意味 | 例文 |
「设备」を含む例文一覧
該当件数 : 11193件
在图 5的流程图中示出声音输出设备 300中的声音数据接收操作的处理过程。
図5のフローチャートは、上述した音声出力装置300における音声データ受信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST11中,声音输出设备 300启动处理并且之后转移至步骤 ST12中的处理。
まず、音声出力装置300は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST13中,声音输出设备 300确定发送数字声音数据 STL的比特宽度 (N)是16还是 24。
次に、音声出力装置300は、ステップST13において、送信デジタル音声データSTLのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 300。
そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二声音数据作为第二形式的发送信号 STb通过发送信道 400B被发送给声音输出设备 300。
また、第2の音声データは、第2の形態の伝送信号STbとされて、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8中所示,声音输出设备 700还包括声音处理单元 308和声音输出端子 309。
また、音声出力装置700は、図8に示すように、音声処理部308と、音声出力端子309を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送第一形式的发送信号 STa。
そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 700发送第二形式的发送信号 STb。
そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304接收从声音再现设备 600通过发送信道 400B发送的第二形式的发送信号 STb。
また、この通信インタフェース304では、音声再生装置600から伝送路400Bを介して送られてくる第2の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的流程图中示出声音再现设备 600中的声音数据发送操作的处理过程。
図10のフローチャートは、上述した音声再生装置600における音声データ送信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST21中,声音再现设备 600开始处理并且之后转移到步骤 ST22中的处理。
まず、音声再生装置600は、ステップST21において、処理を開始し、その後に、ステップST22の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11的流程图中示出声音输出设备 700中的声音数据接收操作的处理过程。
図11のフローチャートは、上述した音声出力装置700における音声データ受信動作の処理手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 ST31中,声音输出设备 700开始处理并且之后转移至步骤 ST32中的处理。
まず、音声出力装置700は、ステップST31において、処理を開始し、その後に、ステップST32の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道 400A被发送给声音输出设备 700。
そして、この第1の音声データが第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一声音数据作为第一形式的发送信号 STa通过发送信道400A被发送给声音输出设备 700。
そして、第1の音声データは、第1の形態の伝送信号STaとされて、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二声音数据作为第二形式的发送信号 STb通过发送信道 400B被发送给声音输出设备 700。
また、第2の音声データは、第2の形態の伝送信号STbとされて、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,通过参考附图将详细描述根据本发明的 3D图像显示设备和 3D图像显示方法。
以下、添付図面を参照して、本発明に係る3次元画像表示装置及び3次元画像表示方法について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意性示出了集成在便携式通信设备中的检测电路 2的构造。
図1は上記携帯用通信装置に組み込まれている検出回路2の構成の概略を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将在便携式通信设备的初始开机之后以及在 q的开机值存储在存储装置中之后出现。
これはqの起動値が上記記憶手段に格納された後、携帯用通信装置の初回の起動後に起こるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
将电池放回便携式通信设备的原来位置将不会影响输出 q,输出 q将保持为 0。
携帯用通信装置の所定の位置にバッテリを戻しても出力qには影響せず、0のままであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的便携式通信设备可以按照不同于以上公开的一些方法而进行改动。
本発明による携帯用通信装置は上で開示したもの以外の数多くの方法で変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本发明还涉及一种检测电池是否被从便携式通信设备中移出的方法。
さらに、本発明はバッテリが携帯用通信装置から取り外されたか否かを検出する方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一个实施例包括一种用于激活在移动设备上的多媒体数据的接收的方法。
例えば、1つの実施形態は、移動体デバイス上でのマルチメディアデータの受信をアクティブ化する方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例系统 100中,内容项目通信链路 108被示出为到每一个图示的设备 102的单向网络。
例示的なシステム100では、図示したデバイス102のそれぞれに対する単方向ネットワークとして、コンテンツアイテム通信リンク108を図示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例系统 100中,移动设备 102还被配置来通过第二通信链路 106来进行通信。
例示的なシステム100では、移動体デバイス102はまた、第2の通信リンク106を通して通信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了向移动设备 102传送内容之外,分发系统 110还可以包括节目指南服务 126。
コンテンツを移動体デバイス102に通信することに加えて、配布システム110はまた、番組ガイドサービス126を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户简档也可以基于用户在移动设备 102上先前查看的内容项目。
ユーザプロファイルはまた、移動体デバイス102上でユーザによって以前に見られたコンテンツアイテムに基づいていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个实施例包括移动设备的事件匹配模块 132和服务器的事件匹配服务 134两者。
1つの実施形態は、移動体デバイスのイベントマッチングモジュール132と、サーバのイベントマッチングサービス134との両方を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了诸如在图 1中所示的移动设备 102之一的示例的框图。
図2は、図1に図示したような移動体デバイス102のうちの1つの例を図示しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 102还可以包括显示器 210、用户输入设备 212、扬声器 214和 /或麦克风 216的一个或多个,用户输入设备 212例如是键盘、触摸屏或其他适当的触觉输入设备,扬声器214包括适于基于通过通信链路106接收的信号来提供可听输出的转换器,麦克风216包括适于提供可以通过通信链路 106和 108之一或两者来发送的信号的可听输入的转换器。
デバイス102はまた、ディスプレイ210、キー、タッチスクリーン、または他の適切な触知性入力デバイスのようなユーザ入力デバイス212、通信リンク106を通して受信した信号に基づいて可聴出力を提供するように適合されているトランデューサを持つラウドスピーカ214、および/または通信リンク106および108のうちの一方または双方を通して送信されるかもしれない信号の可聴入力を提供するように適合されているトランデューサを持つマイクロフォン216のうちの1つ以上を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 220可以进一步包括处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。
受信機220は、別のデバイス102からの受信情報に関連するさまざまな機能性を提供するプロセッサをさらに備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 102可以被配置来同时从通信链路 106和 108之一或两者接收数据。
デバイス102は、通信リンク106および108のうちの一方または双方から同時にデータを受信するように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用参考图 2讨论的功能和部件的任何适当组合来实现设备 102。
デバイス102は、図2を参照して説明した機能およびコンポーネントの何らかの適切な組み合わせを使用して実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
机器可读介质可以包括与处理器集成的存储设备,比如可以是与 ASIC集成的情形。
機械読取可能媒体は、ASICと統合される場合におけるようなプロセッサと統合された記憶装置を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
序列号的静态部分在设备进入服务之前(例如在组装时)被分配。
シリアル番号の静的部分は、組立て時のような、デバイスがサービスに入る前に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的典型结构中,接收设备 1由天线 11、获取部件 12、发送信道解码处理部件13、解码器 14和输出部件 15组成。
図1の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得部12、伝送路復号処理部13、デコーダ14、及び出力部15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用接收设备 1,受发送信道特性的影响,CP信号被以失真方式获得。
受信装置1においては、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態でCP信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况中,接收设备 1可以提取和导频信号并且因此能够估计相位。
この場合、受信装置1では、Sum Pilot信号を抽出可能となるため、位相推定を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 7A到图 7C中所示,可能有这样的情况,其中,从发送设备 21到接收设备 1的发送信道 Tx1和从发送设备 22到接收设备 1的发送信道 Tx2的状态不同,并且发送信道 Tx1的相位相对于发送信道 Tx2的相位旋转 180度 (即,相位相反 )。 在该情况中,CP群组检测部件 52判定使用和导频信号 (例如,图 4中的 k= 116,430,518,601和 646)得不到足够的幅度值并且不能实现高精度的相位估计。
例えば、図7に示したように、送信装置21から受信装置1までの伝送路と、送信装置22から受信装置1までの伝送路との伝送路状況が異なって、Tx1の位相とTx2の位相とが位相が180°回っている状態(位相反転の関係)となる場合、CPグループ選択部52では、Sum Pilot信号(例えば、図4のk=116,430,518,601,646)を用いたときには、例えば十分な振幅値が得られておらず、精度の高い位相推定ができないと判定され、Difference Pilot信号(例えば、図4のk=255,285,546,744)を用いた位相推定を行うことが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将参考图 9来描述由接收设备 1实际利用 MISO方法执行的解调处理。
次に、図9のフローチャートを参照して、受信装置1によるMISO方式の場合の復調処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 11将从发送设备 21和 22发送的那些 OFDM信号作为一个 OFDM信号接收,并且将接收到的 OFDM信号馈送给获取部件 12。
アンテナ11は、送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、取得部12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是包括根据本发明第一实施例的信息处理设备的通信系统的示意图;
【図1】本発明の第1の実施形態である情報処理装置を備える通信システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
键盘控制器 (KBC)205控制从键盘(KB)209、指示设备 (未示出 )等输入的指令。
キーボードコントローラ(KBC)205は、キーボード(KB)209やポインティングデバイス(図示せず)等からの指示入力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1到 5的任一所述的固态成像设备,其中所述外部接口是差分接口。
6. 前記外部インタフェースは、差動インタフェースである請求項1〜5のいずれか1項の固体撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参照附图描述根据本发明的第一实施例的固态成像设备 1。
以下、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将具体描述根据本实施例的固态成像设备 1的图像处理部分 20的配置。
次に、本実施形態に係る固体撮像装置1の画像処理部20の構成について具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式输出的图像数据例如存储在连接到固态成像设备 1的存储部分72中。
このように出力された画像データは、例えば、固体撮像装置1に接続されている記憶部72に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了适用于作为本发明电子设备的一个示例的照相机的第四实施例。
図11に、本発明に係る電子機器の一例としてカメラに適用した第4実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及固体摄像装置、用于该固体摄像装置的驱动方法及装配有该固体摄像装置的电子设备。
本発明は、固体撮像装置とその駆動方法、及びこの固体撮像装置を備えたカメラなどの電子機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 10的流程图说明图像再现设备 10的视差调整和数字变焦的操作。
次に、画像再生装置10の視差調整とデジタルズームの動作について、図10のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |