「負荷 - - -」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 負荷 - - -の意味・解説 > 負荷 - - -に関連した中国語例文


「負荷 - - -」を含む例文一覧

該当件数 : 348



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

在 z= 0下看到的负载的阻抗 Z(0)由以下方程 (b)表示:

さらに、z=0において負荷側を見たインピーダンスZ(0)は、以下の式(b)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 10,服务管理装置 209的管理单元 212包括通信负荷计算单元 1301。

サービス管理装置209の管理部212は、通信負荷算出部1301を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。

負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。

負荷MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施方式,用于在服务器集群处均衡负载的系统如图 2所示。

サーバーのクラスターにおいて負荷を均衡化させるシステムが図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在请求 220到达负载均衡器时,将请求 220发送给处理单元。

要求220は、負荷分散装置に到着するにつれて処理ユニットに送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在后者的情况下,通信装置的时变参数的管理负荷变大。

また、後者の場合、通信装置の時変パラメータの管理負荷が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载 MOS晶体管 105是对于各个垂直输出线 102设置的。

負荷MOSトランジスタ105は垂直出力線毎に設けられ、ゲートが共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以包括驱动器59以便允许正确地驱动连接端口 68的负载。

ポート68に接続された負荷を適切に駆動させるために、ドライバ59を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够降低路由器 20的通信量,也减轻了网络负荷。

こうすれば、ルータ20の通信量を低減することができ、ネットワーク負荷も軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果为上述结构,则能够降低数据通信卡 MO1~MOn以及线路负荷。

かかる構成とすれば、データ通信カードMO1〜MOn及び回線負荷を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通带 306A中,分路谐振器 RES2仅仅对地呈现电容性负载。

通過帯域306Aでは、シャント共振器RES2は、単に接地への容量性負荷を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所示,垂直信号线 VSL的末端连接到负荷电流 15。

垂直信号線VSLは、上記のように、終端で負荷電流15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,仅行块的数目被设置,因此,减小了量化的负荷。

また、全画面でラインブロック数だけを決めればよいため、量子化の負荷も小さくて済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为朝上纸张排出是径直排出的,可减少介质 S的传送负载。

フェイスアップ排出は、ストレート排出であるため、媒体Sの搬送負荷が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于负荷和输入电压的输出电压变动只有1台比较大。

負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけ大きい。 - 中国語会話例文集

相对于载荷和输入电压的输入电压变动只有1台比较大。

負荷や入力電圧に対する出力電圧変動が1台だけ大きい。 - 中国語会話例文集

为了避开对商品造成伤害请不要对其施重。

製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。 - 中国語会話例文集

CPU 120可以监视打印机引擎单元 110中设置的负载的状态,并且检测这些负载是否处于即使停止对负载的供电也不发生错误的正常状态。

なお、CPU120は、プリンタエンジン部110が備える負荷の状態を監視し、負荷への電力を停止してもエラーが発生しない正常状態か否かを検知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,已经描述了单独实施例,其中在一些实施例中,解决了温度过载状况,而在其它实施例中,解决了处理过载状况。

例えば、一部では温度過負荷状態が対処され、その他では処理過負荷状態が対処される別々の実施形態が記載されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-1的一端与地 GND连接,其另一端经由负载开关 143与输出线 141和第三输出单元 106连接。

負荷抵抗142−1は、一方の端子がGNDと接続され、もう一方の端子が負荷スイッチ143を介して出力線141および第3の出力部106と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-2的一端与电源 VDD连接,其另一端经由负载开关 144与输出线 141和第三输出单元 106连接。

負荷抵抗142−2は、一方の端子が電源VDDと接続され、他方の端子が負荷スイッチ144を介して出力線141および第3の出力部106と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-1经由负载开关 143与最大值输出线 601连接,并且还经由输出值输出开关 603与共用输出线 605连接。

また、負荷抵抗142−1は負荷スイッチ143を介して最大値出力線601と接続されるとともに、最大値出力スイッチ603を介して共通出力線605と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电阻器 142-2经由负载开关 144与最小值输出线 602连接,并且还经由最小值输出开关 604与用作信号输出线的共用输出线 605连接。

また、負荷抵抗142−2は負荷スイッチ144を介して最小値出力線602と接続されるとともに、最小値出力スイッチ604を介して信号出力線である共通出力線605と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,第一输出单元 103与最大值输出线 601电气断开,并且,最大值输出线 601经由负载开关 143和负载电阻器 142-1与地 GND连接,并且还与共用输出线 605连接。

これにより、第1の出力部103は最大値出力線601から電気的に切り離され、最大値出力線は負荷スイッチ143と負荷抵抗142−1を介してGNDに接続されるとともに、共通出力線605と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自基站的这类 RF信号包括除数据负载 (话音及其它数据 )之外的开销负载,以用于各种通信管理功能。

基地局からのそのようなRF信号は、データ負荷(ボイスおよび他のデータ)に加えて、様々な通信管理機能のためのオーバーヘッド負荷を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自基站的这类 RF信号包括除数据负载 (话音及其它数据 )之外的开销负载,以用于各种通信管理功能。

基地局からの該RF信号は、様々な通信管理機能のためのオーバーヘッド負荷(overhead load)を、データ負荷(音声及びその他のデータ)に加えて含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用此方式,可以使得在广播开始时对广播系统 100施加的负担最小,并且这些负担可以分布到整个广播中。

このようにして、ブロードキャストの開始時におけるブロードキャスト・システム100に課せられた負荷は最小化され、そのような負荷はブロードキャストの至る所に分散されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电流源电路 600基于从参考电流产生电路 680提供的参考电流,将负载电流提供到垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502。

負荷電流源回路600は、基準電流生成回路680からの基準電流に基づいて、垂直信号線(VSL1および2)501および502の各々に負荷電流を供給するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在连接时段期间,负载晶体管栅极线 612示出与现有技术的负载晶体管栅极线 872的波形相似的波形。

すなわち、負荷トランジスタゲート線612に示される波形は、接続期間において従来負荷トランジスタゲート線872と同様の波形を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在参考信号和像素信号读出时段期间维持从负载晶体管 614提供的负载电流的幅度恒定。

これにより、基準信号読出し期間および画像信号読出し期間における負荷トランジスタ614からの負荷電流の大きさを一定に維持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第二负载晶体管 624使其漏极端子连接到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502,并且使其源极端子连接到负载晶体管 614的漏极端子。

また、第2負荷トランジスタ624は、そのドレイン端子が垂直信号線(VSL1または2)501または502に接続され、そのソース端子が負荷トランジスタ614のドレイン端子に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二负载晶体管 624将与流过参考晶体管 691的参考电流相当的负载电流提供到垂垂直信号线 (VSL1或VSL2)501或 502。

この第2負荷トランジスタ624は、基準トランジスタ691に流れる基準電流に応じた負荷電流を垂直信号線(VSL1または2)501または502に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313在图 6所说明的无法将邮件发送到邮件转发服务器 105的状态下,调查数据管理部313是否为高负荷状态(步骤1002),如果不是高负荷状态,则前进到步骤 1006。

データ管理部313は、図6で説明したメール転送サーバ105へメールが送信できない状態で、データ管理部313が高負荷状態かどうか調べ(ステップ1002)、高負荷状態でなければ、ステップ1006へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,切换运转模式是运用开始后根据数据包中继处理的实际处理负荷和预计的处理负荷,自动地变更高时钟动作和低时钟动作的运转模式。

一方、切換運転モードは、運用開始後、パケット中継処理の実際の処理負荷、および、予想される処理負荷に応じて、高クロック動作と、低クロック動作とを自動的に変更する運転モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,在图 4中,图 7所示的开关脉冲 LOAD被提供到负载晶体管 31的栅极,这使负载晶体管 31充当开关元件。

具体的には、図2において、負荷トランジスタ31のゲートに図5に示すスイッチングパルスLOADを印加することで、負荷トランジスタ31にスイッチ素子としての役割を持たせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果过载状态信号被断言 (意味着过载状况已经或即将发生 ),则利用控制单元 805生成使用户设备采取减轻 (或防止 )过载状况的步骤、诸如上面参考图6描述的那些的控制信号。

負荷状態信号がアサート(これは過負荷状態が生じたことまたは生じるだろうことを意味する)される場合に、使用率制御部805は、図6に関して上述されたもののような過負荷状態を緩和(または防止)するためのステップをユーザ機器に行わせる制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过根据本发明的对消息的过滤,可以决定性地减轻网关软件的负荷。

本発明に係るメッセージのフィルタリングによって、ゲートウェイソフトウェアは、決定的に負荷が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在便携式终端 200中具有像这样计算出的分配时刻,所以可以降低系统100的处理负荷。

このようにして算出された配信時刻を携帯端末200で有することで、システム100の処理負荷を低減することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机引擎单元 110是包括用于形成图像的多个负载的图像形成单元的示例。

プリンタエンジン部110は、画像を形成するための複数の負荷を備えた画像形成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,即使对带齿传动带 18施加过剩的驱动载荷,传动带端缘部 18x、18y也不会掉落,也不会引起错位。

従って歯付ベルト18に過剰の駆動負荷が及んでもベルト端縁部18x、18yが外れることも位置ズレを起こすこともない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,若用低画质进行通常再生,可以实现减轻再生负载以及减小消耗功率。

すなわち、通常再生を低画質で行えば、再生負荷の低減および消費電力の低減に資する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是流程图,示出用于支持负载分担的本发明的方法实施例的步骤; 以及

【図10】負荷分担をサポートするための、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是流程图,示出用于支持负载分担的本发明的方法实施例的步骤。

図10は、負荷分担をサポートするための、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,负载确定单元可从所接收 CCM中的业务字段检测到已将业务交换到给定 TESI。

その後、負荷決定器は、トラフィックが所定のTESIに切り替えられたことを、受信したCCMのトラフィック・フィールドから検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TESI负载均衡器将业务从一个 TESI转移到另一 TESI以便均衡 TESI之间的业务。

TESI負荷分散器は、TESI間のトラフィックを分散させるために、あるTESIから他のTESIにトラフィックを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以减轻或避免UE中过载状况的方式操作移动通信系统中的用户设备(UE)。

移動体通信システムにおけるユーザ機器(UE)はUE内の過負荷状態を緩和または回避するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载平衡器 4是对应用服务器 2-1~ 2-3分配从用户终端 1侧接收到的分组的负载分散装置。

ロードバランサ4は、ユーザ端末1側から受信したパケットをアプリケーションサーバ2−1〜2−3に振り分ける負荷分散装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载平衡器 4接收到 HTTP GET后,进行规定的负荷分散等的处理,向对应的应用服务器发送 HTTP GET。

ロードバランサ4は、HTTP GETを受信すると、所定の負荷分散等の処理を行い、対応するアプリケーションサーバにHTTP GETを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当转码的负载增大时,对该转码所需的硬件的能力有可能增大。

トランスコードの負荷が増大すると、そのトランスコードに必要なハードウェアの能力が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS