意味 | 例文 |
「诺」を含む例文一覧
該当件数 : 83件
往血液中添加鲁米诺后就会发出蓝色的光。
血液にルミノールを加えると青く光る。 - 中国語会話例文集
他用那份承诺欺骗了她。
彼はうその約束で彼女を欺いた。 - 中国語会話例文集
我通过诺亚传达了获救的条件。
救いを得る条件を、ノアを通して伝えたかった。 - 中国語会話例文集
恪守诺言,不应翻悔。
約束はしっかりと守り,取り消してはならない. - 白水社 中国語辞典
不负然诺
いったん承諾したらそれに背かない,約束を固く守る. - 白水社 中国語辞典
亲口许诺,无法否认。
自分の口から承諾したのだから,否定のしようがない。 - 白水社 中国語辞典
我一说,小李就应诺了。
私がちょっと頼んだだけで,李君は承諾した. - 白水社 中国語辞典
我们要忠实地履行诺言。
我々は約束を忠実に履行しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
诺贝尔化学奖的授予仪式上周在斯德哥尔摩举行了。
ノーベル化学賞の授与が先週ストックホルムで行われた。 - 中国語会話例文集
诺曼人主张那片土地属于他们。
ノルマン人はその土地を自分達のものだと主張した。 - 中国語会話例文集
对你能承诺那个我从心底表示感谢。
あなたがそれを承諾してくれたことに対して心から感謝する。 - 中国語会話例文集
我承诺了要从一个饲养员那里买三匹狗。
私はあるブリーダーから3頭の犬を買う約束をしていた。 - 中国語会話例文集
在阿尔蒂普拉诺高原生存着什么种类的动物呢?
アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。 - 中国語会話例文集
马里诺·法尔耶虽然是威尼斯共和国元首,但被处死了。
マリーノ・ファリエロはヴェネチアのドージェだが、処刑された。 - 中国語会話例文集
从得到您的承诺开始,已经过了几天了。
お約束をいただいた日から、既に数日が経過しております。 - 中国語会話例文集
居里夫人于一九一一年荣膺第二次诺贝尔奖金。
キュリー夫人は1911年に2回めのノーベル賞の栄を受けた. - 白水社 中国語辞典
他报考大学的事,厂长已经许诺了。
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した. - 白水社 中国語辞典
“噢噢噢…”他嘴里应诺着,却心不在焉。
「あああ…」と彼は口では返事をしたが,気持ちはよそへ行っていた. - 白水社 中国語辞典
诺亚是一向行善的完全的神圣的人所以他被拯救了。
ノアはいつも良い行いをしている完全に神聖な人間だったから彼は救われたのだ。 - 中国語会話例文集
我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。
ノアは神様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。 - 中国語会話例文集
我们没有承诺把那个数据提交给你们。
私たちはあなた方とそのデータを提出するとまでは約束していません。 - 中国語会話例文集
我们没有什么能做的事情来影响伊利诺斯州农民们的行动。
イリノイ州の農夫たちの行動に影響を与えられることを、私は何もできない。 - 中国語会話例文集
这表达了我们对于你与你的事业的坚定的承诺。
これは、あなたとあなたのビジネスに対する、我々の深い関与を表す。 - 中国語会話例文集
毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的声音的正确的心。
勿論、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。 - 中国語会話例文集
一经许诺,就要办到,不可失信。
いったん引き受けたからには,やり通さなければならない,信用をなくすことはできない. - 白水社 中国語辞典
诺亚虽然不是做着完全神圣的行为的人,但是靠着信仰活着的人。
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。 - 中国語会話例文集
虽然诺亚是其中的一个罪人,但那样的罪人因为诚实地回应了神的声音而得到了救赎。
ノアは罪人の一人でしたが、そのような罪人が神様の声に素直に反応したことによって救済を得ました。 - 中国語会話例文集
那家房屋贷款公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。
その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集
经济危机一来,许多企业就成了多米诺骨牌,一个接着一个地倒闭。
経済危機がやって来るや,多くの企業は(ドミノ倒し→)将棋倒しになって,次々と倒産する. - 白水社 中国語辞典
具有频率加倍以在近场条件下提供 48个光束的 24个激光器的绿色诺沃勒克斯 3瓦特阵列具有大约 11%的散斑。
近視野条件で48個のビームを与えるように頻度倍加された24個のレーザを有する緑色Novalux 3Wアレイは約11%のスペックルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
给定非 GBR容量的时变性质,例如由图5所示的相对承诺速率 (RCR),以相对形式来定义这种非 GBR划分部分。
非GBR容量の経時変化する性質を考えれば、そのような非GBR区分は、相対的条件で、例えば図5に示すような相対的コミッティドレート(relative committed rate:RCR)によって、定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供方 112可以根据已向赞助公司承诺的显示广告资料的频繁程度如何,来确定指示符 112。
コンテンツ・プロバイダ112は、スポンサーしている会社が、どの程度の頻度の広告マテリアルの表示が約束されているかに従って、インジケータ112を判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
简而言之,首先将总容量划分为 GBR和非 GBR容量,然后将非 GBR容量进一步划分为具有与两个子组相关联的不同相对承诺速率 (RCR)的两个单独的较小划分部分(即两个不同比例部分),并且将GBR容量进一步划分为具有两种不同绝对接纳阈值 (AAT)的两个划分部分。
簡単に言えば、容量全体について、まず、GBR容量と非GBR容量とに区分が行われ、次いで、非GBR容量の区分がさらに行われて、2つのサブグループ、すなわち2つの異なる部分に関連する異なる相対的コミッティドレート(relative committed rates:RCR)を持つ2つの別のより小さな区分ができ、そして、GBR容量の区分がさらに行われて、2つの異なる絶対進入許可閾値(AAT)を持つ2つの区分ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |