「读」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 读の意味・解説 > 读に関連した中国語例文


「读」を含む例文一覧

該当件数 : 5838



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 116 117 次へ>

这些钱可以维持他完大学。

これらの金で彼が大学を卒業するまで持ちこたえられる. - 白水社 中国語辞典

好的书籍问世,马上就被者抢购光了。

よい書物が世に出るや否や,読者が我先に買い尽くしてしまった. - 白水社 中国語辞典

了这本书,吸取的思想营养不少。

この本を読んで,吸収した精神面での養分は少なくない. - 白水社 中国語辞典

万船皆下品,唯有书高。((ことわざ))

あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である. - 白水社 中国語辞典

幸喜把稿子重了一遍,还发现了好几个错字。

幸いにももう一度原稿を読んだが,まだ誤字が幾つも発見された. - 白水社 中国語辞典

根据者意见,对词典做了修订。

読者の意見に基づいて,辞典に対し訂正を施した. - 白水社 中国語辞典

学生够规定的学分才能毕业。

学生は規定を満たす単位を取ってはじめて卒業できる. - 白水社 中国語辞典

者提出的几个疑问,现在一并答复。

読者の幾つかの疑問について,今まとめてお答えします. - 白水社 中国語辞典

这本小说内容生动,因此受到了者的欢迎。

この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている. - 白水社 中国語辞典

他一大早就在屋子里用功书。

彼は朝っぱらから部屋で一生懸命に勉強している. - 白水社 中国語辞典


了这本游记,你会感到有趣的。

この旅行記を読んだら,君はきっと興味深いと感じるはずだ. - 白水社 中国語辞典

我们摘编这本书供者参考。

我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい. - 白水社 中国語辞典

者要求,本报摘登其中一、三节。

読者の要求に応じて,本紙ではその中の第1・3節を選んで載せた. - 白水社 中国語辞典

今年各大学都招了走生。

今年各大学はいずれも自宅通学生を募集し入学させた. - 白水社 中国語辞典

编辑部通过报纸向广大者征文。

編集部では新聞を通じて広範な読者から原稿を募る. - 白水社 中国語辞典

我从来没有正儿八经地过一本哲学书。

私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない. - 白水社 中国語辞典

正音法

共通語音を標準にして単語の発音を統一する方法.≒音法. - 白水社 中国語辞典

他在伯父的资助下,完了大学。

彼は伯父の経済的援助の下で,大学を卒業した. - 白水社 中国語辞典

如图 3中所示,图像取装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像取部件 14。

画像読取装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬送する原稿搬送装置12と、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像を読み取る画像読取部14と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像取部件 14中,在完成取该快扫描方向的一行之后,第一托架 18沿慢扫描方向运动,以取原稿 G的下一行。

画像読取部14では、この主走査方向の1ラインの読み取りが終了した後、副走査方向に第1キャリッジ18を移動させて原稿Gの次のラインを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当已停止的位置调整辊 25根据取开始正时而开始旋转时,开始取原稿 G的取。

そして、読み込みの開始タイミングに合わせて、停止されていた位置調整ロール25が回転を開始することで、読取原稿Gの読み取りが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台玻璃 43由供取原稿 G以静止状态放置于其上的第一稿台玻璃 43A以及第二稿台玻璃 43B构成,该第二稿台玻璃形成用于取正被输送的取原稿 G的透光部件。

プラテンガラス43は、読取原稿Gを静止させた状態で載せる第1プラテンガラス43Aと、搬送中の読取原稿Gを読み取るための光の透過部を形成する第2プラテンガラス43Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要取第二稿台玻璃 43B上的取原稿 G的图像时,由自动原稿供给装置 12输送的取原稿 G经过第二稿台玻璃 43B。

一方、第2プラテンガラス43B上で読取原稿Gの画像を読み取る場合には、自動原稿搬送装置12によって搬送される読取原稿Gが第2プラテンガラス43Bの上を通過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该取位置,首先通过成像用透镜 24对由被输送的取原稿 G的第一条线反射的光 L进行成像,并由光电转换元件 26取图像。

この読み取り位置において、まず、搬送されてきた読取原稿Gの1ライン目で反射された光Lが結像用レンズ24で結像され、光電変換素子26によって画像が読み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光 LA和光 LB分别入射在第一稿台玻璃 43A上并被折射,使得取原稿G的待取表面 GA的取位置 X0被其照射。

光LA及び光LBは、それぞれ第1プラテンガラス43Aに入射して屈折すると共に読取原稿Gの被読取面GAにおける読み取り位置X0に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在取原稿 G的取位置 X0处被反射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反射。

続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で反射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,抑制了取原稿 G的待取表面GA再次被光 LE照射的情形,从而从取原稿 G上的图像反射的光 (漫射光 )的光强波动变小。

これにより、光LEが読取原稿Gの被読取面GAに再び照射されることが抑えられ、読取原稿G上の画像からの反射光(拡散光)の強度の変動が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像取装置 1包括可以依次从一叠文档中传送文档的文档输送装置 10,和可以通过扫描文档来取图像的取装置 50。

そして、この画像読み取り装置1は、積載された原稿束から原稿を順次搬送する原稿送り装置10と、スキャンによって画像を読み込む読み取り装置50とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制和图像处理单元 60在取操作过程中控制图像取装置 1的各个单元 (文档输送装置 10,取装置 50和接触图像传感器单元 40)。

また、制御・画像処理ユニット60は、画像読み取り装置1(原稿送り装置10、読み取り装置50、およびコンタクトイメージセンサユニット40)の読み取り動作における各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,“win_start 1”表示在“窗口取”操作被执行时选择的设定值,在“窗口取”操作中,从任意行而非图像的顶部开始取。 从“1”至“1079”中选择的任意值被设置为值“win_start 1”。

“win_start1”とは、画像の一番上からではなく任意の行から読み出しを開始させる「ウィンドウ読み出し」の動作時に選択される設定値であり、“1”〜“1079”の間の任意の値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种取处理是通过执行用于取“块 1”中的 AD伪信号的设置以及用于取“块 2”中的像素信号的设置来实现的。

このような読み出しは、「ブロック1」においてADダミー信号の読み出し設定を行い、「ブロック2」において画素信号の読み出し設定を行うことで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“取行数目”中设置了要从其取 AD伪信号的行的数目。

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しを行いたい行数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以将本发明实现为包含在机器可介质内或包含在机器可介质上的指令,这些指令可以由一个或多个处理器取并执行,以使本申请所描述的操作能够实现。

本発明は、1つ以上のプロセッサによって実行され、ここに説明する動作の実行を可能にする機械可読媒体内または機械可読媒体上に含まれる命令としても実装可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,预先获取取信号,其后复位像素,然后获取复位信号,并且在将偏置添加到取信号和复位信号之一的情况下将取信号和复位信号相互比较。

あるいは、先に読み出し信号を取得し、その後画素をリセットしてさらにリセット信号を取得し、いずれかにオフセットを加えて比較判定を行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,与图 2的调试系统 10相对比,取设备 3’这里不是 RFID取器而是与螺丝刀 1’的金属顶端 9电接触的取器 3’。

従って、読み取り装置3'はここでは、図2のコミッションシステム100とは異なり、RFID読み取り器ユニットではなく、ねじ回し1'の金属の先端9と電気的に接触した読み取り器3'である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在双面取中断时,对于 2张以上的原稿只有一方的原稿面完的情况下,能够防止就这些原稿的重复取。

また、両面読取の中断時に、2以上の原稿について一方の原稿面の読み取りのみが終了している場合に、これらの各原稿について重複読取を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS4为用于求取双面取时扫描单元 22取第 1面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达取位置 C2时经过的位置上。

原稿検出センサDS4は、スキャナユニット22による第1面の読取タイミングを求めるためのセンサであり、原稿Aの前端が読取位置C2に到達する直前に通過する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿检测传感器 DS5为用于求取双面取时扫描单元 22取第 2面的时刻的传感器,配置在原稿 A的前端即将到达取位置 C2时经过的位置上。

原稿検出センサDS5は、スキャナユニット22による第2面の読取タイミングを求めるためのセンサであり、原稿Aの前端が読取位置C2に到達する直前に通過する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

取同一张原稿 A1的第 1面到取第 2面的时间 tR与顺次方式时相同,但在此期间进行了原稿A2的第 1面的取。

同じ原稿A1の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの時間tRは、順次方式の場合と同じであるが、その間に、原稿A2の第1面の読み取りが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在交互方式的情况下,如图7c所示,除了不存在先前的原稿的原稿A1以外,在从同一原稿的第 1面的取到第 2面的取期间,两次进行其他原稿的取。

交互方式の場合、図中の(c)に示した通り、先行する原稿が存在しない原稿A1を除き、同じ原稿の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの間に、他の原稿の読み取りが2回行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在从原稿 A2的第 1面的取到第 2面的取期间,进行原稿 A1的第 2面和原稿 A3的第 1面的取。

例えば、原稿A2の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの間に、原稿A1の第2面と、原稿A3の第1面の読み取りが行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

U字形掉头原稿检测单元 31根据原稿检测传感器 DS4、DS5的检测结果检测双面取中断时第 1面取完、第 2面未取的原稿。

Uターン原稿検出部31は、原稿検出センサDS4,DS5の検出結果に基づいて、両面読取の中断時に、第1面の読取後であって第2面の読取前の原稿を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在原稿的双面取中断、然后重新开始取的情况下,能够防止重复取同一原稿的第 1面。

このため、原稿の両面読取を中断し、その後に再開した場合に、同じ原稿の第1面を重複して読み取るのを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 16所述的机器可介质,其中,如果所述重尝试获得了成功,则所述无法取的消息得到验证。

19. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り不能メッセージが検証される、請求項16に記載の機械読み取り可能媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过尝试重所保存的先前无法取的消息,能够减少获取和尝试取更多不必要的消息,从而延长电池寿命以及节省其它资源。

保存済みの読み取り不能なメッセージを再読み取りする試みは、必要よりも多くのメッセージを取得して、これを読み取る試みを軽減しうるため、バッテリ寿命および他のリソースを節約可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID取器 93及连接 93a,以及任选地 RFID取器 94及连接 94a,在包装 40之前、期间或之后,取一个或多个 RFID(101,111)。

RFIDリーダー93および接続93a、ならびに任意にRFIDリーダー94および接続94aは、パッケージング40の前、間または後に、RFID(101、111)の1つまたは複数を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果取波形数据,则该取不影响写入 TL帧的波形数据。 因此,多个装置可以从一个波形传输信道取波形数据。

しかし、波形データの読み出しを行っても、TLフレームに書き込まれている波形データに何の影響も与えないため、複数の機器が1つの波形伝送chから波形データを読み出すことはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果是取波形数据,则该取不影响写入 TL帧的波形数据。 因此,多个装置可以从一个波形传输信道取波形数据。

しかし、波形データの読み出しを行っても、TLフレームに書き込まれている波形データに何の影響も与えないため、複数の機器が1つの波形伝送chから波形データを読み出すことはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 11所示,在机体 3上,也能够安装具备附加了图像取装置 10(原稿的背面取用的图像取装置 )的 ADF9的稿台盖 63。

さらに機体3には、図11に示すように、画像読取装置10(原稿の裏面読取用の画像読取装置)が付加されたADF9を具備するプラテンカバー63を取り付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从汇合点 C3进入到输送路 B3上的单面取用的原稿与双面取用的原稿完全相同,从左向右通过取位置 C2,并进入输送路 B4,排出到排纸托盘 12。

合流点C3から搬送路B3上に進入した片面読取用の原稿は、両面読取用の原稿と全く同様にして、読取位置C2を左から右に通過し、搬送路B4に入り、排紙トレイ12へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS