「賣ら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 賣らの意味・解説 > 賣らに関連した中国語例文


「賣ら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 574 575 576 577 578 579 580 581 582 .... 999 1000 次へ>

11 月1 日付けで、毎週水曜日がノー残業デーとなったことをお知らせします。

在11月1日这天通知大家,将每周三定为不加班日。 - 中国語会話例文集

病気の子供たちはその選手が病院を訪問したことで元気づけられた。

生病的孩子们因为那位选手到医院探病而变得精神饱满。 - 中国語会話例文集

どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。

不管怎么样,这周聚在一起确认一下能不能想出什么吧。 - 中国語会話例文集

工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。

在工程结束之前,只能从正面和Vine大道的入口进入中心。 - 中国語会話例文集

ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。

非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集

上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。

上级证券分析师比下级证券分析师的收入高。 - 中国語会話例文集

4 月6 日に御社から受け取った、芝生用のいす20 脚の注文に関することです。

是关于4月6日向贵公司订购了20把演戏用的椅子的事情。 - 中国語会話例文集

さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。

而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集

御社から欠陥品を受け取ったのは今まででこれが初めてで、言うまでもなく驚いています。

因为从贵公司收到残次品至今为止还是第一次,所以特别惊讶。 - 中国語会話例文集

来週会議を開いて、ロジスティクスの点で何をする必要があるかを検討したいと思います。

下周召开会议,想探讨一下物流方面需要做什么。 - 中国語会話例文集


買収が完了すれば、株の動きはさらによくなると予測されています。

完成收购的话,预测股票行情会越来越好。 - 中国語会話例文集

Bradfordさんが受け取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。

布拉德福德先生应该收到的商品是安妮基根小姐发送的物品。 - 中国語会話例文集

これからも、弊社の商品をお引き立ていただけますようお願いいたします。

接下来,希望您能光顾我们的产品。 - 中国語会話例文集

至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?

因为会马上给您退款,所以能将受损的商品退回来吗? - 中国語会話例文集

顧客データを流出させてしまうなど、あってはならないことでございます。

将顾客的资料泄露出去是绝对不允许的。 - 中国語会話例文集

今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。

今后也请您与我保持深厚的友谊并继续指导我。 - 中国語会話例文集

ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。

祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集

クリスマス休暇を踏まえると、納品までにはどのくらいの日数がかかりますか?

根据圣诞节假期,到交货大概要花几天? - 中国語会話例文集

在職中は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。

工作中得到您的诸多照顾,真的很感谢。 - 中国語会話例文集

現場の皆様からの指摘を反映させた修正版の資料を添付ファイルにて送付します。

附件是体现了在现场工作的各位的指点的修正版的资料。 - 中国語会話例文集

この打ち合わせの直後から、すぐに新商品の設計と開発に移ります。

这次商谈之后立刻着手新商品的设计与开发。 - 中国語会話例文集

彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。

她从朋友和志同道合的人那里得到了许多祝福的信息。 - 中国語会話例文集

打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。

因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中途参加。 - 中国語会話例文集

もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。

如果还不发送的话,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集

発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。

因为订购的商品送货实在是太慢了,所以想取消订单。 - 中国語会話例文集

弊社製品は繁体字・簡体字の両方を手書き認識可能です。

弊公司的产品可以识别手写的繁体字和简体字。 - 中国語会話例文集

注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。

注意:这边的产品不在促销活动打折的范围内。 - 中国語会話例文集

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。

虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集

年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。

年末年初的物流会有延迟。请您事先了解。 - 中国語会話例文集

誠に勝手ながら当サービスは2012年4月30日をもちまして終了させていただきました。

很抱歉这个服务已经在2012年4月30号截止了。 - 中国語会話例文集

出品者の希望落札価格に達せず、落札者なしで終了となりました。

没有人达到出标者的价格,最后以无中标者结束了。 - 中国語会話例文集

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。

从促销活动网站申请的话,第一次将免费。 - 中国語会話例文集

お申し込み頂いてからサービスがご利用可能になるまでの流れをご説明いたします。

向您说明从申请到可以利用服务之间的流程。 - 中国語会話例文集

業務提携などに関する問い合わせはこちらの窓口宛てで間違いないでしょうか。

关于业务协作的询问是在这边的窗口没错吧? - 中国語会話例文集

修理品をお受け取りになりましたら、代替品を下記あて先までご返送下さい。

收到了修理品的话,请将替代品返还到以下的地方。 - 中国語会話例文集

ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。

从参加的各位里抽选出30名客人,并送上特别优惠券。 - 中国語会話例文集

試作品が条件通りで、問題ないことをご確認頂けましたら、量産に移ります。

确认了样品满足条件并没有问题的话就会进行批量生产。 - 中国語会話例文集

10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。

过了10天以上还没有收到商品发货的联络的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

システム異常の原因が判明しておらず、ほぼ進捗のない状況でございます。

系统异常的原因还没有被查明,几乎没有进展。 - 中国語会話例文集

商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。

如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。 - 中国語会話例文集

当方の不手際で大変お手間を取らせてしまい申し訳ございませんでした。

很抱歉由于我方的失误浪费了您的时间。 - 中国語会話例文集

正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。

请从正面入口入馆,并到15楼的柜台窗口来。 - 中国語会話例文集

インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。

对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。 - 中国語会話例文集

お客様の70パーセント以上から「非常に満足している」との評価を頂いています。

70%以上的客人评价说非常满足。 - 中国語会話例文集

こちらは価格改定前の値段でして、現在はもう少し安くご提供できます。

这是更改之前的价格,现在可以提供稍微便宜一些的价格。 - 中国語会話例文集

クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。

送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集

入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。

不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。 - 中国語会話例文集

会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。

因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。 - 中国語会話例文集

メールの件名に「重要」と書かれていたから優先すべきとは限りません。

邮件名上写了重要的并不一定要优先。 - 中国語会話例文集

経費削減施策の効果の検証はどの資料にまとめられていますか。

哪份资料里总结了实施经费削减政策的效果验证? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 574 575 576 577 578 579 580 581 582 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS