意味 | 例文 |
「请进」を含む例文一覧
該当件数 : 51件
请进行比较。
比較してください - 中国語会話例文集
请进行第2回。
2回目をお願いします。 - 中国語会話例文集
请进行订正。
訂正してください。 - 中国語会話例文集
请进行对比。
比較して下さい。 - 中国語会話例文集
请进行认证。
認証してください。 - 中国語会話例文集
请进行修改。
修正してください。 - 中国語会話例文集
请进行修正。
修正をお願いします。 - 中国語会話例文集
请进行确认。
ご確認お願いします。 - 中国語会話例文集
请进。
どうぞ、お入りください。 - 中国語会話例文集
请进来。
どうぞ入ってください。 - 中国語会話例文集
请进行探讨。
検討お願いします。 - 中国語会話例文集
请进行工作。
仕事を進めてください。 - 中国語会話例文集
请进。
どうぞお入りください. - 白水社 中国語辞典
请进行领取确认。
受け取りの確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
请进行以下安排。
以下の手配を進めてください。 - 中国語会話例文集
请进行研讨。
ご検討よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
请进行补课。
補講、よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
请进行下一步。
次のステップに進んでください。 - 中国語会話例文集
请进行接下来的指示。
次の指示を行ってください。 - 中国語会話例文集
请进行实际检测。
実測して対応してください。 - 中国語会話例文集
请进行内容的确认。
内容の確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
请进行探讨。
ご検討を宜しくお願い致します。 - 中国語会話例文集
请进门诊室。
診察室に入ってください。 - 中国語会話例文集
没什么,请进来。
構いません,どうぞお入りください. - 白水社 中国語辞典
然而,为了之后复原请进行记录。
ただし、後で元に戻すために記録をとってください。 - 中国語会話例文集
请进行协助,以尽早举办。
早急に開催出来ます様ご協力をお願いします。 - 中国語会話例文集
如果发生纠纷,请进行报告。
トラブルがあったことを報告してください。 - 中国語会話例文集
这是右转,请进行左转。
これは右巻きですが、左巻きにしてください。 - 中国語会話例文集
如果有想进行实验的事的话请进行提案。
実験したい事があったら、提案して下さい。 - 中国語会話例文集
请进一步进行测试并改善。
さらにテストして改善していってください。 - 中国語会話例文集
会将那个结果附上,请进行确认。
その結果を添付しますので確認して下さい。 - 中国語会話例文集
请进入前往芝加哥的高速公路。
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。 - 中国語会話例文集
我把修改过的东西发送过去,请进行确认。
修正したものを送りますので、ご確認ください。 - 中国語会話例文集
开始,结束营业的情况请进行商量。
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。 - 中国語会話例文集
在使用的时候请进行充分的换气。
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。 - 中国語会話例文集
以上请进行确认。
以上、ご確認よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
再次上传了,请进行确认。
再度アップロードしましたので確認してください。 - 中国語会話例文集
未注册的话请进行新用户注册。
未登録の場合は新規登録してください。 - 中国語会話例文集
如果还没有做的话,请进行新用户注册。
もしされていない場合は、新規登録してください。 - 中国語会話例文集
请进行护照的更新手续。
パスポートの更新の手続きをしてください。 - 中国語会話例文集
余外的都请进吧。
これ以外の人は皆お入りください. - 白水社 中国語辞典
确认编辑内容之后,请进行处理。
編集内容を確認し、そのあとに処理をしてください。 - 中国語会話例文集
百忙之中非常抱歉,请进行应对。
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
在附上的资料里也有记载所以请进行确认。
添付の資料にも追記していますのでご確認ください。 - 中国語会話例文集
在本计划的实施之际,请进行决裁。
本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。 - 中国語会話例文集
提交了被委托的数据,请进行确认。
依頼のあったデータを提出しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集
请进行振动测试、跌落测试、高温高湿测试、热冲击测试。
振動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いなさい。 - 中国語会話例文集
另外,观光手册也可以从县观光协会的网站下载,这也请进行利用。
また、観光パンフレットが県観光協会のサイトからもダウンロードできますので、こちらも御利用ください。 - 中国語会話例文集
如果有想事先传达给他们的重要事项,请把他们请进来候场室。
もし、彼らに伝えておきたい重要事項がありましたら、彼らを待合室に迎え入れてください。 - 中国語会話例文集
具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“13”对应的语句、即“请进行以下确认。不清楚时请询问进行设定的人员。打印机的安全密钥的输入是否正确。当访问点中设定有多个安全密钥时,是否将最初 (第一个 )索引的安全密钥设定给打印机。与用于利用打印机的设备间的连接及网络设定是否正确。”这一语句告知用户。
具体的には、診断部102は、図9の番号「13」に対応する文言、すなわち「以下を確認してください。不明なときは設定を行った方にご確認ください。・プリンターのセキュリティキーの入力が正しいか。・アクセスポイントに複数のセキュリティキーが設定されている場合、最初(1番目)のインデックスのセキュリティキーがプリンターに設定されているか。・プリンターを利用するための機器との接続およびネットワーク設定が正しいか。」という文言をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |