「賭す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 賭すの意味・解説 > 賭すに関連した中国語例文


「賭す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 813 814 815 816 817 818 819 820 821 .... 999 1000 次へ>

すなわち、図16Dは、位相差ベクトルを示している。

图 16D示出典型的相位差向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記ステップ320において否定判定となった場合には、上記ステップ322およびステップ324の処理を実行することなくステップ326に移行する。

注意,当上述步骤 320的确定为否定时,例程进行到步骤 326,而不执行上述步骤 322和步骤324的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記ステップ326において否定判定となった場合には、上記ステップ328およびステップ330の処理を実行することなくステップ332に移行する。

注意,当上述步骤 326的确定为否定时,例程进行到步骤 332,而不执行上述步骤 328和步骤330的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像読取装置11の構成について説明する。

接下来,描述图像读取装置 11的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、光照射ユニット17の構成について説明する。

接下来,描述光照单元 17的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、原稿読取装置14の構成について説明する。

接下来描述原稿读取装置 14的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】個人識別手段が記憶する顔テンプレート

图 7是个人识别单元存储的面部模板。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】OSD制御を示すフローチャートである。

图 3是示出 OSD控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、OSD制御のフローチャートを示す。

图 3示出了 OSD控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合1.8ボルトは論理1を定義する。

在此情况下,1.8伏特将定义逻辑 1。 - 中国語 特許翻訳例文集


移動局がCL−MIMOオペレーションを実行するためフィードバック情報を基地局に送信することを可能にするために、基地局100は、(602で)ポーリングに情報要素を移動局102に送信する。 これをFeedback_Polling_IEと言う。

为了使得移动站能够将反馈信息发送给基站以执行 CL-MIMO操作,基站 100(在 602处 )将被称为反馈 _轮询 _IE的轮询信息元素发送给移动站 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一実施形態によるフローチャートを示す図である。

图 3是一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図15を参照すると、アンカーサービスインデックス決定器1202とプライマリサービス数決定器1204を通じて決定されるパラメータを用いてP2信号生成器1206でP2信号を生成する。

参考图 12,P2信号产生器 1206通过使用锚服务索引确定器 1204和主服务数量确定器 1202确定的参数来产生 P2信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーソル510が「B」ボタンの選択を示すために使用された後、ウィンドウ520が表示され、ユーザがブックマーク注釈を削除する又はインポートすることが出来るようにする。

在使用光标 510指示选择“B”按钮之后,显示窗口 520,其允许用户删除或者导入书签注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCFICHは、PDCCHのフォーマットを通知するための情報である。

PCFICH是用于通知 PDCCH的格式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今度は図5を参照すると、支払い総額を支払う際の使用のために支払機器418a〜nを実質的に自動的に選択する方法は、この方法のステップを説明する際の助けとして含まれた流れ図に要約されている。

现参看图 5,在作为描述方法的步骤的辅助而包含的流程图中概述一种大体自动选择用于实现支付金额的支付工具 418a-n的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第1デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。

图 7是示意了用于使用第一解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第2デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。

图 8是示意了用于使用第二解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、少なくとも異なる情報タイプを表す第1メッセージ及び第2メッセージをデコードするための第3デコーディングスキームを用いる方法の一例を示すフローチャートである。

图 9是示意了用于使用第三解码方案来至少对表示不同信息类型的第一消息和第二消息进行解码的方法的一个示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の方法のフローチャートを示す。

图 6显示按照本发明的方法的流程图, - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】復調処理を説明するフローチャートである。

图 9是说明解调处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】T2フレームのフォーマットを示す図である。

图 3是图示出 T2帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

[P1を用いた周波数オフセットの推定]

[利用 P1的载波频率偏移估计 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図20は、タイムイベントの例を示す図である。

图 20是时间事件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は、グローバルイベントの例を示す図である。

图 22是全局事件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、タイムイベントの例を示す図である。

图 20是示出时间事件的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、グローバルイベントの例を示す図である。

图 22是示出全局事件的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図58は、PESパケット以下のデータ構造を示す図である。

图 58示出了 PES数据包以下的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップST4が肯定されると、視差量の変更を停止し(ステップST6)、これ以上立体感を変更できないことを示す警告表示をLCD2に行い(ステップST7)、ステップST5に進む。

如果 ST4中的确定结果是肯定的,则停止视差水平的改变 (步骤 ST6),在 LCD 2上显示警告以表示不能再对立体效果做出进一步的改变 (步骤 ST7),并且处理进入步骤 ST5。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】特徴点および対応点の一例を示す図

图 3A和 3B是示出特征点和对应点的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。

CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のサービスは、図2に示されているように、エンティティーによって実行できる任意のサービスを介する製品の販売など、商業サービスとすることができる。

如图 2所示,该一个或多个服务可以是商业服务,如通过可由该实体执行的任何服务的产品销售。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、AからBへの経路の計算を検討する。

首先考虑计算从 A到 B的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、BからAへの経路の計算を検討する。

但是,现在考虑计算从 B到 A的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図41】特殊シンボルのフレーム構成例を示す図

图 41是表示特殊码元的帧结构例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図42】特殊シンボルのフレーム構成例を示す図

图 42是表示特殊码元的帧结构例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集

すると、「MFP22に変更されました」というメッセージを示す画面G3が表示されたのち(図1の丸数字3)、MFP22に対応するプリンタドライバによる印刷設定画面G4が表示される(図1の丸数字4)。

而且,显示表示消息“将目标 MFP改变为 MFP 22”的画面 G3(图 1中的圆圈号码3),并接着根据用于 MFP 22的打印机驱动器显示打印设置画面 G4(图 1中的圆圈号码 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、スライスNALユニットの復号を行う。

接着,进行片 NAL单元的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、2つ離れた前のPフレームを参照する1つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 13是显示 P帧和 B帧序列的图,带有 B帧的插值权重,其被确定为与一个 1远离后续 P帧的距离的函数,该 P帧参考一个 1远离前面 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるPフレームは、まだ「足がかり」の特徴を維持する。

这样的 P帧仍然保持“跳板”特点。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、2つ離れた前のPフレームを参照する1つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 13是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为到 1远离后续 P帧的距离的函数,该 P帧参考 2远离前面P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】1つの実施形態におけるパケット構造を示す。

图 3是用于一个实施例的分组结构; - 中国語 特許翻訳例文集

RAC200aはさらにリモート・アクセス伝送エージェントRATA(Remote Access Transport Agent)200cを含み、RAS202aは対応するリモート・アクセス伝送エージェントRATA202cを含み、2つのエンティティ200および202間のメディア伝送チャネルを確立するようにする。

RAC 200a还包括远程接入传输代理 RATA 200c,而 RAS 202a包括相应的远程接入传输代理 RATA 202c,被配置为建立用于两个实体 200和 202之间的媒体传输信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する特徴を有する機能ユニットを一般的に表すために、用語RAサーバおよびRASUMを本明細書を通じて使用するが、本発明はユニットの何ら特定の実装に限定しない。

在本说明书中,术语 RA服务器和 RASUM一般用于表示具有下文所述特征的功能单元,但是本发明不限于这些单元的任何特定实现方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMSコアはHSSに蓄積する情報にアクセスするRAサーバ806を含み、実装に応じてRAサーバでまたはHSSで若しくはIMSコアの他の適切なノードで、IMSベースACLをフィルタ基準として保持することができる。

IMS核心包括能够接入 HSS所存储的信息的 RA服务器 806,而且基于 IMS的 ACL可作为过滤准则而维护在 IMS核心中的 RA服务器或 HSS或其他适合的节点中,这取决于具体实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記店舗端末300は、前記デジタルコンテンツ配信システム100がWebサーバであって、httpリクエスト/レスポンスに基づくデータ通信を行うと想定し、前記システム100にアクセスするWebブラウザ311を備えている。

另外,所述店铺终端 300假定所述数字内容分配系统 100为 Web服务器,进行基于http请求 /响应的数据通信,具有访问所述系统 100的 Web浏览器 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部101は、フロントエンド61からの信号を受信する。

接收器部分 101从前端 61接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部102は、フロントエンド61に信号を送信する。

发送器部分 102向前端 61发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS111において、NFCデバイス51のフロントエンド61の受信部82がこのリクエストメッセージを受信すると、送信部81がこれをそのNFCデバイス51内の各部に供給する。

在步骤 S111,当 NFC设备 51的前端 61的接收器部分 82收到该请求消息时,发送器部分 81把该请求消息提供给 NFC设备 51中的每个元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

局310は、各指向性アンテナに関する送信の受信された信号の品質を決定することができ、最高の受信された信号の品質を有する指向性アンテナを選択することができる。

站310可以确定每一个定向天线所接收传输的信号质量,并选择具有最高接收信号质量的定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 813 814 815 816 817 818 819 820 821 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS