「走行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 走行の意味・解説 > 走行に関連した中国語例文


「走行」を含む例文一覧

該当件数 : 75



1 2 次へ>

不要走。

行かないで。 - 中国語会話例文集

慢走。

行っていらしゃい。 - 中国語会話例文集

行驶稳定性

走行安定性. - 白水社 中国語辞典

拜托,请不要走。

行かないで、お願い。 - 中国語会話例文集

慢车道

低速走行車線. - 白水社 中国語辞典

禁止车辆行驶

車両走行禁止. - 白水社 中国語辞典

走了什么样的路线?

どのようなコースを走行したか - 中国語会話例文集

往返奔走

行ったり来たりして駆け回る. - 白水社 中国語辞典

通车里程增加了三倍。

走行距離が4倍になった. - 白水社 中国語辞典

里程表

(車・船の)走行距離計.⇒计程表jìchéngbiǎo. - 白水社 中国語辞典


往返奔走

行ったり来たりして駆け回る. - 白水社 中国語辞典

行驶的速度相当快。

走行速度はかなり速い. - 白水社 中国語辞典

这辆车允许行驶。

この車は走行が許されている. - 白水社 中国語辞典

请不要在行驶中打电话。

走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。 - 中国語会話例文集

没电之前能跑的距离。

充電を使い尽くす前までに走行できる距離 - 中国語会話例文集

试运行中的重要的注意事项

トライアル走行で重要な注意点 - 中国語会話例文集

飞机开始了起飞前的滑行。

飛行機は飛び立つために地上走行を始めた。 - 中国語会話例文集

行驶中的车突然引擎抛锚了。

走行中の車がいきなりエンストを起こした。 - 中国語会話例文集

行驶距离马上就要到10万公里了。

走行距離が、もうすぐ10万キロになります。 - 中国語会話例文集

结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳定。

この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

多半的赛车是禁止上国道的。

大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。 - 中国語会話例文集

中速行驶,安全礼让

(スローガン)普通のスピードで走行し,安全のために道を譲る. - 白水社 中国語辞典

图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。

図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动传动带 18,其使移动单元以规定行程往复运动; 一对带轮 16a、16b,它们沿移动单元的移动方向支承驱动传动带;

以下、その構成を詳述すると、装置フレーム(5)に往復動可能に支持された走行ユニット(6)と、走行ユニットを所定ストロークで往復動する駆動ベルト(18)と、駆動ベルトを走行ユニットの移動方向に沿って支持する一対のプーリ(16a、16b)と、この一対のプーリの一方を駆動回転する駆動手段と、駆動ベルトを走行ユニットに係止するベルト固定手段(20)とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。

まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 3对来自脉冲行进电路 1的输出信号进行计量 (计数 )。

カウンタ3は、パルス走行回路1からの出力信号を計測(カウント)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该扫描托架 21的往复行走借助带驱动机构 39进行。

この走査キャリッジ21の往復走行は、ベルト駆動機構39により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学机构 110c光学地读取在 READ文稿玻璃 110a上移动的文稿 G的图像。

光学機構110cは、READ原稿ガラス110a上を走行する原稿Gの画像を光学的に読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

你可以在驾驶时调整后减震弹簧的预紧力。

走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。 - 中国語会話例文集

行进中的汽车应保持一定的间距,以防发生事故。

走行中の自動車は一定の車間距離を保って,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典

你总是批评我,可这后门儿不走行吗?

あなたはいつも私を批判するが,この裏口ってものを利用しないでうまくやれますか? - 白水社 中国語辞典

灯光控制装置 84进行控制,进行被标准地设置在车辆上的、前灯 (前照灯 )或刹车灯 (制动灯 )等车辆通常行驶所利用的行驶用的灯光装置的控制。

灯火制御装置84は、車両に標準的に設けられる、ヘッドライト(前照灯)やブレーキランプ(制動灯)などの車両の通常の走行に用いる走行用の灯火装置の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图像读取装置的整体结构的说明图,该图像读取装置具有对光学滑架等移动单元进行驱动的移动单元驱动装置。

図1は、光学キャリッジなどの走行ユニット駆動装置を備えた画像読取装置の全体構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A~ 3D是示出第一实施例中从快门充电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图;

【図3】実施形態1におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A~ 11D是示出第二实施例中从快门充电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图;

【図11】実施形態2におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 2与采样信号 CKs同步地对来自脉冲行进电路 1的输出信号编码并保持。

エンコーダ&ラッチ2は、サンプリング信号CKsに同期してパルス走行回路1からの出力信号をエンコードして保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环绕的次数计数,作为二进制的数字数据输出。

カウンタ3は、パルス信号StartPがパルス走行回路1内を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。

図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些动作模式根据驾驶员的操作或车辆 9的行驶状态,通过控制部 1的控制进行切换。

これらの動作モードは、ドライバの操作や車両9の走行状態に応じて制御部1の制御により切り替えられるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,导航模式 M1和前置模式 M2也可根据来自车速度传感器 82的信号所示的行驶速度进行切换。

なお、ナビモードM1とフロントモードM2とは、車速度センサ82から入力される走行速度に応じて切り替えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在制作传动带时准确地制做出传动带长度和齿型节距 (pitch)都是困难的,而且,为了与使用的移动单元的带轮之间的跨距(span)、移动单元侧的固定位置适应,需要准备与使用条件适应的制造模具。

ところがベルト製作時にベルト長と、歯型ピッチを正確に作成することは困難であり、更に使用する走行ユニットのプーリ間スパン、走行ユニット側の固定位置に適合するためには製造型を使用条件に適合するように準備する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在扫描托架 21开始沿着稿台玻璃 8的下表面朝 X方向右侧进行行走移动的同时光源 26点亮,在进行该行走的同时利用 CCD读取单元 12以与上述同样的方式进行原稿图像的读取扫描。

その後、走査キャリッジ21がプラテンガラス8の下面に沿ってX方向右側への走行移動を開始すると同時に光源26が点灯し、この走行と共にCCD読み取りユニット12によって上記と同様に原稿画像の読み取り走査が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的移动单元驱动装置,其特征在于,所述第 1基座面和第 2基座面设于在所述移动单元的框架构件上设置的第 1弯曲块和第 2弯曲块上,该第 1基座面和第 2基座面由大致垂直的传动带支承面构成。

2. 前記第1台座面と第2台座面は、前記走行ユニットのフレーム部材に設けられた第1第2のベンディングブロックに設けられ、この第1第2の台座面は略々直交するベルト支持面で構成されていることを特徴とする請求項1に記載の走行ユニット駆動装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的移动单元驱动装置,其特征在于,所述卡定固定构件能装卸地安装在所述移动单元的所述凹陷部,所述卡定固定构件在向所述第 1基座面和所述第 2基座面按压所述带齿传动带的端缘部的方向上具有弹性。

4. 前記係止固定部材は、前記走行ユニットの前記凹陥部に着脱可能に取付けられ、前記第1台座面及び前記第2台座面に前記歯付ベルトの端縁部を挟圧する方向に弾性を有していることを特徴とする請求項1に記載の走行ユニット駆動装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述光学滑架 (移动单元,以下相同 )支承在第 1轨道构件 12a、第 2轨道构件 12b上,沿台板 2往复运动。

上述の光学キャリッジ(走行ユニット;以下同様)は、第1、第2レール部材12a、12bに支持され、プラテン2に沿って往復動するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动单元 6上设有传动带固定部件 20,该传动带固定部件 20固定图 4(滑架的仰视图 )所示那样的传动带端部。 该传动带固定部件 20包括:

一方走行ユニット6には図4(キャリッジの底面図)に示すようなベルト端部を固定するベルト固定手段20を設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示将有端带齿传动带 18安装在移动单元 (光学滑架 )6上的状态,图 6表示将该有端带齿传动带 18的两端缘 18x、18y固定在卡定固定构件 24上的状态。

図5は、有端歯付ベルト18を走行ユニット(光学キャリッジ)6に装着した状態を、図6はこの有端歯付ベルト18の両端縁部18x、18yを係止固定部材24で固定した状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的电动车1具有安装于其上的多个上述电池模块 10,并通过安装的电池模块 10的充电电压驱动电动马达 (未示出 )来行走。

同図に示される電気自動車1は前述のバッテリモジュール10を複数個搭載し、搭載したバッテリモジュール10の充電電圧で電気モータ(図示せず)を駆動して走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,快速运动的移动用户(例如,在运动列车上的移动用户 )会经常 (例如每隔几秒 )改变到不同的本地路径。

しかし、速く移動する移動体ユーザ(例えば、走行中の列車に乗車しているユーザ)は、数秒毎に1回の頻度で異なるローカルパスに変更する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电源线7A向脉冲行进电路 1内的”与非”电路 101和逆变器 102进行电源供给,并连接有被输入应进行 A/D转换的模拟输入信号 Vin的输入端子 8A。

また、パルス走行回路1内の否定論理積回路101及びインバータ102に電源供給を行うための電源ライン7Aには、A/D変換すべきアナログ入力信号Vinが入力される入力端子8Aが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS