意味 | 例文 |
「貧窶だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1304件
製品は品質目標に到達しただけでなく上回りさえした.
产品达到甚至超过质量指标。 - 白水社 中国語辞典
私たちはできるだけバラエティに富んだ食品を選んだ。
我们尽可能的选择了多种多样的食品。 - 中国語会話例文集
商品代金を支払ってから食べてください。
请在支付了商品费用后再吃。 - 中国語会話例文集
その部品を大至急出荷してください。
请火速将那个零件发货。 - 中国語会話例文集
未だ似たような商品を売り出したことはない。
还没卖过类似的商品。 - 中国語会話例文集
大切なのは鋼の値段のみではなく、品質だ。
重要的不只是钢铁的价格还有品质。 - 中国語会話例文集
この商品はもっと20代にターゲットを絞るべきだ。
这个商品应该更集中于20多岁一代的。 - 中国語会話例文集
その部品を大至急出荷してください。
那个零件请紧急出货。 - 中国語会話例文集
商品をお買い上げいただいてから、ご利用下さい。
在购买商品之后进行利用。 - 中国語会話例文集
商品を袋から出さないでください。
请不要把商品从袋子里拿出来。 - 中国語会話例文集
製品に関するレポートをなるべく早く出してください。
请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集
どうか劣等品を選び出してください.
请你把次品拣出来。 - 白水社 中国語辞典
この商品はまだ値段をつけていない.
这个货价钱还没说开哪。 - 白水社 中国語辞典
彼は話し方がとても穏やかで上品だ.
他说话挺斯文的。 - 白水社 中国語辞典
商品を右から左へ回すだけでぼろもうけができる.
把商品一转手就能赚许多钱。 - 白水社 中国語辞典
お送り頂いた製品は弊社製品ではございません。
给你发送的产品不是本公司的产品。 - 中国語会話例文集
故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。
寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。 - 中国語会話例文集
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
组装产品的时候请注意不要损坏零件。 - 中国語会話例文集
眠れなくなったので,外へ飛び出しひんやりした風に当たった.
睡不着觉了,才跑出来吹冷风。 - 白水社 中国語辞典
部分品を外国より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン.
来件装配 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
我々は重点的に製品の品質の問題を解決するべきである.
我们要着重地解决产品质量问题。 - 白水社 中国語辞典
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。 - 中国語会話例文集
量産品の調達予定日を教えてください。
请告知批量产品的采购预定日。 - 中国語会話例文集
貴重品は自分で持っていてください。
请自行保管贵重物品。 - 中国語会話例文集
価格が高ければ高いほど良い製品だ。
价格越高越是好产品。 - 中国語会話例文集
出来上がった商品の明細を送ってください。
请发给我完成的商品明细。 - 中国語会話例文集
購入品に何が入っているか不明だ。
不知道购入产品中混入了什么。 - 中国語会話例文集
状況を頻繁に連絡してください。
请频繁进行状况联络。 - 中国語会話例文集
私はまだ商品を受け取っていません。
我还没收到商品。 - 中国語会話例文集
私達の伝統工芸品を見に来てください。
请来看我们的传统工艺品。 - 中国語会話例文集
この作品は石から生まれてきたのだ。
这件作品是从石头中诞生的。 - 中国語会話例文集
その国の政府支持の力は貧弱だ。
那个国家的政府支持力度太弱。 - 中国語会話例文集
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP平减指数的对象只是国内产品。 - 中国語会話例文集
早急に部品の入れ替えを要請してください。
请尽早的请求更换零件。 - 中国語会話例文集
納入していただいた部品の数が多いです。
您交给我的零件数量多了。 - 中国語会話例文集
あなたに新たに商品を開発していただきたい。
想让你重新开发商品。 - 中国語会話例文集
再度商品を発送させていただきたいのですが。
想请您允许我重新发送商品。 - 中国語会話例文集
私たちが選んだ特別な商品
我们挑选的特别商品 - 中国語会話例文集
この商品は5個づつ注文してください。
这个商品请各订购5个。 - 中国語会話例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
这家公司的产品的占有率是最高的。 - 中国語会話例文集
あなたが好む作品を自由に投稿してください。
请你自由地投稿喜欢的作品。 - 中国語会話例文集
彼は製品に自分が望む機能が無い事が不満だ。
他不满商品没有他想要的功能。 - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
彼女は作品だけでなく、人格も素晴らしい!
她的作品好,人格也很优秀。 - 中国語会話例文集
攪拌器はアイスクリーム製造機の部品だ。
搅拌器是冰淇淋制造机的部件。 - 中国語会話例文集
その製品の出荷日を教えてくださいますか?
能请您告诉我那个产品的发货日期吗? - 中国語会話例文集
彼らは安い部品が欲しいだけである。
他们只是想要便宜的零件。 - 中国語会話例文集
その商品を先に出荷してください。
请把那个商品先发货。 - 中国語会話例文集
その商品がまだ届いていません。
那个商品还没有送到。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |