例文 |
「貯乳タンク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
穀物と綿花の安定多収穫を勝ち取ろう.
争取粮棉稳产高产。 - 白水社 中国語辞典
おぼっちゃんをだます,多くの人と騒ぎ立てる.
架秧子 - 白水社 中国語辞典
彼は国を出るとすぐバタ臭さをちょっぴり学んだ.
他出了国就学了那么点儿洋气。 - 白水社 中国語辞典
苦しい立場に陥る,思い悩んで日を送る.
坐困愁城((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘中国作家协会’;中国作家協会(もとは‘中华全国文学工作者协会’と言った).≒作协((略語)).
全国作协((略語)) - 白水社 中国語辞典
私たちはその製品をいくつ山田さんへ送ることができますか?
我们什么时候可以把那个商品发送给山田呢? - 中国語会話例文集
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。
我们衷心希望我们的公司能够持续地发展下去。 - 中国語会話例文集
僕のおじいちゃんはテニスを楽しんでいます。
我的叔叔享受打网球。 - 中国語会話例文集
私たちはこのパートナーシップがうまくいくように尽力します。
我们会尽力去维系好这个合作关系的。 - 中国語会話例文集
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。 - 中国語会話例文集
私達は朝早くに車で出発して、昼前にサイクリングのスタート地点に着きました。
我们一大早开车出发,上午到达了骑行的出发点。 - 中国語会話例文集
君たちが後押ししてくれれば,私は技術革新をするに当たって力不足を感じない.
有你们作后盾,我搞技术革新就不感到孤单了。 - 白水社 中国語辞典
そちらであなたと直接お会いしてお話がしたいと考えております。
我在考虑想在那里直接和你见面聊。 - 中国語会話例文集
私達は違う国に生まれ、違う環境の中で生きてきました。
我们生在不同国家,在不同环境中生活。 - 中国語会話例文集
反知性主義が独裁者たちを手助けしたという者もいる。
也有人说反智主义帮助了独裁者。 - 中国語会話例文集
大隊長は上級機関の命令を各中隊の中隊長に伝える.
营长把上级的命令传布给各连连长。 - 白水社 中国語辞典
同志たちは彼を病院へ送り届けて救急処置をした.
同志们把他送到医院急救。 - 白水社 中国語辞典
地下党は監獄を襲撃し,同志たちを救出しようとしていた.
地下党准备劫狱,救出同志们。 - 白水社 中国語辞典
村人たちは怒りをこめて悪者一味の犯罪行為を告発した.
乡亲们愤怒地控诉了这一伙土匪的罪行。 - 白水社 中国語辞典
道端の草むらの中から不意に1人の人が立ち上がった.
路旁草丛里兀的站起一个人来。 - 白水社 中国語辞典
「あああ…」と彼は口では返事をしたが,気持ちはよそへ行っていた.
“噢噢噢…”他嘴里应诺着,却心不在焉。 - 白水社 中国語辞典
父は私にその文学作品のオーディオ・ブックを与えた。
父亲给了我那部文学作品的有声读物。 - 中国語会話例文集
兵士たちは訓練が終わるや,食堂に行って食事をした.
战士们下操后,就到食堂吃饭了。 - 白水社 中国語辞典
国家元首が外国の使節と会見し,丁重に温かく応待した.
国家元首会见外国使节,又郑重又亲切。 - 白水社 中国語辞典
お店の開店初日、たくさんのお客様が並びました。
开店第一天,很多客人排队了。 - 中国語会話例文集
最初はこの問題はたくさん注目を集めていた。
最初这个问题引来了很多关注。 - 中国語会話例文集
この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。
这一周真的发生了很多事。 - 中国語会話例文集
来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。
来日的日程,包括社长都确认了。 - 中国語会話例文集
彼女はよくよく考えたが,それでもまだ気持ちが定まらなかった.
她忖量了半天,还拿不定主意。 - 白水社 中国語辞典
貯金を被災地区に送ったので,皮オーバーは買えなくなった.
把存款寄给了灾区,皮大衣买不成了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある.
她在自己家里掩护过不少游击队员。 - 白水社 中国語辞典
車はひどく小さくて,たった10人しか乗れない.
车子太小,仅能坐十个人。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P4,P8ピクチャについては、図13に示すように、復号順で、P9ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順で、P9ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号順で、P9ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P4和 P8图片,如图 13所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P9图片的 P8图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P5,Bs2ピクチャについては、図19に示すように、復号順で、P8ピクチャに1番目に近いBs2ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順で、P8ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号順で、P8ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P5和 Bs2图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P8图片的 Bs2图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP1,P4,P8ピクチャについては、図19に示すように、復号順で、P9ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順で、P9ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号順で、P9ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P1、P4和 P8图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P9图片的 P8图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、RPLRコマンドに従ったL0インデクスの割り当てがされていないP5,P9,Bs6ピクチャについては、図19に示すように、復号順で、P12ピクチャに1番目に近いBs6ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順で、P12ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が2のL0インデクスが、復号順で、P12ピクチャに3番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
也就是说,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,对于未被进行基于 RPLR命令的 L0索引的指派的 P5、P9和 Bs6图片,如图 19所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P12图片的 Bs6图片指派值为 1的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
反射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置70に出力される。
向所述多个外部装置中的第二装置(70)输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置に出力される。
向多个外部装置中的第二装置输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
(待ち人の来る方向を眺め続け目に穴が開く寸前である→)いつまでも待ちに待った.
眼睛都要望穿了。 - 白水社 中国語辞典
図3に示すように、WDM光スイッチ部40は、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、DROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、DROP−EAST部波長選択スイッチ45−3、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4の4つの波長選択スイッチ45により構成される。
如图 3所示,WDM光交换部 40由 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1、DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、DROP-EAST部波长选择交换器 45-3及 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4的 4个波长选择交换器 45构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この晩,街には暖かく湿った空気が漂っていた.
这天晚上,街上浮荡着一层温润的湿气。 - 白水社 中国語辞典
(小さなそろばんをはじく→)(個人的または局部的利益のため)みみっちい打算をする.
打小算盘((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
父は毎週、私達をその図書館へ連れていってくれます。
爸爸每周都会带我们去那个图书馆。 - 中国語会話例文集
子どもたちは内容を理解しているが、自信がなく、声が小さい。
虽然孩子们明白内容,但是没有自信,声音也很小。 - 中国語会話例文集
数日以内にあなたから返事がくることをお待ちしています。
我等着你在几天之内给我回复。 - 中国語会話例文集
彼はまだ到着していない。彼は電車に乗り遅れたにちがいない。
他还没有到。他一定是错过电车了。 - 中国語会話例文集
たとえばお茶について言うとだな,彼がお茶を一番よく知っている.
譬如喝茶吧,他最懂得喝茶。 - 白水社 中国語辞典
彼は道を歩きだすと(顔つきがひどく気取る→)自信に満ちた顔つきをする.
他走起路来神气十足。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りに対し「您」を用いると尊敬の気持ちがよく伝わる.
对老年人称“您”显得尊敬。 - 白水社 中国語辞典
例文 |