例文 |
「賭す」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
複数の色パッチとは、色版が同じで濃度が異なるパッチである。
多个色块原色相同,但是浓度不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずステップF203として、撮像画像データの取り込みが開始される。
首先,在步骤 F203开始获取拍摄影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
「システム」および「ネットワーク」という用語は、しばしば互換的に使用される。
通常互换地使用术语“系统”与“网络”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、全ての動作119は、確認応答120の一部として生じる。
在这里,动作 119均作为确认 120的一部分存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、ソースは、トポロジ内の装置の識別子を得る。
换言之,该源获得该布局中的设备的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置としては例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置例如采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置51としては、例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置 51例如可采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置52としては、例えばキーボードやマウスが使用される。
输入装置 52例如可采用键盘、鼠标。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHYデータユニットはビームフォーミングトレーニング(BFT)データユニットであり、BFTデータユニットの第2の部分はBFT情報エレメントを含んでよく、PHYデータユニットの第2の部分のPHY情報エレメントを利用することは、ビームフォーミングトレーニング機能を実行することを含んでよい。
PHY数据单元可以为波束赋形训练(BFT)数据单元,并且BFT数据单元的第二部分可以包括 BFT信元,并且利用所述 PHY数据单元的第二部分中的 PHY信元可以包括执行波束赋形训练功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1実施形態と同様に、上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が、下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203よりも小さくなるように上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25を配設している。
与第一示例实施例相同,上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得上游台板辊24和台板玻璃 161之间的间隙 201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、本実施例は、複数の非デフォルトNSPnを含むこともできる。
当然,本实施方式可以包括一个以上的非默认 NSPn。 - 中国語 特許翻訳例文集
この推定演算としては例えば、以下の(3)式を用いる。
作为该估计运算,例如,使用以下的公式(3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この平均は、電気的なコンテキストにおけるDC電圧と同様である。
此平均值类似于在电学上下文中的 DC电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析は、これらのコスト70に分析の基礎をおくことができる。
R-D分析可使所述分析基于这些成本 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストチャネルは、高精細度テレビ(HDTV)チャネルであることができる。
广播信道可为高清电视 (HDTV)信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト送信は、高精細度テレビ(HDTV)チャネルであることができる。
广播发射可为高清电视 (HDTV)信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】図27は、一例となるタイムスロット割当てマップ(TSAM)である。
图 27是示范时隙分配图 (TSAM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】図29は、アクセスポイントの一例となる実現形態のブロック図である。
图 29是接入点的示范实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力リストの取得アクションは、例えば以下のように表される。
例如,将获取输出列表的操作表示如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、使用者ごとの所要時間T2の目安が求まる。
由此,求出每个使用者的所需时间 T2的目标。 - 中国語 特許翻訳例文集
低レート用クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。
低比特率时钟信号的频率例如为 74MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様では、この装置は、ネットワーク45(例えばインターネット又は放送ネットワーク)に結合するためのネットワーク・インターフェース・ユニット59を含むことができ、そのような処理装置は通常セットトップ・ボックスと呼ばれる。
替代地,该设备可以包括用于耦接到网络 45(例如,互联网或广播网络)的网络接口单元 59,这样的处理设备通常被称为机顶盒。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。
由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30のリストでは、モード9は3D表示モード不可となっている。
在图 30的列表中,模式 9为不能利用3D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
水滴をまとって鮮やかな花色を造形的に捉えてみた。
尝试着从造型上捕捉了带有水珠的鲜艳花色。 - 中国語会話例文集
事務所のあるビルも人が少なく閑散としていました。
办公室所在的大楼人很少,非常冷清。 - 中国語会話例文集
なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。
另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好才行。 - 中国語会話例文集
彼は70歳にして、七度目のエベレスト登頂に挑む。
他将以70岁高龄第7次攀登珠穆朗玛峰。 - 中国語会話例文集
ディンゴはオーストラリアでは有害な動物だとみなされている。
澳洲犬在澳洲被視為是有害的動物 - 中国語会話例文集
アメリカインディアンはかつてテピーと呼ばれるテントに住んでいた。
美洲原住民以前住在一種被稱為蒂皮斯的帳篷裡 - 中国語会話例文集
激しい冬の風と飛ばされた砂が大理石の像を磨耗させた。
冬天的大风和飛舞的沙造成大理石像的磨損 - 中国語会話例文集
彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。
他们作为共产主义者被载入了黑名单。 - 中国語会話例文集
仕事のためにこの九月にイギリスに行くことになっている。
我由于工作今年9月份要去英国。 - 中国語会話例文集
彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。
他变得渐渐能用球拍击球了。 - 中国語会話例文集
今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。
下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。
在签订信用合同时必须认真阅读合同内容。 - 中国語会話例文集
スカートの中が見えるといけないので下着をはいている。
因为不能被看到裙子里面,所以穿着底裤。 - 中国語会話例文集
スワップポイントは2種類の通貨の金利差のことである。
货币套换是指两种货币的利息差。 - 中国語会話例文集
彼はその間ダンスと歌の特訓に明け暮れていた。
我在那期间没日没夜地进行歌舞的特训。 - 中国語会話例文集
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。
我如果是为了喜欢的人的话,可以赌上性命。 - 中国語会話例文集
俺は好きな人のためだったら命も賭けることができる。
我如果是为了喜欢的人可以赌上性命。 - 中国語会話例文集
彼女の顔は外国人に好かれていると聞きましたが、本当かな?
我听说她的样子很受外国人喜欢,是真的吗? - 中国語会話例文集
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。
这个工作做完的话,我就能放暑假了。 - 中国語会話例文集
今日、好きな人にお土産を買っていくことを決心しました。
我今天下定了决心要给喜欢的人买特产。 - 中国語会話例文集
正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。
中午过后在店里吃了美国热狗和土豆。 - 中国語会話例文集
機関投資家は日経総合株価指数をベンチマークとして使う。
机构投资者使用日经综合股票指数作为基准点。 - 中国語会話例文集
私達はハワイに行き、とても楽しい時を過ごしました。
我们去了夏威夷,度过了很开心的时光。 - 中国語会話例文集
私達はビーチや海で遊んだり、とても楽しい時を過ごしました。
我们在海滩上或者在海里玩,度过了非常愉快的时光。 - 中国語会話例文集
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。
一个上了年纪的生意人正在把什么东西交给别人。 - 中国語会話例文集
例文 |