU 51所选择的记录的图像数据被读入 SDRAM 3中。

一方、ハードディスク17および記録媒体10に記憶された記録画像データを再生する場合には、操作部6からの操作入力に応じて、CPU51が選択された記録画像データがSDRAM3に読み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有关本实施方式的记录介质也是根据实时记录的记录方法、以及预格式记录的记录方法确定的。

本実施形態に係る記録媒体は、リアルタイムレコーディングによる記録方法、及び、プレフォーマットレコーディングによる記録方法によっても特定されるものでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,用被分配的识别符置换在注视度存储单元 144中记录的临时识别符的值。

そして、注視度記憶手段144に記録されている仮識別子の値を割り当てられた識別子で置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS